Замужняя невеста - Лариса Кондрашова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пли! — скомандовал он сам себе, и пушка выстрелила.
Ядро со свистом унеслось вперед, и совсем рядом с кормой «Эфенди» взметнулся огромный столб воды, большая часть которого плеснула на палубу, окатив стоявших на ней турок.
Веселье сразу стихло, сменившись растерянностью и даже испугом.
Зато веселились теперь на маленьком суденышке. Команды на «Хуаните» было немного. Соня видела всего четырех человек.
— Вот сорвиголова! — ругался между тем де Мулен, адресуясь к своему оруженосцу. — Ты говорил ему, чтобы не подходил близко к туркам?
— Говорил, — с досадой отозвался тот, — но разве Педро заставишь быть тихим и кротким?
— Хотя бы послушным, — покачал головой рыцарь. — Заряжай вторую пушку.
— Думаю, больше стрелять не понадобится, — отозвался Жюстен. — Кажется, наших пленников они решили отпустить.
Теперь Соня и сама это видела. «Хуанита» подошла почти вплотную к борту галеры, и вскоре по веревочному трапу стала спускаться женщина, держась за него одной рукой, — княжна узнала свою служанку, а немного погодя на трап ступил Шастейль, одетый в какие‑то грязные выгоревшие лохмотья. Надо же, а совсем недавно они думали, будто хуже и беднее одежды, которую напялили на него на «Святой Элизабет», не может быть.
Но притом — Соня видела это совершенно отчетливо — он опять прятал за пазуху бумаги, которые до того тщательно завернул, похоже, в чей‑то головной платок.
Галера стала осторожно отходить в сторону, а потом вдруг помчалась прочь на всех парусах, вызвав веселый смех теперь уже де Мулена и его соратника.
Он повернул к Соне довольное лицо:
— Ну и как вы находите наши действия, мадемуазель Софи?
— Блестящими, — искренне отозвалась Соня.
— Не так еще стары мальтийские рыцари. — Арно де Мулен потер руки. — Мне кажется, мы с Жюстеном заслужили по чарочке доброго вина в компании русской княжны и ее французских друзей. Ведь они французы, как я понял?
— Французы, — улыбнулась она.
— Грех говорить, но, не будь моя дорогая матушка дочерью купца, мне бы не досталось одно из беднейших командорств ордена и мы могли бы на радостях закатить такой пир… Однако не стоит жаловаться, не так ли, мой добрый друг? — Он положил руку на плечо Жюстена. — Тебя судьба обделила еще больше.
— Судьба наградила меня, — горячо откликнулся тот, — послав командиром благороднейшего человека на свете. Я счастлив вам служить.
Соня посмотрела на их растроганные лица, но все же сочла нужным спросить:
— Мы возвращаемся тем же путем?
— Нет, дорогая мадемуазель, мы пойдем по тропинке, которая ведет в ту скромную бухточку, где уже через несколько мгновений вы сможете прижать к груди своих дорогих друзей.
Глава восьмая
— Госпожа! — Мари упала на колени и обхватила Соню за ноги; княжна даже устыдилась такой экзальтации ее служанки — что могут подумать мсье де Мулен и Жюстен!
Причем у Мари до сих пор действовала только одна рука, а второй, точно палкой, она невольно ударяла Соню по коленям. Ну да, у нее же на руке до сих пор деревянные дощечки, к которым Жан прибинтовал ее сломанную руку.
Сам Жан Шастейль лишь молча смотрел на Соню, и на глазах его были слезы, которые он даже не пытался скрыть.
— Я так и думал, ваше сиятельство, что если кто и спасет нас, это будете только вы!
Он целовал ее руку с таким благоговением, как будто она была святой, снизошедшей к закоренелым грешникам.
Капитан суденышка с названием «Хуанита» помог освобожденным пленникам сойти со своего судна, о чем‑то пошептался с де Муленом — тот вложил в его руку небольшой мешочек со звонким содержимым, который тут же исчез в кармане кожаных штанов моряка.
— Обращайтесь ко мне, командор, если еще понадобится вам кого‑то вызволять, сделаю это с удовольствием. Не будь я Педро Абарка!
Он свистнул своим морякам, те засуетились на палубе, и едва их капитан ступил на борт «Хуаниты», как она тут же стала отходить от берега.
— Что с вами, Жан? — между тем пеняла Шастейлю Соня, с его помощью поднимая коленопреклоненную Мари. — Мы давно перешли на ты, как добрые приятели, а вы зовете меня «вашим сиятельством»? Если кого и надо благодарить, так это командора Арно де Мулена и его славного оруженосца Жюстена.
— Которые приглашают вас в дом как желанных гостей, — коротко поклонился старый рыцарь.
Жан Шастейль с сомнением оглядел свою одежду.
— В какой приличный дом могут принять человека, одетого подобным образом? — тяжко вздохнул он.
— Главное, что вы остались живы и здоровы и можете считать себя свободным человеком. А одежда… Вон у Жюстена в сундуках, как в хорошей бродячей труппе, найдется одежда на любой вкус и фасон, но приносит ли это ему какие доходы, дает столь желанный титул?
— Не скажите, мсье! — возразил тот. — Может, я судьбою был предназначен вовсе для другого. Например, бродить по дорогам и веселить сердца людей своим талантом…
Он, как поняла Соня, нарочно при ней повторял это, чтобы отвлечь от Мари, на которую с жалостью посматривал.
Наверное, ему были понятны ее чувства, и радость от встречи с хозяйкой, и ее преданность. И как она тронута, какие чувства переполняют грудь девушки, в то время как ее сиятельство лишь раздосадована таким поведением служанки.
— А вместо этого ты стал их защитником и опорой, — прервал его командор, который, в свою очередь, не хотел, чтобы на дело, которому он посвятил всю свою жизнь, смотрели как на нечто случайное. — Недавно ты, Жюстен, пенял мне, что я жалуюсь на свою судьбу. Думаю, многие могли бы нам позавидовать. Жизнь, без остатка посвященная Господу. — Де Мулен предложил руку Соне и кивнул Мари: — Идите за нами, милая, ваша хозяйка теперь никуда от вас не денется.
Девушка с уважением посматривала на Жюстена, который шел рядом с нею, поддерживая под локоть, когда из‑под их ног срывался камень или разросшийся куст колючего чертополоха цеплялся за юбку.
Шедший позади всех Жан Шастейль с удовольствием оглядывался вокруг, весело насвистывая. Как, однако, приятно, вдруг расставшись со свободой, думать, будто впереди ждет тебя жизнь раба, а переменчивая судьба вдруг протягивает руку едва не разуверившемуся в ней человеку…
— Виноват во всем проклятый туман… — рассказывал Жан Шастейль некоторое время спустя, сидя за накрытым столом в доме командора де Мулена.
Мари не пожелала садиться вместе со всеми за стол и теперь помогала Жюстену, бесшумно скользила за спинами обедающих, переменяя им блюда и доливая в кубки испанское вино.
— …Причал вырос у носа лодки как‑то вдруг, так что мне пришлось сушить весла, чтобы ненароком не расшибить их о деревянные сваи. Мы с Мари решили взобраться на него и по возможности оглядеться. Вначале вылез я, подал руку Мари. Княжну мы решили не будить, потому что не собирались оставлять ее одну надолго, а хотели попробовать купить на стоящем у причала судне — нам был виден его темный силуэт — какой‑нибудь свежей еды и порадовать нашу княжну чем‑нибудь вкусненьким. Тем более что у меня было несколько золотых монет, которые нам удалось прихватить с тонущей «Элизабет»…