Защитник - Дэвид Моррелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас есть какая-нибудь мечта насчет места, где вам всегда хотелось бы жить? — спросил Дункан. — Когда вы решили исчезнуть, вы думали о каком-нибудь конкретном месте?
— Нет, — Прескотт уставился на фужер с потерянным видом.
— Хорошо. В противном случае вы бы наверняка обсуждали этот вопрос с коллегами по работе.
— Ну да, обычный разговор, — добавил Чэд. — Эх, здорово бы было жить в Аспене и кататься на лыжах, когда захочется. Когда вы решаете исчезнуть, вы отправляетесь жить в Аспен, и очень скоро люди Эскобара вламываются к вам.
— Вы подписываетесь на научные журналы? — спросил Кавано.
— Да, и не на один.
— Отныне этого не должно быть. Эскобар выяснит, какие журналы публикуют статьи по тематике вашей специальности, и найдет способ получить список подписчиков. Легко узнать, какие из подписчиков недавно сменили место жительства и кто подписался на журналы вскоре после вашего исчезновения, — объяснил Дункан.
— И это закончится тем, — добавил Роберто, повторяя слова Чэда, — что люди Эскобара вломятся к вам.
— Вы играете в гольф? — спросил Кавано.
— Да. Это одно из немногих физических занятий, которое...
— С ним покончено. Вам и близко нельзя подходить к площадке для гольфа. Эскобару нетрудно получить информацию обо всех ваших привычках. Если ему удастся примерно вычислить ваше новое место жительства, он прикажет своим людям следить за всеми площадками для гольфа, в надежде, что вы рано или поздно там появитесь. И так далее. Вы понимаете, что мы пытаемся донести до вас? — спросил Кавано.
Прескотт допил вино одним глотком и вновь наполнил фужер.
— Когда вы произнесли слова «новая жизнь», вы не имели в виду фигуру речи. Я должен полностью порвать со своим прошлым.
— Без единого исключения, — подчеркнул Кавано. — Стиль одежды, который вам нравится. Музыка. Еда. Вам придется изменить все. Любимые книги. На складе я видел у вас на полке сборник стихов Робинсона Джефферса, а также пару книг, ему посвященных. Отныне никто не должен застать вас за чтением Джефферса.
— То, что вы говорите, звучит... — голос Прескотта упал, — угнетающе.
— Многие из людей, которым приходится исчезать, понимают все последствия этого шага, только когда сталкиваются с ними непосредственно, — сказал Дункан. — Вам надо приготовиться ко всему заранее. Насколько сильно вы боитесь Эскобара? Вы готовы сделать все необходимое, сколь бы болезненно это ни было, чтобы не позволить ему добраться до вас?
Прескотт вновь глотнул из своего фужера.
— Я устал бояться. Да, — сказал он. Его лицо стаю жестким. — Я готов сделать все необходимое.
— Хорошо, — резюмировал Дункан. — Завтра мы доставим вас в Олбани, где вы встретитесь с Карен, передадите ей свои фотографии и получите новые документы.
— Возможно, что нет, — сказала неожиданно вошедшая в комнату Трэйси.
— Почему? — спросил Дункан, нахмурившись.
— В нашу сторону летят три вертолета.
8
— Вертолеты?
Дункан и Кавано вскочили практически одновременно и ринулись в сторону поста управления вслед за Трэйси. За ними последовали Чэд и Роберто.
В комнате стояли ряды мониторов. Изображение на них имело характерный для приборов ночного видения зеленый оттенок. Камеры были установлены в различных местах вокруг бункера и вертолетной площадки. Но все смотрели не на них. Внимание группы было приковано к экрану локатора, на котором виднелись три световые отметки, приближающиеся с севера.
— Да, судя по скорости и построению, это вертолеты, — сказал Роберто, изучив изображение на экране.
— Что происходит? — напряженным голосом спросил Прескотт, стоя за их спинами.
— Мы пока не знаем, — ответил Кавано. — В принципе, нам не следует сильно беспокоиться на этот счет.
— Когда они только появились на экране, они шли вдоль Гудзона, — сказала Трэйси. — Очевидно, что они руководствуются тем полетным планом, который мы заполнили в Титерборо.
— Совпадение? — спросил Дункан.
— Возможно, — ответил Чэд. — Вдоль Гудзона есть несколько мелких аэропортов, не говоря уже о крупном, в Олбани. Возможно, они приземлятся на одном из них. Вполне вероятно, что это коллективный выезд на природу сотрудников какой-нибудь корпорации. Черт, да это может быть кто-нибудь из правительства, направляющийся в столицу штата.
— Возможно, — сказала Трэйси. — А возможно, и нет.
