- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Короли старшей школы - Меган Брэнди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой взгляд скользит к Ролланду, и он предупреждающе кривится. Я не успеваю сдержаться и смеюсь, и внезапно все взгляды устремляются на меня.
Один из мужчин в костюме выдвигается вперед, положив локти на колени.
– Ты очень похожа на свою мать.
– Обидно это слышать, – мгновенно отвечаю я.
Мне кажется, я застаю его врасплох, и он слегка смеется.
– Я вижу, ты гораздо более откровенна, чем она.
– Давайте без ненужных шуток. Я здесь не просто так.
– Действительно. – Мужчина ухмыляется, его взгляд перемещается на Ролланда. – Я полагаю, она знает все о том, кем ей придется быть?
Ролланд открывает рот, чтобы заговорить, но я делаю шаг вперед.
– Вам, господа, может нравиться притворяться, что женщины слабы и у них нет голоса, но я не такая и говорю то, что хочу. Я могу говорить за себя. – Я смотрю мужчине прямо в глаза, наслаждаясь тем, как он напрягается от удивления.
– Я вижу. – Он откидывается назад, мгновение смотрит на остальных, а потом снова на меня. – Мисс Брейшо, я Келвин Грейсон.
Я моргаю, глядя на него.
Он едва сдерживает усмешку. Ему не может быть больше двадцати пяти, если это так.
– Мы здесь просто как свидетели. Ваш город – это ваш город, ваши проблемы с семьей Грейвен – это ваши проблемы. Несмотря на это, представители разделенного города не могут быть членами совета наравне с нами. Для этого было придумано образовать союз еще до вашего времени. Чтобы мы стали сильной единицей, мы должны быть именно такой единицей. Разделенный город слаб. Было решено, что, если Брейшо публично согласится на брак с Грейвеном, Грейвены воспримут это как акт доброй воли, и Брейшо окончательно возьмут на себя руководство. – Он поворачивается к Донли. – Все верно, Донли?
– Все верно. – Он переводит глаза на меня. В них отчетливо светится победа. – Она вступает в брак, объединяет наши семьи раз и навсегда, мы больше не стремимся к власти, поскольку сила придет к нам со временем.
– Рэйвен. – Мой взгляд возвращается к татуированному мужчине.
Он объявляет, кто он такой:
– Я Трик Ривера. Ты понимаешь, о чем они говорят, верно? – Он смотрит на меня. – Ты должна принять этот брак.
Донли усмехается, и глаза Трика темнеют, когда он смотрит в его сторону, на лице появляется свирепое выражение.
– Уверяю вас, я всегда делаю только то, что хочу, – говорю я ему. – Из-за кое-чего, о чем Коллинз хорошо осведомлен, возможно, это он должен принять меня, сучью невесту.
Тихие смешки разносятся по комнате.
– Без колебаний, Рэй. – Коллинз выпячивает грудь, даже не утруждаясь посмотреть в мою сторону.
Я прикусываю щеку.
– На самом деле, – протягивает Донли, его ухмылка так же отвратительна, как и его присутствие, – я выбросил этот маленький пункт из договора давным-давно, и это принесло мне сбежавшую невесту. Я не хотел бы, чтобы и с Рэйвен так получилось, особенно учитывая то, что Коллинз и так уже женится на нечистой невесте, когда нам обещали девственницу. По договору она моя, несмотря ни на что, тем не менее… – Он замолкает, его глаза встречаются с моими. – Я не думаю, что сегодня мы будем кого-то принуждать.
Кусок дерьма.
Мужчина, который выглядит старше всех, с любопытством изучает меня.
– Мисс Брейшо, я Хасиенда Ромеро из Хасиенда Хайтс. Добро пожаловать домой. – Я киваю, мне нечего сказать незнакомцу. – Не обращая внимания на демонстрацию силы Донли, которой он не обладает, – замечает мужчина, – если хотите, пожалуйста, сделайте объявление, ради которого вы собрали нас здесь сегодня, чтобы мы могли заняться своими делами.
– Не забудьте сначала назвать свое имя, – напоминает Трик с легким кивком.
– Я Рэйвен Брейшо, – говорю я без колебаний, с онемевшим телом и разбитым сердцем. – И я признаю союз между семьями.
– Ты хочешь выйти замуж за Коллинза Грейвена?
Я смотрю на Коллинза, который смотрит на меня открытыми, честными глазами. В них сияют извинение, сожаление и надежда одновременно.
Он действительно этого хочет?
– Я буду добр к тебе, клянусь, – говорит он прямо перед всеми, как будто мы стоим здесь вдвоем.
Заносчивый ублюдок.
Я смотрю вперед.
– Да.
Не проходит и секунды после единственного хлопка Донли, как атмосфера в комнате меняется.
Мне не нужно смотреть, чтобы узнать, кто идет, шаги моих парней вибрируют на полу под нами.
Мой взгляд скользит по Ролланду, и я вижу напряжение, которое охватывает его в одно мгновение.
– Это будет тяжело, Рэйвен, – быстро шепчет он. – Мне так жаль.
С глубоким вздохом я поворачиваюсь, мое сердце ухает вниз при виде парней.
Я борюсь с желанием подойти к ним, проглотить гнев, исходящий от каждого дюйма Мэддока, выжечь вопрос в его глазах, во всех их глазах.
– Вы опоздали на вечеринку, ребята, но не волнуйтесь, вы получите приглашения на настоящий праздник по почте, – Донли улыбается, делая шаг вперед.
Он толкает Коллинза в мою сторону, и мои глаза возвращаются к Мэддоку, но он хорошо скрывает свои эмоции.
– Я хочу, чтобы ты держался от нее подальше, – осмеливается Коллинз. – Рэйвен принадлежит…
– Грейвенам, – обрывает его Кэптен, его голос сильный и решительный, голова поднята высоко, на пальцах поблескивают латунные кастеты. – Я здесь, чтобы заявить право на это место. – Он встает рядом со мной, и вся комната замирает. – Рэйвен должна быть моей.
Что.
За.
Черт.
Глава 12
Рэйвен
Воздух застревает у меня в горле, онемение бежит от шеи до пальцев ног.
Эти четыре слова, хотя я и не понимаю их значения, должны принести мне облегчение, но вместо этого меня сковывает страх.
Я верю, что Мэддок пошел бы рука об руку со своим отцом, с этим городом, с этими людьми, если бы мог. Он сделал бы все, что в его силах, чтобы удержать меня, сражался бы лицом к лицу, если бы дело дошло до драки и не было бы места разумным решениям, если бы Зоуи не подвергалась риску.
Но Кэптен?
Эти два брата любят друг друга всей душой, и что-то угрожает разорвать связь между ними.
Я?
– Нет, – шепчу я, качая головой, и за этим следует череда недовольных гримас – не только от Мэддока.
– Стойте, – говорит требовательно Кэптен. – Равина Брейшо была обещана главному Грейвену. – Его взгляд падает на Донли. – Это не значит, что ее дочь по умолчанию переходит к его сыну.
– Она должна выйти замуж за Грейвена, – добавляет Коллинз, делая шаг вперед.
– Ты прав, брат.
Меня подташнивает.
Брат.
– Кэп… – кажется, я сказала это громко.
– Донли, – говорит человек, который обратился ко мне вторым.
Донли хмуро смотрит

