Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потому что крупнокалиберные пули «КПВТ» безжалостно рвали чужое судно, легко пронзая незащищённую надстройку и стремительно превращая её в решето. А всех, кто попадался на пути – в мертвецов.
Несмотря на нетерпение, Аэрба долго сдерживался и приказал открыть огонь лишь после того, как расстояние до противника сократилось до половины мили. Носовой пулемёт запел, ответ «браунинга» не заставил себя ждать, и суда продолжали сближаться под грохот выстрелов и гулкие удары пуль. Стёкла иллюминаторов, двери, переборки… «Черепаха» была защищена противопульной бронёй, однако даже под её прикрытием молодые рыцари чувствовали себя не особенно уютно. В отличие от привычных малайцев, успевавших не только поддерживать пулемётчика из «калашниковых», но и болтать между собой, да ещё и покуривать, чем вызывали у не терпящих табачного дыма чудов раздражение.
– Когда Герро ближе – станет хуже! – сообщил один из пиратов и весело поднял вверх большой палец: – Тогда смешно!
Английский этого малайца оказался вполне приличным, и рыжие в целом уловили смысл послания.
– Когда ближе – пулемёт плохо.
И лёгкая броня «Черепахи» может не выдержать напора «браунинга».
Аэрба понимал происходящее не хуже малайцев, а потому лично встал за носовую тумбу и целил исключительно в ближайший пулемёт противника, стремясь как можно быстрее его подавить. И в тот момент, когда суда разделяло примерно два кабельтовых, одна из посланных сербом пуль влетела в механизм «браунинга» и тяжёлое оружие заклинило.
Пираты встретили успех громкими воплями, а абордажная команда тут же сорвалась с привязи. Теперь, когда один из пулемётов замолчал, а «КПВТ» продолжал обрабатывать противника, никто не мог им помешать взобраться на борт.
– А что дальше? Таран? – осведомился Вернон, не спуская глаз с приближающегося врага.
– Сомневаюсь, – буркнул Кольдер.
Давешний малаец не понял, о чём переговариваются рыжие, но снова поднял вверх большой палец и улыбнулся.
Никакого тарана, разумеется, не случилось: суда разошлись примерно в сотне футов друг от друга, причём на носу противника уже хозяйничали люди Уэрбо. Кормовой пулемёт Герро ударил по «Черепахе» при первой же возможности, но «КПВТ» легко подавили его в два ствола, а дружный залп из гранатомётов повредил машинное отделение. Судно потеряло ход, из люков повалил чёрный дым, пираты Аэрбо вновь взвыли, а Бенга-Бенга приступил к развороту, намереваясь встать борт в борт для полноценного абордажа.
– Тебе их совсем не жаль? – негромко поинтересовался Винсент.
– Они знали, на что шли, когда становились пиратами, – спокойно ответил Луминар. – Смерть – часть их ремесла.
– Они тебе верили, – протянул Шарге. – Ты обещал спасти их с помощью своего «колдовства».
– Все знают, что колдовство не всегда срабатывает, – рассмеялся вампир. – К тому же мы говорим о челах.
– И о твоём втором судне.
– Ярга обещал возместить потери. – Быстрый взгляд на чуда. – Не так ли?
– Так, – подтвердил Винсент.
– Значит, всё в порядке. – Луминар зевнул. – Кстати, ты косвенно виноват в гибели челов и потере «Фиолета»: ты позволил юнцу бежать.
– Я позволил ему попытаться бежать, – уточнил Винсент.
– В любом случае, это вызвало всплеск магической энергии, по которому нас выследили.
– Мы прогнозировали и такое развитие событий, – напомнил Шарге.
Прогнозировали и решили специально подставить под удар «Фиолет», дабы присланные великим магистром рыцари смогли сорвать злость. По мнению Винсента, который в силу определённых обстоятельств неплохо разбирался в чудской психологии, жертва приведёт Франца в чувство, а отсутствие на борту заложника покажет, что похитители полностью контролируют ситуацию. Герро же было всё равно, каким образом избавляться от «засвеченного» во время прошлой пиратской акции судна: топить или сдавать рыжим, и уж тем более ему было плевать на команду.
– Всё идет так, как запланировано.
– Уверен?
– Абсолютно.
– В таком случае, где главные действующие лица? – ехидно осведомился Герро. – Где могучие рыцари, которых Франц де Гир отправил нас убивать?
Масан и мастер големов наблюдали за побоищем с помощью магического шара, пробив тоненький, едва уловимый энергетический канал к гибнущему «Фиолету». Хрустальный «монитор» обеспечивал прекрасную детализацию картинки, и зрители прекрасно видели и разрушающееся под пулями «КПВТ» судно, и погибающих пиратов, их кровь на палубе и даже стреляные гильзы. Но до сих пор не разглядели ни одного мага и не увидели ни одной «Шаровой молнии» или же «Эльфийской стрелы».
