- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загубленная добродетель - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неудивительно, учитывая ее предысторию с жестоким насильником первого мужа. Я этого не говорил. Луиза никогда не говорила о своем биологическом отце.
«Ты скоро выйдешь замуж. И ты могла бы просто выбрать мужа сама. Я сомневаюсь, что твоя мама сказала бы „нет“, если бы ты влюбился или вожделел».
Луиза покраснела при упоминании похоти. Я засмеялся и толкнул ее локтем. «Ты действительно будешь краснеющей девственницей в свою брачную ночь. Если бы я был геем, я бы женился на тебе. Ты просто самый милый».
Луиза толкнула меня локтем в ответ, выглядя еще более смущенной. «Ты кого-нибудь знаешь?»
Я покачал головой в ответ. Я почти никого не знал, но это было не самое худшее. Таким образом, я мог расслабиться и не слишком беспокоиться о каждой детали сегодняшнего вечера, совершающего круги по нашим кругам и, в конечном итоге, попадающего к моим родителям. С Сантино в моих руках моя жизнь значительно улучшилась. Даже его повышенная раздражительность из-за моей маленькой схемы шантажа того стоила.
«Где Сантино? Разве он не должен наблюдать за нами?» Обеспокоенно спросила Луиза, оглядываясь вокруг. Сантино согласился присмотреть за нами обоими сегодня вечером, чтобы мы не привлекали к себе слишком много внимания со вторым телохранителем. С моей стороны потребовалось лишь немного убеждения, чтобы мама Луизы согласилась. Взрослые всегда думали, что я хорошая девочка, поэтому они дали мне то, что я хотела, даже чрезмерно заботливая Бибиана.
Я позволил своему взгляду обыскать танцпол, а затем переместился на бар во внутреннем дворике. Большинство гостей были на улице, наслаждаясь теплой летней ночью. Я нигде не видел Сантино. Только Леонас и двое его приятелей болтали с парой девушек. Подозрение наполнило меня. Луиза была права, Сантино согласился посмотреть. Хотя я сомневался, что кто-нибудь нападет на дом сенатора, чтобы добраться до меня. Где он был? Либо он спрятался в самом дальнем углу, чтобы немного тишины и покоя, либо… он не посмел бы… Большинство гостей были примерно моего возраста и возраста Клиффорда, только некоторые казались на пару лет старше. Если бы Сантино трахнул девушку примерно моего возраста, я бы превратил его жизнь в ад.
«Запрещено», — напомнила я себе, но мое сердце проигнорировало мой мозг.
Я показал Леонасу, что пойду в туалет, и он указал на свои часы, что заставило меня закатить глаза. Это означало, что он придет искать меня, если я не вернусь через пять минут. Всякий раз, когда он отвечал за мою защиту, он становился этим властным, сверхзащитным парнем.
Это была вечеринка избалованных богатых детей, которые уже плакали, когда кусок жевательной резинки застрял у них под ботинками. В нашем мире ты попросил своего брата передать тебе свой нож, чтобы ты мог поцарапать его, и он все равно использовал лезвие, чтобы нанести удар кому-то позже. Я мог бы справиться с любым мальчиком, который осмелился приблизиться ко мне. Я бы заставил их плакать в их причудливую чашу с белым вином в мгновение ока.
«Я пойду искать Сантино», — сказал я Луизе. «Ты хочешь пойти со мной?»
Луиза немедленно покачала головой. «Я бы предпочел не ввязываться в драку».
«Кто сказал, что мы будем сражаться?»
Луиза посмотрела на меня взглядом, который говорил: «Неужели?»
Я усмехнулся. «Мы взрывоопасная комбинация». Затем я огляделся. «Может быть, ты можешь отправиться к Леонасу? Я бы чувствовал себя лучше, если бы не оставлял тебя здесь одну.»
Луиза рассмеялась. «Я застенчивый и не такой общительный, как ты, но со мной все будет в порядке, Анна».
Я не двигался.
Она вздохнула с легкой улыбкой. «Хорошо. Я пойду к твоему брату».
«Я буду быстрым».
Я пошевелил пальцами перед Леонасом и указал на Луизу, а затем вышел на улицу. Видя, сколько людей танцевало во дворе или в бассейне, я сомневался, что Клиффорд пригласил только двести человек. Место было переполнено гостями. Мама убьет меня, если я приглашу столько людей на дикую вечеринку. Я взглянул в сторону домика у бассейна, который был погружен в темноту. Клиффорд был достаточно умен, чтобы держать вечеринку подальше от своих стен. Это было идеальное место для Сантино, чтобы расслабиться или заняться другими делами…
Я поспешил к стеклянной двери. Все ставни были закрыты, поэтому я не мог заглянуть внутрь. Я нажал на ручку и был удивлен, обнаружив, что она открыта. Почему Клиффорд не запер ее?
Или Сантино взломал замок? Я действительно не стал бы оставлять это без внимания. В тот момент, когда я вошел внутрь, я услышал хихиканье. Мудак.
Он действительно выбрал девушку, чтобы трахнуть? В следующий раз, когда он скажет мне, что я слишком молод, я выскажу ему свое мнение. Как будто несколько месяцев имели такое большое значение!
Раздался еще один смешок. Это звучало абсолютно неправильно. Я не мог точно определить, почему именно.
Я последовал за шумом к двери, за которой, как я подозревал, находилась спальня. К этому времени шум превратился в приглушенные стоны и вздохи, смешивающиеся с благоговейным «о боги».
Я толкнул дверь спальни, стараясь вести себя тихо.
Первое, что я увидел, было благоговейное лицо миссис Кларк. Ее глаза были закрыты, губы приоткрыты, и она была потной. Ее груди покачивались перед ней, а вырез платья опустился так, что он обернулся вокруг ее ребер. Ее красная толпа болталась вокруг ее лодыжки, когда она стояла на коленях раком на кровати Клиффорда, юбка ее платья задралась на спине, так что ее задница была приподнята не перед кем иным, как Сантино.
Она сделала такое лицо, как будто на нее сошел святой дух, и она пела «о боже, о боже», как будто она могла подняться к вратам рая в любой момент. Либо Кларк-старший был худшим любовником, либо у Сантино был волшебный член. Сантино был в основном одет, но его рубашка была расстегнута, а брюки расстегнуты, когда он вонзился в миссис Кларк с решимостью совершенно нового отбойного молотка.
Приняв мгновенное решение, я схватила свой телефон и сделала снимок, а затем быстро сунула его обратно в сумочку.
Я сделал шаг назад, и половицы заскрипели. Глаза Сантино впились в меня, и он не остановился. Только сделал движение рукой, которое предполагало, что я должен потеряться.
Он сделал это назло мне. Чтобы наказать меня за то, что я заставил его приехать в Париж. Может быть, даже за наш поцелуй. Он был зол. Но и я тоже.
Мои губы скривились, и я повернулся на каблуках. Мне было все равно, он мог трахать маму Клиффорда, пока у нее не отвалятся накладные ресницы и не выпадут контактные линзы. Может быть, она взяла бы его с собой во врата ада, потому что Бог определенно не ответил бы на ее нелепое пение.
Я кипел. Кипит.
Но хуже.
Хуже.
Мне было больно и завидно.
И это разозлило меня еще больше, потому что я не хотел, чтобы у

