- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пайола - Дей Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А где вы развелись с Мулденом?
Она криво усмехнулась.
– Дело в том, что мы вообще не разводились. Я думала, что он оформил развод, а он думал, что это сделала я. Насколько я понимаю, мы еще законные супруги. А почему вы спросили об этом?
Этот факт открывал интересные перспективы.
– Значит, находясь в моей конторе, вы солгали, объясняя свой интерес к Мулдену своей деловой необходимостью и его связью с Тодом?
– Да, солгала, – призналась она.
– Почему вы пришли именно ко мне?
– Кто-то рекомендовал мне вас, сказав, что вы очень ловки и решительны. – Она посмотрела на свои руки. – И жестки.
– Значит, мысль посетить меня исходила от вас?
– Да. Но сперва я поговорила об этом с Тодом.
– И уговорили его?
– Можно выразиться и так.
Один вопрос я должен был задать ей сейчас во что бы то ни стало.
– Значит, вы никогда не рассказывали Тоду, что находитесь в законном браке с одним из его служащих?
– Никогда.
– А мог бы он об этом узнать?
– Может быть... Но почему это вас интересует? К чему вы ведете, Джонни?
– Да я все вот раздумываю, а не прав ли действительно Амато. – Я попытался подобрать более подходящие слова. – Что, если Тод знал о вашем браке с Мулденом еще до смерти Мэй Арчер? Ведь он очень ревнив. Я испытал это на себе. Так вот, если предположить, что он нашел способ убить сразу двух мух хлопушкой или тромбоном? Если он поручил это сделать Вирджилу или Сэму? Убить Мэй Арчер и все подозрения направить на Мулдена. Этим он избавлялся от Мулдена и сбрасывал со своих пяток "Голливуд Миррор". А когда это удалось, он сделал следующий шаг.
– Какой?
– Он согласился нанять меня, но с самого начала собирался убрать меня с дороги, чтобы тем самым покончить с Амато.
– Но зачем ему это делать?
– По той же причине, по которой Амато собирается его сейчас купить. Чтобы получить контроль над фирмой Амато.
Когда Ивонна заговорила, в голосе ее не было прежней уверенности.
– На такую подлость, по-моему, не способен даже Тод.
– Если судить по его прошлому, то он на многое способен. Видимо, по этой же причине он и пообещал мне новую машину. Он твердо знал, что выполнять своего обещания ему не придется.
– Не знаю, – Ивонна заметно растерялась. – Теперь я не знаю, что и думать.
Я тоже этого не знал. Все это были лишь гипотезы и версии. А на самом деле все могло быть и по-другому. Уверен я был только в одном: мы должны исчезнуть отсюда до того, как вернется Амато.
Я поднялся и стал осматривать комнату. Через окно убежать было нельзя – доски были прибиты очень прочно. Пробиться через кордон трех вооруженных гангстеров тоже было практически невозможно. Я замедлил шаг и заглянул в щелочку двери. Все трое продолжали играть в покер, но начинали проявлять признаки беспокойства. Я оглядел спальню. Кроме кровати, в ней не было ни куска дерева, чем бы я мог воспользоваться в качестве дубинки.
А потом меня вдруг осенило, и я попросил Ивонну подняться с кровати. Она с удивлением повиновалась. А я приподнял матрац и сразу понял, что не ошибся, – старый пружинный подрамник кровати поддерживался четырьмя деревянными поперечными планками. Я немного растянул три планки, а четвертая, средняя, выпала почти сама собой. Я взвесил ее в руке. Она была достаточно тяжела.
Ивонна не поверила в успех предприятия.
– Разве вы сможете с одной палкой сражаться против трех людей с оружием в руках?
Я даже не удосужился ответить ей. В прошлом многим людям пришлось узнать на своей шкуре, на что способен решительный гаваец, вооруженный дубинкой, – это пришлось испытать на себе даже капитану Куку. Может быть, мне и повезет.
– Теперь снимите куртку и ложитесь на кровать.
Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего, но повиновалась.
Я подошел к двери и остановился, держа руку на выключателе.
– Как только я выключу свет, начинайте покачиваться на кровати так, чтобы заскрипели пружины.
Ее глаза превратились в щелочки, когда она поняла, что я задумал.
– Может быть, вам это и удастся, – прошептала она.
– Должно удастся. Это наш последний шанс.
С этими словами я выключил свет. Пружины кровати сразу начали концерт – медленно, ритмично и очень естественно.
Я мог хорошо видеть в освещенной комнате трех игроков. Им понадобилось какое-то время, чтобы заметить, что в нашей комнате темно. А потом Ник услышал скрип пружин. Он положил свои карты на стол и прислушался. Лицо его исказилось в свирепой гримасе. Он оттолкнул свой стул и поднялся.
