- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Погоня за призраком - Джерри Эхерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да разве ты не видишь, что он с ними заодно?
— Конечно. Он мог пристрелить нас обоих уже несколько раз. Но он этого не сделал. Сама подумай, милая!
Фрост двинулся к ней, левой рукой нашаривая в кармане куртки сигареты и зажигалку.
— Но он же не отступит, он будет нас преследовать! — крикнула женщина, и Фрост уловил в ее голосе нотку истерии.
— Успокойся. Я сделал так, что он не сможет воспользоваться своими пушками. Мы заберем его машину. Как он сможет догнать нас? Ладно, убери пистолет, живо!
Джессика отшатнулась, но оружие в ее ладони не дрогнуло. Фрост посмотрел на нее сузившимся глазом.
— Тебя наняли, чтобы доставил меня в Вашингтон, — сказала женщина уже более спокойно. — А ты только усложняешь нам жизнь.
— Может быть, — буркнул Фрост. — Убери пистолет. Он видел, как напрягся ее палец на спусковом крючке, но потом Джессика подняла предохранитель и сунула оружие себе за пояс. Поправила свитер и подняла голову.
— Ты дурак, — сказала она бесцветным голосом. Фрост ничего не ответил. Он просто пожал плечами, повернулся и пошел к телу О’Хары. Он приподнял голову ирландца, проверил пульс, оттянул веки. Потом вновь посмотрел на Джессику.
— С ним все в порядке, но еще минут десять он поспит. Нам надо торопиться.
— Ах, как я переживаю за его здоровье, — фыркнула женщина.
Фрост не ответил. Он направился к автомобилю и вытащил свой рюкзак, покопался в нем и извлек маленькую отвертку, а потом вернулся к телу О’Хары. Он поднял валявшийся в грязи “Смит и Вессон”, затем сунул руку под плащ ирландца и достал “Магнум” сорок четвертого калибра. Вернулся к машине и открыл дверцу водителя.
— Что ты хочешь сделать? — спросила женщина.
— Я хочу сделать так, чтобы он некоторое время не смог пользоваться этими штуками.
— А почему ты просто не заберешь их или не выбросишь куда-нибудь?
Фрост посмотрел на нее и покачал головой.
— Разве можно забирать оружие у друга?
— Да скажи мне толком, что ты задумал?
Фрост не ответил. Он разрядил оба револьвера и положил патроны себе в карман. Затем взял “Смит и Вессон”, отыскал под барабаном небольшой винтик и принялся выкручивать его отверткой.
— Да что ты делаешь, черт возьми!
— Я вывинчиваю вот эти штучки, которые блокируют барабан. И О’Хара не сможет стрелять, пока не найдет им замену. Иначе при выстреле барабан вообще может вылететь из рамки. Так что ему придется попотеть, пока он отыщет фирменную оружейную мастерскую или, по крайней мере, какого-нибудь умельца с набором запчастей.
— Где, здесь? — Джессика обвела рукой пустынные и безлюдные окрестности.
— Наконец-то до тебя дошло, — с улыбкой ответил Фрост.
Затем он повторил ту же операцию с “Магнумом” и положил оба винтика себе в карман, а оба револьвера бросил на землю возле тела О’Хары и повернулся к Джессике.
— Посмотри, ключи в машине?
Женщина заглянула в автомобиль и крикнула:
— Да, на месте.
— Ну, тогда поехали.
Он бросил последний взгляд на О’Хару — тот уже начинал понемногу приходить в себя. Фрост даже позавидовал ему немного: ведь у ирландца, по крайней мере, есть возможность чуть-чуть передохнуть. А потом быстро двинулся к машине.
Глава тринадцатая
Фрост завел двигатель и сказал:
— Нам придется очень скоро бросить эту тачку. На ней мы далеко не уедем, слишком “горячая”.
— Ты думаешь, ее начнут искать?
— Вот именно.
— Так что мы будем делать?
— Угоним машину. Поскольку мы действуем в интересах государства, я надеюсь, что Президент освободит меня от уголовной ответственности.
Джессика засмеялась. Фрост отметил про себя, что не часто в последнее время он слышал ее смех.
— Вижу, ты немного успокоилась? — тепло спросил он.
— Да. Наверное, ты был прав — не стоило убивать твоего старого друга О’Хару.
— Конечно. Он хороший парень. Просто выполняет свою работу. — Фрост включил “дворники”. — Черт, кажется, опять идет дождь.
В его голосе звучало беспокойство.
— Но ведь сейчас не так холодно, чтобы начался гололед?
— Нет, — ответил Фрост. — Пока ты спала, я послушал радио. Синоптики передали, что возможна гроза, но температуру обещали около шестидесяти градусов. Это были данные станции в Форт Уорт, так что мы теперь движемся в теплые широты.
— А сколько еще до Далласа?
