Дверь ВНИТУДА - Юлия Фирсанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Речь моя закончилась тяжелым вздохом. Конрад покровительственно погладил меня по плечу и задумчиво сказал:
— Я никогда не притворялся, Лучик. Пользовался женщинами, если они стремились в мою постель — чары вампира на смертных действуют безотказно, — мужчина усмехнулся не без самодовольного осознания личной неповторимости, — но никогда не бросался признаниями. Ты права, не желая лжи. Любят не самого красивого, лучшего, достойного, любят того, кто задевает душу и до крови царапает сердце. Не торопись, любовь придет.
— Не тороплюсь. Мама уже замордовала вопросом «Когда ты выйдешь замуж?», а я все не тороплюсь, — пожаловалась я.
— Может, тебе женщины нравятся? — практично уточнил Конрад без всякого намека на укор, чисто исследовательски.
— Не-эт, — замотала я головой так, что даже в позвоночнике что-то хрустнуло. — Я, конечно, понимаю, люди все очень разные, бывают и такие, ничего лично против них не имею, но сама… Нет, мне определенно нравятся мужчины, но как-то заочно, что ли. Пробовала встречаться с парнями, но как до поцелуев и обнимашек доходит, ничего с собой поделать не могу, слюняво, и неприятны чужие руки, куда не надо лезущие. Может, я какая-то ненормальная?
Надо же, так откровенно никогда не говорила об этом даже с лучшей подругой, а вампиру, с которым и знакома-то без малого день, все сказалось почти само собой. Наверное, сыграла роль та странная прочная связь, установившаяся между нами после обмена кровью. С Конрадом было так уютно, легко и надежно, как ни с кем другим.
— Нет, Лучик. — Мужчина поцеловал меня в начавшую подсыхать макушку, погладил чуть теплой рукой. — Бывают цветы, растущие из любого сора, из земли, утоптанной до состояния камня, брызгающие цветом в ответ на первую же ласку солнца. Но встречаются и иные, бутон которых набирает силу и распускается лишь при самом бережном уходе садовника. Счастлив тот, кому доведется вдохнуть аромат такого цветка и насладиться его красотой.
— Ты романтик и поэт, — тихонько хихикнула я.
— Я разный, — наставительно, с естественным превосходством поправил Конрад и, снова взлохматив мою и без того растрепанную влажную голову, велел: — Переоденься, это мне без разницы, есть одежда или нет, а человек в мокром ходить не должен.
— Да уж, — согласилась я, а то придется не только сомневаться в себе самой, но еще и лечиться от переохлаждения. Май, конечно, но сквозняка в квартире это не отменяет.
Смыв под душем морскую соль с тела и волос, я наскоро обсушила голову феном и переоделась в очередной комплект домашних штанишек и футболку. Мокро-соленое шмотье закинула в машину и отправилась на кухню.
Конрад оказался уникумом — он ухитрился разделать и очистить рыбину, создав идеально оскверненный участок среди относительно чистой кухни. Беспорядок на нем ликвидировался самым элементарным образом — я сгребла все грязные газеты-пакеты, скатала и засунула в свободный, отволокла к мусоропроводу. Все! Кроме кусков в тазу и устойчивого рыбного запаха, ничто не напоминало о недавнем бое с чешуей и потрохами. Осталось только обвалять несколько кусков в специях с солью, засунуть их в фольгу и сунуть в нагретую духовку. Большая часть рыбы была расфасована по пакетам и обрела пристанище в морозилке. Забила я ее под завязку! Чувствуется, следующая неделя у нас будет сплошь рыбной, да еще и друзьям перепадет!
Потом я созвонилась с подружкой, в чьей компании собиралась на оптовку, и, сославшись на женские проблемы (если она подумала о месячных, кто же виноват?), попросила закупиться и на мою долю. Танюшка — золотой человек — сжалилась и согласилась. Усевшись за комп, я скинула ей длинный список — от стирального порошка до консервов, — составленный еще позавчера.
Конрад внимательно пронаблюдал за технологией обращения с ноутбуком и уточнил насчет немедленного заказа одежды. Да уж, один просоленный русалкой костюм и пара запасных трусов вкупе с носками никак не соответствовали представлениям вампира о приемлемом гардеробе. Поскольку поход в магазин мужской одежды без одежды для него был недопустим, а мне брать дорогой костюм на глазок без примерки невозможно, пришлось быстренько произвести стандартные замеры сантиметром и обратиться к интернет-ресурсам.
Пользоваться техникой мужчина учился с удивительной скоростью и спустя пяток минут уже спокойно мог заняться подбором вещей самостоятельно. Я только указала нужный сайт, коротко объяснила принцип составления заказа и отправила в корзину первую покупку. Позабавившись моему удивлению, гость снизошел до объяснения:
— В разных мирах мысли людей очень часто идут схожими тропами, Лучик. Учиться не сложно, если есть желание познавать. Зная принцип, освоить частный случай не трудно. А не стремящийся к новому вампир очень быстро становится горстью праха просто потому, что жизнь превращается для него в скучную затянутую пьесу с желанным финалом.
— «Неправда, что надежда умирает последней, после нее остается сестренка — любопытство», — вставила я цитату из Олди.
— Верно, — коротко согласился Конрад и почему-то поморщился. Возможно, припомнил что-то неприятное или тех сородичей, которых потерял только потому, что они утратили это самое важное для выживания свойство.
Чтобы отвлечь «родственничка» от плохих мыслей, я цапнула комплект ключей из шкатулки с верхней полочки компьютерного стола и, зарывшись в шкаф, откопала безразмерный черный халат в стиле японского кимоно. Вернее, это для меня он был безразмерным, а Конраду ничего так, достал до колена и в плечах по швам не треснул. Обрядив его в жалкое подобие одежды, чтобы не пугать случайных свидетелей, я потащила будущего постояльца на осмотр трешки, которую собиралась отдать в аренду под создание вампирского гнезда.
Всего-то четыре шага по площадке, три поворота ключа в железной двери, и новый постоялец остался осматривать новое жилище с евроремонтом. К счастью, никто из любопытствующих соседей не выглянул на звук. Наверное, уже разъехались по фазендам. А то время от времени всплывающий за последний день вопрос «Куда деть труп?» мог стать как никогда актуальным. Полуголый босой атлет сногсшибательной красоты — последнее, кого ожидаешь увидеть на лестничной клетке кирпичной семиэтажки. Кое-кто из моих пожилых соседей мог бы и не пережить потрясения.
Я вернулась к себе и отстучала в «Перекресток» отчет о Конраде и безымянной русалке, оставившей на память море разливанное соленой воды, полутораметровую рыбину и тазик, на треть полный побрякушками.
Пожалуй, я зря сетовала на нерентабельность работы привратника. Хороший жемчуг, помнится, из опыта покупки подарка для подруги-Рыбы (имеется в виду знак зодиака), стоил недешево. Забавно, почему хвостатая гостья оставила украшения? Или есть такое негласное правило перехода: чтобы уйти куда-то отсюда, необходимо оставить позади что-то материальное, желательно имеющее ценность в перевалочном пункте?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});