- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди туманов - Дебора Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эван изгнал из души Кэтрин все воспоминания о прочих мужчинах, которые когда-либо целовали ее. Все происходило будто впервые в жизни. Кэтрин испытывала от каждого его прикосновения такое блаженство, что его невозможно было описать словами. В крови ее полыхал жар, наполняя сладкой истомой каждую клеточку тела.
И с чем большей страстью приникал к ней Эван, придерживая ее голову широкой ладонью, тем сильнее терзало ее желание продлить поцелуй. И, уступая этому желанию, Кэтрин положила руки на крепкие плечи Эвана и припала к нему всем телом.
А ему уже недостаточно было поцеловать только ее губы. С глухим стоном он принялся покрывать поцелуями виски… лицо… шею Кэтрин. Потом снова впился в ее рот и до боли сжал ее в своих объятиях.
С трудом заставив себя оторваться от нее и глядя в ее полузакрытые глаза, Эван выговорил:
— Господи, да ты же настоящая чаровница! — И, нежно погладив ее лицо, добавил: — Я не ошибся там, на озере, когда принял тебя за фею. Таких в жизни не бывает.
— Но я же существую, — прошептала она и, совершенно забывшись, взяла ладонь Эвана, и приложила к груди. — Ты слышишь? Мое сердце бьется так же, как и у других людей.
Только в последний момент Кэтрин поняла, где находится его рука. И Эван, очевидно, тоже осознал это, так как глаза его вдруг вспыхнули. Не отрывая взгляда от Кэтрин, он осторожно сжал ее грудь и снова прильнул к губам молодой женщины.
Кэтрин напрочь забыла о том, где они находятся. Что рядом дом, полный людей. Что еще достаточно светло, и кто-то, случайно выйдя в сад, может увидеть ее в объятиях Эвана. Все ее мысли и все ее чувства поглотил поцелуй Эвана — самое прекрасное, что ей доводилось когда-либо испытать в жизни. И когда он стал ласкать ее груди и под его пальцами соски ее заострились и затвердели, Кэтрин прильнула к нему со вздохом полного удовлетворения.
Она была так погружена в бурные, совершенно новые для нее переживания, что вначале даже не прореагировала на звук открывшейся двери. Но то, с каким грохотом дверь захлопнулась, вынудило ее насторожиться.
И, прежде чем до нее донеслось гневное: «Прочь руки от моей невесты, ублюдок!», Кэтрин поняла — человек, которого она меньше всего хотела бы сейчас видеть, выбрал этот самый неподходящий момент, чтобы заняться ее поисками.
Это был Дейвид.
7.
Кто причинил мне эту боль? Та, которую я люблю… — унесла ключ и захлопнула дверь свою.
Робин Ду. «Приглашение в Морфад»Некоторое время Эван не мог понять, почему Кэтрин выскользнула из его объятий. Он чуть не застонал от досады. Потребовалось несколько секунд, чтобы его затуманенная страстью голова прояснилась.
Но когда ясность мыслей вернулась, Эван разобрал, кто стоит перед ним. Дейвид Морис. И он назвал Кэтрин своей невестой. Но разве Кэтрин не говорила, что отказала ему?
Не отводя взгляда от Мориса, Кэтрин воскликнула:
— Я никогда не была твоей невестой. И ты прекрасно знаешь об этом.
Морис вздрогнул, словно она ударила его по щеке.
— Не была. Но станешь ею. И я не намерен спокойно наблюдать, как этот наглый богатей развлекается с тобой.
Переведя взгляд с Кэтрин на Мориса, Эван выпрямился, возблагодарив небеса за то, что сумерки наверняка скрывают выражение его лица.
«Наглый богатей?» — слова эти, конечно, вызваны лишь ревностью поклонника, не имеющего никаких прав на Кэтрин. Они ведь не обручены. Впрочем, их отношения его не касаются, хотя эта женщина воспламенила его так, как не удавалось ни одной уже очень давно.
Кэтрин вспыхнула от гнева. Голос ее зазвенел:
Человек, которого ты посмел оскорбить, — Эван Ньюком. Ты, конечно, не мог не слышать о нем. Его перу принадлежит книга «Законы развития кельтских языков».
Злоба на лице Мориса уступила место обиде. И Эван пожалел, что Кэтрин начала объяснять, кто он. Хуже этого она ничего не могла придумать.
— Он приехал, чтобы собрать материалы для книги, — продолжала Кэтрин. — И просил меня оказать ему содействие.
Морис окинул Эвана злобным взглядом.
— Неужто такому серьезному ученому может помочь женщина, которая опубликовала всего лишь парочку пустяковых статей в никому не известном журнальчике?
Кэтрин, смутившись, не нашлась, что ответить. И тут рассердился Эван. Сколько можно третировать бедную женщину? Ей и так уже сегодня досталось! Сначала в церкви, где ее терзали воспоминания о прошлом. Затем он сам нечаянно задел самое больное место. И потом на нее обрушился с дурацкими обвинениями в колдовстве полупьяный болван.
