- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снимаю передник, который надевала, чтобы приготовить нам сырники. Вытираю руки и заново перекручиваю волосы в низкий пучок, подхватывая их широким гребнем. Косу я теперь практически не заплетаю.
Проскальзываю в коридорчик для персонала и оттуда попадаю в комнату, где меня загадочной улыбкой встречает леди Флюмберже.
Ещё несколько дней назад она забрала эксклюзивные ночные платья для кого-то схожего со мной размера, и теперь я надеюсь услышать от миледи, что всё подошло.
— Дорогая моя леди Милс, хочу сказать вам лично: то, что вы делаете просто изумительно! Я давно так не развлекалась!
— Эмм… праведного вечера, леди Флюмберже. Я безусловно рада за вас, но… что именно вы имеете в виду под развлечением… а… оу… — делаю шаг назад и выставляю вперёд ладони. — Если вы про постельные утехи, то лучше молчите!!
— Ну что вы такое обо мне думаете⁈ — почти возмущённо. — А хотя… без постели тоже не обошлось… — из её уст вырывается смущённый смешок, но в следующую секунду она резко серьёзнеет. — Кхм… я не это имела в виду! Меня развлекают обсуждения вашего салона, ваших сорочек и попытки угадать, кто из леди воспользовался вашими услугами. Давно не замечала подобного оживления среди… лордов. Знате, леди Милс, вы знатно всколыхнули наше скучное столичное болото.
— Мне сто́ит гордиться этим?
— Вам сто́ит разделить со мной веселье.
— И что именно вы предлагаете?
— Для начала приглашаю вас прокатиться ко мне в особняк. Это ненадолго. Я просто хочу вас кое с кем познакомить.
— О, нет, — отмахиваюсь. — Я не то что не готова сегодня ни с кем знакомиться, но…
— Леди Милс, моя дорогая, это займёт не более получаса. Мой кучер вернёт вас обратно уже к ужину!
— Но мне нужно соответствующе одеться и…
— Ничего не нужно! Это неофициальный визит. И, поверьте, вы чудесно выглядите, — берёт обе мои ладони в свои и мягко сжимает. — Ну же! Обещаю, вы не пожалеете!
— Лаадно… — вытягиваю ладони из её рук и с подозрением выгибаю бровь. — Только сообщу леди Тайлин и Сэлли.
* * *
Роскошная карета леди Флюмберже подъезжает к особняку, широкое крыльцо которого охраняют огромные хищные гаргульи, но вместо того, чтобы остановиться перед центральным входом, мы объезжаем особняк и останавливаемся у скромной задней двери.
Леди Флюмберже провожает меня внутрь и поднимается по узкой лестнице. Сжимаю в кармане платья небольшой нож, который на всякий случай подхватила на кухне перед выходом.
Да, я стала параноиком… а кто бы на моём месте не стал?
На втором этаже нас встречают четыре рослых гвардейца, которые своими спинами прикрывают самую обычную дверь. При нашем приближении они расступаются, освобождая проход.
Вдоль позвоночника прокатывается волна липких мурашек. Сглатываю и шагаю вперёд, следом за леди Флюмберже.
За спиной раздаётся звук закрываемой дверной створки.
Нервно моргаю, рассматривая обстановку маленькой уютной гостиной.
Ничего необычного… за исключением молодой темноволосой девушки, которая читает книгу, сидя в глубоком кресле возле растопленного камина. Она неспешно откладывает книгу на столик и поднимает на меня оценивающий взгляд.
— Леди Лоривьева Милс, — негромко объявляет хозяйка особняка, указывая на меня своей гостье, и затем поворачивает голову в мою сторону: — Леди Милс, позвольте мне представить вам Её Величество, королеву Паолу…
Глава 15
Источники и следствия лжи
Ева
— Леди Флюмберже, благодарю вас, но не могли бы вы оставить нас наедине? — королева Паола переводит внимание на хозяйку дома.
— Конечно, Ваше Величество, — кланяется и выходит из комнаты.
— Леди Милс, скажу прямо — вы заинтриговали меня. Последние недели эти ваши ночные платья, краснея и смущаясь, обсуждают все придворные дамы. При этом каждая уверяет, что лишь слышала о них от некой тайной подруги, но сама бы ни за что не осмелилась на подобное, — на её лице отражается скептическая улыбка. — Скажите мне, как много придворных леди на самом деле посетили ваши… тайные комнаты?
— Полагаю, много, Ваше Величество, — мысленно перебираю всё, что знаю о своих клиентках от Сэл и Ании, чтобы понять, кто из них находится при дворе. — Но я не могу оценить, большая или меньшая часть придворных леди успели приобрести или хотя бы заказать «особенные» ночные платья. Я мало знакома со столичными аристократическими семьями.
— Ах да… слышала вашу историю… — она снова оценивающе рассматривает меня. — Знаете, леди Милс, я представляла вас несколько иначе…
— Иначе?
— Совершенно иначе. Вы не похожи на женщину, которая… мм… которую описывают в придворных кругах.
Боюсь даже предположить, что там описывают с лёгкой подачи приспешниц Анриетты и леди Маноли.
— И ещё я восхищена вашей дерзостью, — в её глазах появляются задорные смешинки. — Мне особенно понравилось то, какое оправдание вы нашли этим аристократическим шалостям. Отыскать брешь в строгих конах Варрлаты было очень умно. До тех пор, пока леди не обязаны исповедоваться церковникам, всё это весёлое безобразие можно держать в тайне, не боясь кары богов Варрлаты.
Кто боится кары богов?
Леди?
Серьёзно?
Хотя… если вспомнить, что леди и лорд Вайлер отнесли три тысяче эке епископу за наисвятейшую воду и благословение… может, и впрямь верят во всю эту религиозную мистику?
— Вообще-то, я хотела увидеть вас не только из любопытства, — возвращает меня к разговору королева. — И то, что я скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты. Надеюсь, вы это понимаете.
— Разумеется, Ваше Величество, — прикладываю кулак к сердцу в особом жесте, обещающем держать слово.
— Знаете, с момента рождения наследника прошло уже достаточно много времени… но все эти недели мой муж боялся… касаться меня и… отказывался оставаться со мной на ночь. Нет, не подумайте ничего такого, он был со мной нежен и заботился, только за своей заботой он словно забыл, что я не фарфоровая статуэтка, а ещё и женщина… ну вы понимаете…
Немного смущаюсь от откровенности разговора и отвожу взгляд на огонь в камине.
— Леди Милс, — в голосе королевы слышится веселье. — Вы смущены? Вы, которая заставляет мужчин гадать, что скрывается под вашим собственным платьем, смущаетесь откровенного разговора?
В комнате раздаётся мягкий приглушённый смех. Это немного разряжает обстановку, и я улыбаюсь королеве, стараясь

