- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное - Кира Алиевна Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увы, дело обстояло несколько иначе.
Впервые увидев на экране лицо Харриса, Грег едва не опрокинул стакан с минеральной водой и с трудом сдержал возглас удивления. Он прекрасно знал этого человека, которого звали, к слову сказать, вовсе не Харрисом, имел с ним дело и представлял, чего можно от него ожидать.
Тот, кто теперь звался Харрисом, был переговорщиком высокого класса. Не настолько высокого, как Мартас, но, тем не менее, весьма недурным специалистом. Правда, похвастаться хорошей репутацией он не мог: поговаривали, что он порой участвует в таких делишках, за которые даже Мартас не взялся бы, посули ему хоть золотые горы. Грегу как-то пришлось пообщаться с этим типом в качестве противника на переговорах, и, признаться честно, ему пришлось нелегко. «Харрис» был намного старше и опытнее, а Грег тогда только-только набирал обороты… Дело закончилось, по сути, ничьей, стороны остались при своих, и Грег полагал это лучшим, чего можно было достичь в данных условиях. Потом он еще наслушался историй о «Харрисе»: этот человек мог дать ему фору по части беспринципности, а уж выгоду он чуял преотменно, постоянно проворачивал какие-то сделки, весьма денежные, но далекие от законности.
Некоторое время назад «Харрис» пропал с горизонта. Поговаривали, что он с потрохами запродался Федерации, и, выходит, не врали… Он изменился, конечно, но не настолько, чтобы Грег не смог его узнать, да и потом, голос, интонации, манеры — все это осталось таким же, как прежде.
Вот знать бы еще, что ему понадобилось на Арау, что у него за задание? Ведь не просто же разговоры разговаривать он приехал, наверняка его послали с совершенно конкретными указаниями… Если так, то Мерсеру следует быть осторожнее: Харрис та еще гадюка!
Грег даже застонал от бессилия и стукнул кулаком по подлокотнику кресла. Ну почему он сейчас здесь, в этой дурацкой комнате, а не напротив Харриса?! Он ведь знает его манеру ведения переговоров, любимые уловки, знает, чего от него ожидать и как его можно обойти… Даже сейчас уже понятно: Харрису нужно кое-что совершенно определенное, но с какими целями? А Мерсеру это, складывается впечатление, вовсе не интересно, он даже попыток не делает «прощупать» собеседника, отдал всю инициативу в его руки. С этим человеком такое поведение просто опасно: если у консула и имеются в рукаве какие-то козыри, то у Харриса там наверняка целая колода. Причем крапленая…
7
…На этой встрече, проходившей, выражаясь протокольным языком, в дружеской и непринужденной обстановке, решались весьма важные вопросы. За бокалом вина люди расслабляются, теряют бдительность — если не все, то многие. Да и в целом обсуждать дела приятнее не в огромной официальной переговорной…
Рауль издалека наблюдал за беседой консула и одного из недавно прибывших крупных промышленников. На таком расстоянии услышать, о чём они говорят, Рауль не мог, но, судя по лицам консула и его собеседника, они были друг другом довольны. Официальную версию визита господина Харриса Рауль знал: тот от лица корпорации, одним из совладельцев которой он являлся, желал предложить контракт на производство и поставку кое-какого высокотехнологичного оборудование, и это могло оказаться очень выгодной сделкой. Оставалось только надеяться, что Джейсон не упустит своего…
Рауль на мгновение прикрыл глаза. Да, Грег во многом прав… Джейсон пока выполняет свои обязанности, выполняет так, что придраться нельзя даже при очень большом желании, но все же…
Советник припомнил недавний разговор с Джейсоном, неприятный и тяжелый. Все на ту же тему, разумеется: о поведении, порочащем само звание главы правительства, о любовнице-палаи, о возможных последствиях… То, что сказал ему Джейсон, было вовсе ни на что не похоже, и это… Это пугало. Прежде Джейсон, что бы он ни вытворял, все же держал себя в руках и никогда не откровенничал с Раулем. Вот так взять и признаться в любви к палаи — это не укладывалось у советника в голове. Самым страшным было то, что Джейсон не лгал и не лукавил. Он был предельно искренен, и вот из-за этого-то Рауль и не находил себе места, не в силах предположить, что предпримет этот странно изменившийся Джейсон в следующий момент, и во что это может вылиться…
Задумавшись, Рауль едва не пропустил момент, когда к Джейсону подошел шербис, что-то сказал. Джейсон мгновенно свернул беседу, кажется, извинился, поднялся… Что могло случиться?
«О нет… Только не сейчас! — Рауль, кажется, догадался, что произошло. Видимо, Джейсону доложили о прибытии его палаи: Рауль знал, консул приказал сообщать ему о подобных вещах незамедлительно, хотя бы и посреди деловой встречи. — Худший из возможных вариантов: Джейсон прерывает разговор на середине. Дать ему уйти, оставить все, как есть? Нет, невозможно. Глава правительства не может так дискредитировать себя в глазах всех присутствующих. Придется рисковать…»
Быстро поднявшись и успев еще уловить крайне неприязненный взгляд, которым проводил консула Харрис, Рауль последовал за Джейсоном, пока на приличном удалении.
— Грег, — негромко сказал он, включив коммуникатор. — Срочно на выход. Рей проводит.
— Так точно, — отозвался тот, и в голосе его Раулю послышался неприкрытый азарт. Не сделать бы хуже — Грег игрок не хуже Джейсона, вот только, в отличие от консула, не слишком-то обременен понятиями о том, что пристало, а что не пристало главе Синдиката. Но выбора не было… — Сейчас буду.
— Справишься? — Рауль догадывался, какой получит ответ, но все же не мог не спросить.
— Посмотрим, — хмыкнул Грег и отключился. Похоже, у него было что-то на уме, но размышлять над этим времени не оставалось.
Ускорив шаг,