Теперь еще это! Черт бы побрал этих жестокосердных кретинов!
С решительным видом он встал между Кэтрин и Морисом. Ему удавалось, когда он того хотел, остудить пыл даже своего распоясавшегося отца. Юстин называл его в такие минуты: «Лорд Ньюком». И вот, с соответствующими интонациями, Эван заговорил:
— Я слышал, что вы умный человек, Морис. Но, судя по всему, вы не смогли по-настоящему оценить талант миссис Прайс. Ее неповторимая манера изложения и дар рассказчика, который подчеркивает красоту каждой легенды, вызывают только восхищение. И я сочту за честь показать ей первой свои записки.
Морис сжал кулаки.
— Вот как? Этим, значит, вы здесь и занимались, тиская ее? Показывали ей свои записки?
— А вот это вас никак не касается, — отрезал Эван. — Миссис Прайс, по-моему, объяснила это достаточно четко. Игнорируя Эвана, Морис обратил взгляд на Кэтрин.
— Боже! Неужели ты не видишь, с кем имеешь дело? Искатель приключений, который не прочь покрасоваться перед провинциалкой и переспать с ней ночку, чтобы потом навсегда выкинуть из головы?
Эван ощутил, как все больше и больше закипает, и ему понадобилось собрать всю свою волю, чтобы не дать гневу выплеснуться. Ему еще ни разу не приходилось выступать в сомнительной роли соблазнителя и покорителя женских сердец.
— Послушайте, Морис!..
— Это ты слушай, что тебе говорят, наглый лондонский богатей! — Ядом, который переполнял голос Мориса, можно было бы отравить не одну сотню человек. — Я не позволю тебе забавляться с моей Кэтрин…
— Я не твоя! — снова выкрикнула Кэтрин. — Ты не имеешь никаких прав на меня!
— Только из-за проклятия, — так же яростно отозвался Морис. — Разве не ты мне говорила, что, не будь проклятия, вышла бы за меня замуж?
Проклятие? Эван повернулся к Кэтрин. Что за вздор несет этот дуралей?
Кэтрин не поднимала глаз ни на него, ни на Мориса.
— Это звучало не так. И если бы ты повторил слово в слово, что я тебе ответила, то понял бы все сам.
— Вот я и повторяю, что ты сказала. Все дело в заклятии.
— Каком заклятии? — вмешался Эван. Выражение превосходства промелькнуло на лице Мориса и, глядя на Кэтрин, он сказал:
— Ему ты об этом не говорила? Наверное, потому, что знала: больше чем на одну ночь ты ему не нужна. Он никогда не женится на тебе. — Но затем в глазах его вспыхнула тревога: — Или же ты солгала мне про заклятие? Сама придумала всю эту легенду?
— Я не… — начала было Кэтрин.
— Ты хочешь взять его себе в любовники? — Желваки играли на лице Мориса. — Только вчера ты целовала меня. Но взять в любовники не пожелала. Говорила, будто не хочешь портить свою репутацию. Что же произошло за это время? С чего это ты готова, как последняя шлюха, стелиться перед этим заезжим богатеем?
Краска стыда залила лицо Кэтрин. И терпение Эвана истощилось. Он поднял Дейвида за воротник и прижал к стене гостиницы.
— Как ты посмел назвать эту леди шлюхой?! Сию же минуту проси у нее прощения. Немедленно! Иначе я вырву у тебя язык из глотки!
Морис попытался оттолкнуть Эвана, но его силенок явно не хватало, чтобы разжать крепкие, как у крестьянского парня, пальцы.
— Отпусти меня! — Морис принялся извиваться и дергаться, стараясь вырваться из рук Эвана.
Тогда тот сжал ему горло.
— Немедленно проси прощения у миссис Прайс. Но тут она коснулась его плеча.
— Пожалуйста, Эван. Отпустите его. Пусть он идет куда хочет.
Эван заколебался.
— Пожалуйста, — прошептала Кэтрин, — мне невыносимо видеть, когда кому-то больно.
Ее слова привели Эвана в чувство. Кэтрин столько выстрадала за этот вечер, и он не станет причинять ей новых мучений. Вид дерущихся из-за нее мужчин вряд ли доставит молодой женщине удовольствие.
Сделав несколько глубоких вдохов, Эван сумел подавить слепую ярость. С некоторым усилием он выкинул из головы оскорбление, которое бросил в лицо Кэтрин негодяй, и сосредоточил внимание на нежной ручке, лежащей у него на плече.
Очень медленно и неохотно он опустил Мориса на землю, разжал руки и отступил на шаг, тяжело дыша и все еще не совсем успокоившись.
— Твое счастье, что у миссис Прайс такое доброе сердце. Я бы не отказал себе в удовольствии дать тебе взбучку.
— Идемте, — попросила Кэтрин и потянула его за собой.
Он повернулся к ней и поэтому пропустил удар, который Морис, собравшись с силами, нанес ему кулаком в подбородок.

