Тыква - Любовь Федорова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подождите, — остановил ее Мем. — Я, собственно, к инспектору Нонору…
— Его нет дома.
— Нет дома? Но… я с ним работаю в префектуре. Моя матушка прислала ему подарки.
Тут с темноватой лесенки, что была у женщины за спиной, сбежали несколько ребятишек и уцепились за мамкин подол.
— Подарки? — зачарованно проговорила девочка чуть постарше остальных, и застенчиво моргнула на Мема блестящими птичьими глазками.
— Подарки? — повторила женщина. — Ну, заходите, если вы с подарками.
Корзинка была тут же рассортирована: окорок, сливы, зелень и пироги на стол, а бутылка, кувшинчик и сладости в шкаф на верхнюю полку, чтоб самым любопытным младшим было не достать.
В доме кипела жизнь. К Мему на колени тут же вскарабкался какой-то карапуз, обхватил его ручонками за шею и задремал, несмотря на беготню и шум вокруг. Под большим столом в гостиной, где усажен был Мем, играли в арданских пиратов и имперский флот, по коридорам и по лестницам носились сломя голову, в соседней совершенно пустой комнате катались верхом на огромном рыжем псе, который время от времени лаял и громко рычал, когда его невежливо тащили за уши или хвост. Помимо кучи детей, в доме обитали еще штук семь кошек, три собаки и минимум пара лисиц. Как Нонор с супругой управляются с подобным бедламом, казалось уму непостижимым.
Но настал момент, маленькая женщина хлопнула в ладоши, и шум разом смолк. Средние забрали младших и скрылись. За стол в гостиной их не сажали. С супницей, тарелками и закрытыми блюдами появились три старшие дочери, два очень непохожих на Нонора мальчика лет по четырнадцать-пятнадцать — видимо, его пасынки — и сама хозяйка.
— Извините, у нас свои порядки, — сказала она. — Господина Нонора мы не ждем, обедаем без него. У него всегда слишком много дел в префектуре, чтобы имело смысл дожидаться.
— Но он ушел из префектуры еще в полдень, — сказал Мем. — И записал в журнале, что сегодня не вернется. Я думал, он пойдет домой…
Хозяйка остановилась. Все остальные тоже замерли, глядя на нее.
— Так, — сказал она и несколько мгновений молчала. — А я думаю… Я думаю, что знаю, куда он пошел на самом деле. Пообедаем после. Иовис и Мур — вы идете в «Странное место». Каис и Шаум — в «Приходи вчера». Если там не находите, встречаетесь все вместе у «Пьяной кузни». Остальные ждут здесь. Вперед, дети мои. На поиск.
Командная манера, пожалуй, была пожестче ноноровской и не допускала ни пререканий, ни малейшего ослушания.
Мем встал из-за стола.
— Я помогу, — сказал он, поняв, в чем дело.
Хозяйка кивнула:
— Пожалуйста, если имеете такое желание.
Без лишних разговоров Мем присоединился к поисковой группе «Каис — Шаум» и двинулся вместе с ними в кабачок «Приходи вчера» на Гранитную набережную.
Выбор десятника Дина был по меньшей мере странен. Кроме того, что кирэс Каис принадлежала к знатному, хотя и нищему роду, никаких особенных достоинств Мем в ней не рассмотрел. Бледненькая, довольно высокого роста — пожалуй, будет даже повыше Дина, — с мило оттопыренными нежными ушками, со светло-коричневыми волосами, заплетенными в две косички с ленточками, — самая обыкновенная, ничем не примечательная девушка семнадцати-восемнадцати лет на вид. Ну, разве что с хорошей и очень светлой улыбкой. Куда приметнее была, на взгляд Мема, старшая дочь — красавица с серебряными волосами и небесно-голубым взглядом. Впрочем, Дин Мема с его не менее нелогичной привязанностью к рыжей немой мемнорке из веселого дома тоже, наверное, не понял бы.
— У меня для вас письмо, — шепотом произнес Мем, когда они от пожарной каланчи повернули на набережную, и шустрый Шаум забежал немного вперед. Мем показал краешек конверта, заранее переложенного из-за пазухи в рукавный карман.
И молчаливая Каис, все так же не говоря ни слова, но благодарно улыбнувшись, просунула ладошку Мему в рукав и забрала послание.
На Гранитной набережной им повезло. Инспектор Нонор находился в погребке «Приходи вчера» в обществе в стельку пьяного писаря из родной Первой префектуры. Писарь лежал носом в тарелке, а инспектор внимательно и с добрым, умиротворенным и совершенно несвойственным строгому Нонору выражением на лице его рассматривал.
— Папа… — сказала Каис первое в присутствии Мема слово, и произнесено оно было с такой укоризной и с такой глубиной интонации, что Мем, окажись он на месте Нонора, непременно провалился бы сквозь землю.
Нонор оторвал взгляд от собутыльника, вдруг заметил за спиной у дочери Мема и вскинул голову, словно норовистый конь:
— А ты что здесь делаешь, предатель паршивый?
— За вами пришел, — набравшись наглости, сообщил Мем. — Вас дома ждут.
— Подождут, — вздорным тоном заявил Нонор.
— Нет уж, пойдемте.
— Пшел прочь.
— Без вас не пойду.
— Тогда садись. Потому что я никуда идти не собираюсь. — Нонор высвободил из-под локтя писаря вакантный стакан и поставил на край стола.
Мем оглянулся на Каис.
— Ступайте, — предложил он. — Сейчас я его приведу.
Та недоверчиво посмотрела на отца, но Мема, но все же взяла Шаума за руку и они покинули погребок.
Аккуратно подвинув писаря, Мем уселся на лавку против предложенного ему стакана, взболтнул содержимое большого тыквенного кувшина, стоящего на столе, и налил себе стакан до краев — просто чтобы тут побыстрее стало нечего пить. Остатки вылил Нонору — получилось вполовину меньше, чем себе. Они выпили. Вино было неразведенное.
— Пойдемте домой, — кивнул Мем. — Я там арданской водки принес…
* * *Мем проснулся ночью в пустой комнате среди поломанных до неузнаваемости игрушек. Лежал он на продавленном древнем диване, кроме которого никакой другой мебели вокруг не стояло, ноги ему грела собака, а под ухом мурлыкал кот. Проснулся Мем оттого, что в комнате появился свет.
Над ним стояла кирэс Каис и светила на Мема лампой.
— Вы спите? — спросила она, заметив, что Мем шевельнулся, и слегка тронула его за плечо. — Правда, что ли, спите?.. Или нет?
— Сплю. Но не совсем, — отвечал Мем. Помолчал немного. Каис и не думала уходить. Тогда Мем согнал кота и потрогал гудящую голову. — Сколько времени сейчас?
— Середина первой ночной.
— А где инспектор Нонор?
— В спальне. Я хотела вас попросить… Если вас не затруднит…
Из-под края накинутой поверх ночной рубашки шали показался угол какой-то бумажки.
— Не могли бы вы передать ответ тому человеку, который прислал мне письмо?
— Дину Дамгадану?
— Тсс… — кирэс Каис прижала тоненький пальчик к губам и пугливо оглянулась. — Отец убьет меня, если узнает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});