– Посмотри на палубе «Черепахи».
Картинка сместилась в сторону и вбок, изображение приблизилось, и Герро с Винсентом почти одновременно издали гневное восклицание:
– Они?
– Вот дрянь!
– Точно!
Потому что перед их глазами встали не бывалые командоры войны, а два молодых парня, с которыми похитителям уже доводилось встречаться в Патайе. Вооружённые автоматами чуды стояли у борта и заворожённо наблюдали за развернувшейся на «Фиолете» бойней.
– Приятели нашего пленника.
– Угу.
Вампир с иронией посмотрел на чуда:
– А где карательный отряд?
– Похоже, его нет, – очень спокойно, для чего ему пришлось собрать в кулак всю волю, ответил Винсент.
– Мальчики не позвали на помощь?
– Получается, не позвали.
И красивый план треснул, гамбит превратился в фарс.
– В отличие от опытных вояк, щенки воспримут уничтожение «Фиолета» как победу и теперь уж точно не станут никому звонить. – Луминар усмехнулся. – Твой разговор с великим магистром откладывается на неопределённый срок.
– Эта посудина не похожа на китобойную шхуну, о которой ты рассказывал.
– Класса «люкс», – уточнил Дракон.
– С парусами, – добавил де Бер.
– У неё вообще нет парусов.
– Потому что это не «Абрис», а «Фиолет», второе судно Герро, – угрюмо ответил Аэрба. И покосился на подошедшего Бенгу-Бенгу: – Как такое может быть?
Победа ненадолго привела капитана в прекрасное расположение духа, минут на десять, не больше. Сразу после того, как пираты Герро побросали оружие и его люди полностью захватили «Фиолет», Уэрбо ещё шутил и смеялся, но, узнав, что старого врага на борту не оказалось, помрачнел и перестал вспоминать о предложении «отпраздновать победу». Чуды, впрочем, тоже не получили желаемого.
– Рикки был здесь, я чувствую, – произнёс Кольдер и тут же осёкся, поймав укоризненный взгляд Вернона.
– Что значит «чувствую»? – немедленно уточнил серб.
– Всё правильно: пленника держали здесь, – поспешил влезть в разговор шаман. Последние двадцать минут он «общался» с пленными и как раз собирался поделиться новостями. – «Абрис» в Патайе не задержался: высадил Герро с каким-то белым и ушёл, так что сначала пленника доставили на «Фиолет».
– Где Рикки теперь? – быстро спросил Венсон.
– Никто не знает, – развёл руками Бенга-Бенга. – Сегодня утром ваш друг пытался бежать, но его поймали. Потом Луминар, его белый приятель и пленник исчезли, а капитан «Фиолета» получил приказ следовать прежним курсом и атаковать «Черепаху». А поскольку все понимали, чем закончится бой, Герро пообещал «забрать» «Фиолет» в самом начале сражения. Фактически речь шла о том, чтобы изобразить атаку.
– Но он их обманул… – Кольдер задумчиво посмотрел на пиратов: – Зачем Герро отправил судно на гибель?
– Дотторе как-то говорил, что «Фиолет» ищут китайцы и австралийцы, – припомнил Аэрба. – Луминар просто от него избавился.
– И предал команду?
– Такое случается.
– Они же пираты, – тихо проронил Дракон.
– Не все пираты свиньи, – скромно заметил Уэрбо. В ответ послышалось ожидаемое:
– Извини, имел в виду исключительно свиней.
– Хорошо. – Капитан кивнул, показывая, что инцидент исчерпан, после чего поинтересовался: – А что значит «исчезли»? Пленные не уточняли?
– Полагаю, речь идёт о катере, – осторожно произнёс де Бер.
– Других вариантов нет, – поддержал друга Венсон.
– Кроме того, что Герро – колдун, – неожиданно бросил Бенга-Бенга. – И тебе, Эрба-Эрба, об этом хорошо известно.
– Я лишь уточняю.
– Ты веришь в магию? – Режим секретности был одним из краеугольных камней жизни Тайного Города, поэтому Дракон отнёсся к двусмысленному диалогу довольно нервно.
– Бенга-Бенга умеет вызывать волнение на море и прятать «Черепаху» от вражеских радаров, – медленно ответил серб. – Герро однажды ушёл у нас из-под носа: я сам видел, как его «Абрис» растворяется в воздухе, а я привык верить собственным глазам… – Многозначительная пауза. – Но я не верю в магию, я её принимаю.
И умолк. Однако умолк так, что не задать вопрос было невозможно.
– В кого же ты веришь? – осведомился Кольдер.
– В Белую Черепаху, – последовал уверенный ответ. – Верить нужно в то, что древнее всего, по той простой причине, что именно тогда всё создавалось и именно та сила до сих пор крутит колесо нашей жизни.