Факел в ночи - Саба Тахир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло немало времени, прежде чем я отстранилась. Я подняла глаза, лицо Элиаса было угрюмым. Он вытер мои слезы, обволакивая своим запахом, который я с жадностью вдохнула.
Выражение его лица изменилось. Я почти видела, как он возводит между нами стену. Он опустил руки и отодвинулся назад.
– Почему ты так поступаешь? – Я старалась сдержать раздражение. – Ты закрываешься. Отгораживаешься от меня, ты не хочешь со мной сблизиться. А что насчет того, чего хочу я? Ты не причинишь мне боль, Элиас.
– Причиню, – сказал он. – Поверь.
– В этом я тебе не верю.
Я намеренно придвинулась к нему. Он стиснул челюсти, но не отпрянул. Не отводя взгляда, я робко поднесла руку к его губам. У него удивительный изгиб губ – как будто он всегда улыбается. Даже когда в глазах полыхает желание, как сейчас.
– Это плохая затея, – прошептал он.
Мы стояли так близко, что я видела длинные ресницы, опустившиеся на его щеки, синий отлив на черных прядях.
– Так почему же ты не прекратишь это?
– Потому что я дурак.
Мы ловили дыхание друг друга, и когда его тело расслабилось, когда он обнял меня, я сомкнула веки. Внезапно он застыл. Я распахнула глаза. Элиас пристально смотрел в сторону леса. В следующий миг он встал и плавным движением обнажил меч. Я тоже поднялась на ноги.
– Лайя, – он обошел меня, – наш преследователь догнал нас. Спрячься за валунами. И… – Он встретился со мной взглядом, и в его голосе внезапно зазвучали командные нотки, – если кто-нибудь найдет тебя, сражайся с ним любым оружием.
Я вытащила нож и бросила взгляд ему за спину, пытаясь увидеть то, что видит он, услышать то, что слышит он. Лес вокруг нас хранил молчание.
Затем раздался свист. Стрела пролетела сквозь деревья, целясь прямо в сердце Элиаса. Он отбил ее резким ударом меча.
Вылетела другая. Снова свист. Еще одна, и еще. Элиас отбил их все, пока у его ног не вырос целый лес из сломанных стрел.
– Я могу делать это всю ночь, – произнес он, и я вздрогнула – его голос был абсолютно лишен эмоций. Голос настоящего маски.
– Отпусти девушку, – прорычал кто-то из-за деревьев, – и иди своей дорогой.
Элиас посмотрел на меня через плечо, приподняв одну бровь.
– Твой друг?
Я покачала головой:
– У меня нет…
Из-за деревьев показался силуэт в черном, на голову был низко надвинут капюшон. Человек вложил в лук еще одну стрелу и натянул тетиву. В густом тумане я не могла разглядеть лицо. Но что-то в нем казалось мне знакомым.
– Если ты хочешь награду за мою голову… – начал Элиас, но лучник оборвал его.
– Нет, – крикнул он. – Я пришел за ней.
– Ее ты не получишь, – сказал Элиас. – Можешь и дальше тратить стрелы, или можем побороться.
Быстрый как плеть, он перевернул один из своих мечей и предложил его человеку с такой оскорбительной наглостью, что я поморщилась. Если наш преследователь и до этого злился, то теперь он, должно быть, впал в ярость. Но мужчина посмотрел на нас, затем бросил свой лук и покачал головой.
– Она была права, – произнес он тусклым голосом. – Он тебя не забрал. Ты пошла с ним сама.
Небеса, только сейчас я его узнала. Он откинул капюшон, показав огненно-рыжие вихры.
Кинан.
13: Элиас
Пока я пытался понять, как и, главное, зачем рыжий с Лунного Фестиваля следил за нами всю дорогу, из леса показалась еще одна фигурка. Светлые волосы стянуты назад в разлохматившуюся косу, лицо запачкано, повязка на глазу в грязи. Девушка выглядела худенькой и тогда, когда жила у Коменданта, но сейчас она была на грани истощения.
– Иззи?
– Элиас, – поприветствовала она меня, слабо улыбнувшись. – Ты… похудел? – Нахмурившись, она оглядела меня. Отравление сказалось на моей внешности.
Лайя с криком пронеслась мимо меня. Обняла одной рукой рыжего, второй – бывшую рабыню Коменданта. Сгребла их в кучу, смеясь и плача одновременно.
– О небеса! Кинан, Иззи! С вами все в порядке, вы живы!
– Живы, да. – Иззи бросила взгляд на рыжего. – Уж не знаю – в порядке ли. Твой друг задал нам такой бешеный темп.
Рыжий не ответил на ее слова, он не сводил с меня глаз.
– Элиас. – Лайя перехватила его взгляд и встала, прочистив горло. – Ну, Иззи ты знаешь. А это Кинан, мой… друг. – Она сказала «друг» таким тоном, будто сомневалась, правильно ли его представила. – Кинан, это…
– Я знаю, кто это, – оборвал ее рыжий, и я с трудом подавил желание стукнуть его за это. Вырубить друга Лайи через пять минут после знакомства, Элиас, не лучший способ сохранить мир.
