Узы любви - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это будет трудновато даже в самый солнечный день: он черен, как уголья.
Джоан сокрушенно прищелкнула языком.
— Неужели в нем все так уж плохо? На него приятно смотреть, он высок, красив, ни одного гнилого зуба, ни унции жира. Как ни суди, а в нем нет ничего дурного…
— Пока он не открывает рот или не поднимает кулак, — вставила Милисент. — И тогда кажется мне вонючей крысой.
Но Джоан, прежде чем сдаться, привела последний, наиболее веский довод:
— Самые свирепые звери только что не берут еду из твоих рук. Почему ты не способна сделать то же самое с твоим рыцарем?
Милисент с недоумением заморгала: такое ей никогда не приходило в голову.
— То есть укротить его?
— Вернее, приручить.
— Но он… он не животное.
Джоан закатила глаза:
— Послушать, как ты о нем говоришь, так можно вообразить, что он еще хуже.
— Но я понятия не имею, как этого добиться, даже если бы захотела, чего ты от меня не дождешься!
— Ты отдаешь животным все, в чем они нуждаются, верно? — заметила Джоан. — Доверие, сострадание, нежность, и они тебя не боятся.
— Этот человек не нуждается в сострадании и не собирается мне довериться. А нежность… да он не знает, что это такое! Пожалуй, если хорошенько врезать ему кулаком по затылку, он и это посчитает нежностью.
— Ничего себе нежность! — усмехнулась Джоан.
— Да я представить не могу, что он потребует нежности от женщины! Она ему ни к чему. И как я смогу его укротить?
Джоан пожала плечами, но тут же усмехнулась:
— Уильям говаривал, что для полного счастья мужчине необходимо хорошенько объездить женщину в постели.
— Джоан!
— За что купила, за то продала!
— Ему только это и нужно было? И все? — недоверчиво переспросила Милисент.
— Нет, он был рад каждой минуте, проведенной со мной, потому что обожал меня. Если тебе ни к чему любовь Вулфрика, пойми, чем можно ублажить мужа, чтобы жизнь с ним показалась тебе приемлемой.
— Поверь, Джоан, я высоко ценю все, что ты для меня делаешь, и твои советы были бы бесценными, если бы меня все-таки вынудили с ним жить. Но я многое дала бы, чтобы этого не случилось. Проводить дни и ночи с человеком, который в любую минуту способен испытать на мне силу своих кулаков? Он с детства привык к насилию, таким и остался.
— Но и это можно изменить терпением и нежностью.
— Да, если бы этот недостаток был единственным. Но он стремится именно к тому, что предлагаешь ты: обуздать меня и заставить плясать под свою дудку. Думаешь, я вынесу такие страдания и не увяну через год-другой?
— Но должен же быть какой-то выход, Мили!
— О чем ты толкуешь! Сама сказала, что в браке равенства не бывает. Словно ему не все равно! Он мужчина — как сказал, так и будет. Все должны покорно склонять перед ним голову, а тем более я, женщина, которая значит для него меньше, чем ничего! Иисусе сладчайший, я думать об этом не могу!
Джоан помрачнела. Не впервые она слышала жалобы сестры на свою участь. И, как прежде, ничем не могла облегчить ее страдания и заставить смириться.
Подразумевалось, что мужчина может распоряжаться своей жизнью. Для женщин же создано бесчисленное множество запретов и ограничений. Большинство женщин и не спорили с этим, ибо считались собственностью мужей или отцов по заветам церкви, законам короля и желанию родных. Те же, кто, как Милисент, не считал такое положение дел справедливым, обречены всю жизнь терпеть и мучиться.
Глава 14
Остановив коней на небольшой полянке, охотники выпустили соколов. В это время года хищных птиц, как, впрочем, и животных, почти не встречалось, но соколы с высоты своего полета разглядят малейшую темную точку и, сложив крылья, бросятся на добычу.
Зрелище парящих соколов было поистине великолепным. Хотя Милисент предпочитала охотиться с луком и стрелами, все же не могла не залюбоваться чудесными птицами.
У всех рыцарей Данбера были собственные соколы, а люди Вулфрика не привезли с собой своих, не собираясь охотиться.
В те времена, однако, почти у всех аристократов были эти гордые создания, и некоторых птиц так любили и ценили, что никогда не оставляли дома. Мало того, их кормили отборными кусочками со стола господ и даже самого короля. Такой любимец обычно сидел либо на запястье владельца, либо на спинке его стула.
Но сегодня Вулфрик, как и Милисент, оставался простым наблюдателем. Правда, Милисент то и дело ловила себя на том, что следит не за птицами, а за нареченным. Зря Джоан упомянула, как он красив! Теперь Милисент только об этом и думала, отмечая чистоту черт его мужественного лица. Несмотря на то что король Иоанн отпустил бороду и большая часть придворных старалась ему подражать, щеки и подбородок Вулфрика были выбриты. Зато волосы до плеч, совсем как у нее. И это отчего-то показалось Милисент странным. Хотя она не завидовала черной как вороново крыло густой гриве, все же ей на миг захотелось, чтобы ее собственные локоны были чуточку длиннее. И не чуточку, а… а намного, хотя бы до пояса. Ах, что за вздор она несет! И зачем ей эта обуза?
Сидя на прекрасном вороном скакуне, Вулфрик выглядел таким величественным. Складки широкого черного плаща закрывали круп животного. А посадка! Истинного рыцаря — прямая, свободная, так что еще заметнее широкие плечи и тонкая талия.
Джоан сказала правду: он не отличался полнотой, а под темной коттой играли мышцы. Даже доходившие до колена сапоги казались тесными на его мускулистых ногах. Да, смотреть на него — одно наслаждение. Беда лишь в том, что он обыкновенный, тупой и жестокий рыцарь, а от мужа она ожидала гораздо большего. Разумеется, она слишком многого хочет! Найти человека, признающего насилие только на поле брани, почти немыслимо, но именно об этом мечтала Милисент. И она получит такого человека, если выйдет замуж за Роланда.
Она слишком долго пялилась на Вулфрика. Должно быть, он почувствовал ее взгляд, потому что темно-синие глаза неожиданно остановились на ней, словно он тоже оценивал ее. Милисент стало не по себе. Почему он не думает приближаться, только пристально смотрит на нее?
Девушка попыталась отвернуться, но не смогла: взор его будто притягивал.
Ее затрясло в ознобе, потом бросило в жар. Сознание того, что он обладает силой смутить ее, снова оледенило Милисент, и она покрепче закуталась в плащ. Вулфрик понимающе улыбнулся, словно знал, в чем причина ее смятения, и… и направил к ней коня. Милисент и без того удивлялась, почему он не сделал этого раньше, после того как приказал ей ехать на охоту. Потом же он совершенно перестал обращать на нее внимание.
Несколько минут ушло у Вулфрика на то, чтобы подъехать к ней, ибо она старалась с самого начала держаться от него как можно дальше. Но он и не собирался чересчур приближаться к Стомперу. Однако у его жеребца были несколько другие намерения. Несмотря на все попытки Вулфрика удержать его, конь потянулся мордой к Милисент, явно напрашиваясь на ласку.