— Часа три езды, — ответил Фрост. — Нам придется остановиться на заправку. Может, там мне и удастся украсть машину. — Он закурил сигарету и уменьшил скорость до пятидесяти миль. — Как ты думаешь, почему Пламмер назвал тебя убийцей?
— Ну, не знаю… Наверное, он не доверяет О’Харе, может, думает, что тот связан с людьми из списка. Поэтому он и хотел, чтобы тебя устранили, а тогда он послал бы своих надежных людей, которые и отвезли бы меня в Вашингтон.
— Значит, ребята из отдела Пламмера в этом списке не фигурируют?
— Нет. Понимаешь, формально Пламмер подчиняется директору ЦРУ, но на деле его секция абсолютно автономна и независима. Он отчитывается только перед Советом национальной безопасности и Президентом, больше ни перед кем.
Насколько я понимаю, он занимается внедрением агентов, которые работают многие годы, а потому для него жизненно важно, чтобы никакие смены администрации или смены правительства не имели влияния на его операции в Советском Союзе.
— Но я все же не понимаю, почему он способствует распространению информации, что ты убийца. Это выглядит странно…
— Нет, — перебила Джессика, — он просто пока не хочет раскрывать свои карты. Возможно, Пламмер тоже в опасности — ведь у КГБ длинные руки. Я не знаю точно, но думаю, что он выбрал единственно правильное решение в таких условиях.
— Но все-таки… — начал Фрост, но тут же умолк и включил радио.
Дождь немного ослабел, но вид черно-серого тяжелого неба не предвещал ничего хорошего.
— …сохраняется опасность. Повторяем: передаем шквальное предупреждение для…
Фрост добавил громкость и в молчании слушал длинный перечень населенных пунктов, в основном ему не знакомых, но вот одно слово привлекло его внимание — он вспомнил, что недавно проехал мимо указателя с таким названием. Это было минут двадцать назад.
— …град размером с софтбольный мяч. Повторяем: это не ошибка, не бейсбольный, а софтбольный мяч. Также ожидается шквальный ветер предположительной скоростью…
— Господи! — взвыл Фрост. — Ну почему мне надо было оказаться здесь именно сейчас?
— Чего ты причитаешь? — спросила Джессика.
— Я просто спрашивал у Бога, чем я заслужил, что все эти напасти свалились на мою голову, и причем именно сейчас.
— Ну, знаешь, Господу виднее.
Фрост покосился на нее и продолжал слушать, как диктор по радио перечисляет все меры безопасности, которые нужно предпринять, если вы попали в грозу, с мрачным видом дослушал прогноз до конца и облегченно вздохнул, когда из динамика послышалась музыка.
Он знал, что такое шквал, знал, что нужно делать в случае необходимости, но его очень раздражало, что ему без конца об этом напоминают. Фрост принялся внимательнее присматриваться к дороге в поисках указателя бензозаправочной станции. Пора было избавляться от машины. Он взглянул на полную окурков пепельницу и потянулся за очередной сигаретой.
Большая станция техобслуживания показалась за поворотом справа. К ней вел аккуратный подъезд. Фрост свернул на него и посмотрел в зеркало заднего вида. На миг его пронзила мысль: а где же трейлер, но тут же он все вспомнил и улыбнулся.
Фрост чувствовал себя очень уставшим — ведь ему пришлось провести за рулем почти всю ночь. Сейчас он испытывал даже некоторую благодарность к непогоде, ибо со всеми этими штормовыми предупреждениями у полиции и так было полно работы, и она не очень ретиво искала украденную машину.
Он въехал на территорию станции и подкатил прямо к заправочным автоматам возле бетонного забора. Потом повернулся к женщине:
— Когда я появлюсь на новой машине — что бы при этом ни происходило вокруг — будь готова пересесть ко мне и не забудь мой рюкзак. Ну, пожелай мне удачи.
Он задумчиво поскреб отросшую щетину на подбородке, а потом вытащил из гнезда ключ зажигания и бросил под переднее сидение.
— Зачем ты это сделал? Зачем оставлять им ключ? Фрост зевнул.
— Да пойми, это служебная машина. Если фэбээровцы увидят, что ключи пропали, им придется заказать новые, а это лишние расходы. Тогда они обратятся к Президенту с требованием увеличить налоги, и тот согласится. А этого я не переживу.
Джессика сначала недоверчиво смотрела на него, а потом улыбнулась. Она все никак не могла привыкнуть к своеобразным шуткам Фроста. Капитан похлопал ее ладонью по колену.
— Я скоро подкачу на новом лимузине. Будь готова, крошка, не поминай лихом.
Он открыл дверцу, поднял воротник куртки — дождь опять зарядил на полную катушку — и вылез наружу. Фрост подумал, что нет худа без добра — уже довольно долго он не умывался и не мыл голову, а тут сама природа об этом позаботилась.