– Смотри-ка, чем занялся этот гавайский выродок! – сказал он со злобой. – Марти запретил нам прикасаться к ней, а он посмел! Нет, такого не будет!
Он распахнул дверь дулом револьвера и попытался в темноте увидеть то, что происходит на кровати. Левой рукой он стал шарить по стене, ища выключатель. Наконец раздался щелчок, и зажегся свет.
Странные мы все-таки люди, мужчины. Стоит нам увидеть обнаженную женщину, как мы уже не можем оторвать от нее взгляд. А в этот момент на Ивонну стоило посмотреть – лежала она в такой позе, что соблазнительнее трудно было придумать.
Он смотрел на обнаженную Ивонну больше, чем можно было. В этот момент прямоугольная дубинка уже со свистом опускалась на его голову. Он с криком опустился на колени. После второго удара револьвер выпал на пол.
Под быстрыми шагами завибрировал дощатый пол. Проем двери заполнил собой Епископ. Он не стал вспоминать наказ Амато, что я ему нужен живым, – его собственная жизнь была для него важнее. Две пули впились в доски рядом с моей головой. Третья, словно горячая волна, ударила в плечо. Но я-то его видел полностью и с такого расстояния просто не мог промахнуться.
Он прижал руку к груди и мгновение смотрел на меня остекленевшими глазами. Потом рука его опустилась, и он, скользнув спиной по раме двери, съехал на пол и упал на ноги лежавшего без сознания Ника.
Третий гангстер стоял за ним. В первое мгновение он тоже хотел было принять участие в битве, но потом передумал и со всех ног помчался к запертой двери.
Пока он поворачивал ключ в замке, я легко мог бы его пристрелить, но я не хотел убивать – я хотел только сам остаться в живых.
Я встал на колени и хотел пойти вслед за ним к двери, но Ивонна удержала меня за плечо. Голос ее был тихим и доносился словно издалека: – Вы ранены, Джонни.
В ту же минуту я почувствовал, как ослабли мои колени, и Ивонна должна была напрячь все свои силы, чтобы усадить меня на кровать.
Она на минуту покинула меня, а потом появилась с бутылкой виски в руке, которую нашла в другой комнате. Сперва я подумал, что она хочет дать мне выпить, но она промыла виски рану. Потом своим разорванным платьем перетянула плечо, остановив кровотечение. Операция была примитивная, но рана действительно перестала кровоточить.
Теперь я почувствовал себя гораздо лучше и выпил остатки виски. Комната перестала кружиться над моей головой.
Пока она ухаживала за мной, она испачкалась моей кровью. Я попытался ладонью стереть кровь с ее обнаженного тела. Но не успела моя рука прикоснуться к ней, как Ивонна блаженно вздохнула. В ее серо-зеленых глазах я увидел страстное желание. Слова были не нужны. Наше возбуждение не имело ничего общего со страстью. Оба мы просто были охвачены первобытной животной тягой друг к другу. Я должен был взять это красивое тело и овладеть им, даже если мне придется поплатиться за это жизнью.
Я поцеловал ее в губы. Она с диким порывом ответила на мой поцелуй, а ногти ее впились в мое тело. С каким-то беспомощным стоном, словно раненая кошка, она откинулась назад, увлекая меня за собой.
Я овладел ею чуть ли не со звериным бешенством, мы оба лишь стонали и переваливались из стороны в сторону, и это было неудивительно. Мы были слишком близки к смерти, и жажда жизни неожиданно нашла выход в бешеном порыве.
Успокоившись, Ивонна несколько секунд молчала. Потом тихо промолвила:
– Не очень-то я горжусь собой.
– Я – тоже, – признался я.
Я помог ей подняться. Внезапно мы оба почувствовали сильное смущение и были очень вежливы друг к другу. Она снова закрепила мне повязку, а потом мы решили немедленно известить обо всем полицию. Только сперва мы должны были найти ей одежду. Ведь не могла же она выйти на улицу в чем мать родила.
Глава 12
Мы остановили свой выбор на костюме Ника. Он, правда, еще не пришел в себя, но я убедился, что он жив.
Ивонна отказалась надеть его рубашку. Но сам костюм оказался ей впору, после того как она закатала рукава и брючины. Важно было, чтобы она не замерзла, пока мы сможем подыскать ей что-нибудь подходящее.
Пока она одевалась, я расхаживал перед домом взад и вперед. Ветер утих, а над побережьем расстилался предутренний туман. Искать убежавшего гангстера было так же бесполезно, как пытаться отыскать иголку в сене. Кроме того, это не входило в мои обязанности. Если он понадобится полиции, люди Тома Хэнсона наверняка найдут его, когда будут забирать Ника и отвозить труп Епископа в морг.