— Что вы намерены предпринять? — спросил Прескотт.
Никто не повернул головы от экрана локатора.
— Если это люди Эскобара, разыскивающие нас, то пункт назначения был обозначен в полетном плане весьма расплывчато, — ответил Роберто. — Здесь слишком много гор и долин. Наше укрытие можно искать до бесконечности, даже при свете дня, и не найти.
— Смотрите, — сказала Трэйси, указывая на экран. Три точки разделились и повернули на запад от реки.
— Они двигаются в сторону гор, — заметил Чэд.
— Разделились, — добавил Кавано. — Экономия времени. По одному на каждую осматриваемую долину.
— Но им не помогут даже приборы ночного видения, — сказал Роберто. — Все, что они знают, это то, что мы приземлились где-то здесь и, скорее всего, поставили вертолет в ангар. Чтобы обыскать все коттеджи в округе, им понадобится не одна неделя.
— Кроме того, если они вылетели из Титерборо, где-то через час им потребуется дозаправляться.
— Поглядите, — Трэйси снова показала пальцем на экран.
Точки двигались вперед-назад, каждая над своей зоной поиска.
— Систематический поиск, — прокомментировал Дункан.
— Но они проводят его с ужасающей скоростью, — сказал Кавано. — Даже при наличии приборов ночного видения им надо было бы летать помедленнее, чтобы ничего не упустить.
Три отметки на экране быстро переместились и начали поиск в других зонах.
— Чтоб мне... Никто не смог бы провести визуальную проверку долины так быстро, даже днем, — сказала Трэйси.
— Это зависит от методики проверки, — возразил Чэд.
— В смысле?
— Если она не является визуальной.
Внезапно всем стало ясно, что имел в виду Чэд. Они резко развернулись к Прескотту.
Темные глаза Прескотта, с расширенными от страха зрачками, выделялись на его сером лице. Он тоже понял, что происходит.
— Инфракрасные датчики? — сказал Кавано, вновь поглядев на экран.
Светящиеся точки быстро перемещались.
— Боже, — произнес Роберто по-испански. — Все понятно. Они ищут вертолет по тепловому следу. Двигатель уже остыл, но металл все равно имеет тепловой след, отличающийся от дерева или земли. Датчик выдаст им контур вертолета на фоне леса.
— Кроме того, бетон посадочной площадки тоже имеет свой тепловой след, поскольку он нагрелся за дневное время, — добавила Трэйси.
— Но разве тепло от домов и ферм не собьет их с толку? — спросил Прескотт.
— Нет, — ответил Дункан. — Дом или грузовик имеют другие характеристики теплового излучения. А эта долина обладает не слишком гладким рельефом, и вокруг нас нет ни одной фермы. На фоне леса посадочная площадка с вертолетом будет особенно заметна для такого прибора.
— Насколько скоро они доберутся сюда? — спросил Прескотт, протолкавшись к экрану локатора и глядя на него.
— При работе с достаточной высоты и наличии усилителей сигнала с датчиков они могут вести поиск весьма быстро. Если они будут продолжать его так же, как до сих пор, то обнаружат нас минут через десять.
— Этого не может быть, — сказал Дункан.
— Что значит «не может быть»?! — панически вскричал Прескотт. — Это происходит у вас на глазах!
— Где же, черт его дери, он взял инфракрасные датчики? — проронил Чэд. — Это необъяснимо. Если только...
— Что? — спросил Роберто.
— Это не люди Эскобара, — закончил за Чэда Дункан, резко разворачиваясь к Прескотту. — Есть кто-нибудь еще, кого вы могли бы опасаться? Кто еще может искать вас?
— Никто. Если в этих вертолетах не люди Эскобара, я не могу предположить, кто бы это мог быть.
Отметки на радаре неумолимо приближались к центру экрана, а следовательно — к бункеру и посадочной площадке с вертолетом.
— Кто бы они ни были, у них хорошее оборудование. А что еще они могли навесить на свои вертушки? — задал риторический вопрос Дункан.
— К слову, о ракетах, — ответил Чэд.
— Момент истины, — сказала Трэйси. — Пора принимать решение.
— О чем вы говорите? — спросил Прескотт.
— Остаться здесь или сматываться, — ответила Трэйси. — Если мы останемся, неизвестно, смогут они пробиться или нет. Если попытаемся скрыться...
— Вертолет отпадает, — отрезал Роберто. — Если у них есть инфракрасные датчики, у них вполне может быть и локатор, который мгновенно обнаружит взлетевший вертолет.
— Но что, если в нем не будет мистера Прескотта? Использовать его в качестве отвлекающего маневра? — спросил Дункан.