– Чего я не могу понять, – продолжил рыжий, – так это как, во имя небес, ты оказалась с ним. Как могла ты…
– Почему бы нам не присесть, – подала голос Иззи и устроилась поближе к огню. Я примостился рядом с ней, наблюдая за Кинаном, который оттеснил Лайю в сторону и очень настойчиво что-то ей втолковывал. Читая по его губам, я понял, что он тоже собрался идти с ней в Кауф.
Это ужасная затея. И я должен постараться разубедить их. Потому что и вдвоем-то нам с Лайей добраться до Кауфа целыми и невредимыми почти невозможно, но прятаться вчетвером – чистое безумие.
– Умоляю, скажи мне, что у тебя есть еда, Элиас, – спросила Иззи. – Может, Кинан и способен жить одной любовью, но я не ела нормальной пищи уже несколько недель.
Я предложил ей остатки кролика.
– Прости, тут не так уж много, – извинился я. – Но я могу поймать для тебя еще одного. – Я сосредоточенно следил за Кинаном, который распалялся все больше. Я даже наполовину обнажил меч.
– Он не сделает ей ничего плохого, – сказала Иззи. – Можешь расслабиться.
– Откуда ты знаешь?
– Ты бы видел его, когда он узнал, что она ушла с тобой. – Иззи, откусывая кролика, содрогнулась. – Я думала, он убьет любого… на самом деле, меня. Лайя отдала мне свое место на барже и сказала, что Кинан найдет меня спустя две недели. Но он поймал меня уже на следующий день, как я сбежала из Серры. Может, у него было предчувствие. Не знаю. В конце концов, он успокоился, но, по-моему, он даже не спал с тех пор. Он спрятал меня в надежном доме в деревне и ушел на целый день, пытаясь хоть что-нибудь разузнать, найти хоть какую-то зацепку, что привела бы к вам. Все, о чем он мог думать, это как найти Лайю.
Так он влюблен. Чудесно. Мне хотелось побольше расспросить об этом Иззи. Поинтересоваться, например, не чувствует ли к нему Лайя то же самое, но я придержал язык. Что бы ни было между Лайей и Кинаном, меня это не касается.
Пока я искал в своем мешке еду для Иззи, к костру вернулась Лайя, а следом и Кинан, который выглядел страшно разгневанным. Я посчитал это хорошим знаком, надеясь, что Лайя объяснила ему, что мы справимся сами, а он может вернуться в свое Ополчение.
– Кинан пойдет с нами, – сообщила Лайя. Проклятье. – И Иззи…
– …Пойдет тоже, – вмешалась девочка-книжница. – Именно так поступил бы настоящий друг, Лайя. Кроме того, мне больше некуда пойти.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Я аккуратно подбирал слова – то, что Кинан в ярости, не означает, что и мне надо вести себя по-идиотски. – Вчетвером добраться до Кауфа…
Кинан фыркнул. Я и не удивился, когда он стиснул лук – желание пустить стрелу мне в горло буквально читалось у него на лице.
– Мы с Лайей в тебе не нуждаемся. Ты хотел освободиться от Империи, верно? Ну так вот твоя свобода. Убирайся из Империи. Уходи.
– Не могу. – Я достал метательные ножи и начал их точить. – Я обещал Лайе.
– Маска, который держит обещания. Хотел бы я на это посмотреть.
– Ну так посмотри хорошенько. – Успокойся, Элиас. – Слушай, – сказал я. – Я понимаю, что ты хочешь помочь. Но лишние люди только усложнят…
– Я не ребенок, которого тебе придется нянчить, меченосец, – огрызнулся Кинан. – Я ведь выследил вас, не так ли?
Справедливо.
– Как ты нас выследил? – спросил я вполне мирно, но он завелся так, словно я грозил убить его еще не родившихся детей.
– Это тебе не камера для допросов, – прорычал он. – Ты не можешь заставить меня отвечать.
Лайя вздохнула:
– Кинан…
– Не горячись на пустом месте, – усмехнулся я. Не будь ослом, Элиас. – Просто профессиональное любопытство. Если ты нас выследил, то кто-то еще мог выследить вас.
– За нами нет хвоста, – процедил Кинан сквозь зубы. – И найти тебя было довольно легко. Охотники Ополчения так же хороши, как и маски. Даже лучше.
По коже пробежали мурашки. Вздор. Маска может отследить рысь в Елманах, и этот навык – результат десятилетнего обучения в Блэклифе. Ни один повстанец из тех, о ком я слышал, не может сделать ничего подобного.
– Забудем споры, – прорезал напряжение голос Иззи. – Что будем делать?
– Для тебя мы найдем безопасное место, – ответил Кинан. – Затем мы с Лайей отправимся в Кауф спасать Дарина.
Я смотрел на костер.
– И как ты собираешься это сделать?
– Необязательно быть маской-убийцей, чтобы знать, как попасть в тюрьму.