- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Британская интервенция в Закавказье. Группа «Данстерфорс» в борьбе за бакинскую нефть в 1918 году - Лионель Данстервилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже начали появляться первые признаки наступления весны, но 1 апреля снова пошел снег, и на некоторое время зима восстановила свои права. Обойтись без огня удалось только в мае.
В этот день мы действительно подумали, что ожидаемая кульминация наступила на самом деле. Запыхавшиеся гонцы из города принесли весть, что народ берется за оружие, а сам губернатор раздает толпе винтовки и патроны с приказом уничтожить англичан. Это было очень похоже на правду, и мы приготовились к нашему истреблению. Но расследование показало, что тревога оказалась ложной и происшествие имело другую природу. Поскольку к тому времени мы с губернатором близко подружились, я не мог представить, чтобы он повел себя настолько предательски. Никому не доверять во время войны – это хороший принцип, и я никогда не доверял своим персидским друзьям до такой степени, чтобы ослабить все меры предосторожности, но я всегда находил, что та мера доверия, которую я считал разумной, никогда не предавалась.
На самом деле весь переполох случился из-за того, что губернатор арестовал и заключил в тюрьму персидского казака[12]. Казаки Бичерахова вообразили, будто под стражу взяли одного из их товарищей, прискакали в город и приготовились штурмовать тюрьму. Это оказалось слишком даже для самого уступчивого губернатора, который совершенно правильно подошел к ситуации, вооружив своих людей и бросив казакам вызов. Конфликта удалось избежать только благодаря приезду генерала Баратова, который призвал к перемирию, изучил обстоятельства дела и убедил казаков вернуться в свое расположение.
3 апреля прибыл генерал Байрон со второй партией, весьма желанным для нашего маленького отряда пополнением из двадцати офицеров и стольких же унтер-офицеров. Группа оказалась хорошо подобранной и включала в себя капитана Донохоу, известного военного корреспондента, который стал вдвойне желанным гостем из-за его знания русского языка, и такого же знатока русского, капитана Ива из Корпуса королевских инженеров – службы, до сих пор не представленной в нашем маленьком отряде. Еще одним полезным дополнением стал лейтенант Акбар, персидский джентльмен с деловыми связями в Англии, чьи услуги оказались чрезвычайно ценными.
Оглядываясь назад на наш первый переход через горные ущелья, я не перестаю удивляться тому факту, что во время путешествия по дороге из Багдада в Энзели, а оттуда обратно в Хамадан в нашу сторону был произведен только один-единственный выстрел. У русских дела шли не столь успешно, и с ними то и дело случались неприятности. В конце марта около Хамадана из засады был обстрелян грузовой автомобиль с шестью русскими, в результате чего все пассажиры погибли. Еще один автомобиль атаковали за перевалом Султан-Булак, там погибло три офицера, а третье нападение на грузовик у подножия перевала успешно отбили.
Не думаю, что это свидетельствовало о чрезмерной враждебности к русским по сравнению с нами – более вероятно, что это результат полного пренебрежения мерами предосторожности, характерного для беспечного поведения первых. Те же самые трагедии продолжали разыгрываться на дороге к Энзели, пока эти края не покинул последний из русских. Грузовики постоянно задерживали и сжигали, а их пассажиры гибли, тогда как за исключением потерь, понесенных в ходе настоящих боевых действий, мы ни разу не потеряли на дороге ни одного автомобиля или человека за весь период нашей кампании.
В конце марта к нашим войскам в Хамадане присоединился отряд в тридцать штыков из Гемпширского полка, и в тот же день из Багдада прибыл первый аэроплан. Первый, хоть и небольшой отряд войск стал довольно внушительным пополнением, и, как это водится в Персии, о нем немедленно доложили в Тегеран как о целом батальоне; последний же произвел моральный эффект, более ценный, чем множество войск. Этот безошибочный признак силы наводил на мысль о близости Багдадской армии. Ни русские, ни турки не могли использовать самолеты в этих краях, и эффект прибытия нашего самолета значительно усиливался его новизной.
Известие о прибытии многочисленных самолетов и батальона пехоты произвело соответствующее впечатление в далекой столице, где в последнее время весьма энергично велась вражеская пропаганда, что приводило к всевозможным беспорядкам и проведению обычных антибританских митингов. Положение британской дипломатической миссии стало весьма шатким.
Теперь персидское правительство сделало довольно умный ход. Видя, что своим союзом с Бичераховым мы обеспечили безопасность Казвина и помешали продвижению Кучек-хана и что такой союз, вероятно, будет самым выгодным для нашего дела, персы предприняли попытку разделить нас с русскими. Бичерахову отправили безапелляционную депешу с приказом немедленно вывести свои войска из Персии – в соответствии с прежним соглашением между русскими и персидскими властями, по которому первые обещали эвакуироваться из Персии к уже давно прошедшему сроку. Высказывались серьезные угрозы в отношении того, что произойдет в случае дальнейшей задержки в выполнении этого приказа. Но это не привело к какому-либо ускорению отхода, и Бичерахов объяснил, что он передвигался с такой скоростью, с какой только мог, и его задерживает только присутствие войск Кучекхана на дороге.
Тем временем наша миссия стала принимать вполне международный характер – к ней присоединились три французских офицера. Эти офицеры во главе с полковником Шардиньи находились в пути, чтобы присоединиться к французской миссии на Кавказе, но прикомандировались ко мне до тех пор, пока у них не появится шанс добраться до места назначения. Двое из них позднее вернулись во Францию, оставив с нами лейтенанта Пойдбарда, отличного товарища, который пробыл с нами вплоть до падения Баку.
Несколько раз случалось, что в офицеров стреляли, но без потерь – стрелявшие предпочитали держаться на приличном расстоянии, а стрелять с дальней дистанции они вообще не умели. Единственным случаем стрельбы с близкого расстояния явился случай, когда перс наставил свой револьвер на офицера, но тот оказался более ловким в обращении с оружием и выстрелил первым. За исключением этих немногих случаев, никаких попыток насилия больше не случалось, и город стал смотреть на нас как на постоянных и вполне терпимых его обитателей.
Глава 6. Мы знакомимся с нашими хозяевами
С конца марта, когда русские войска завершили эвакуацию, все стало намного проще, и у нас с Бичераховым были развязаны руки для дальнейшей деятельности.
Соглашение, которое мы заключили, пока что доказывало свою прочность, но нельзя было исключать риск того, что нетерпение казаков вернуться в свои дома на Северном Кавказе может привести их к разрыву с нами. Они и так уже раздражались из-за задержки, и я знал, что пройдет еще немало недель, прежде чем их дальнейшее продвижение к Каспию будет соответствовать нашим планам. Казалось очень сомнительным, что мы сможем удержать их, пока не подтянутся наши войска.
Во всяком случае, в отсутствие наших войск, хотя персы оценивали мой личный состав из двенадцати офицеров, двух писарей и сорока одного

