Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эглантина, я не могу просто так взять и написать подобное письмо. Однако, если бы ты написала его вместе со мной и помогла с формулировкой… Я отослал бы его в Эренфест.
— …Если вы настаиваете, — уступила Эглантина, соглашаясь написать сочувственное письмо, в котором я бы принес извинения.
Я заметил, что её улыбка смягчилась, и протянул ей руку. Мне подумалось, что она в этот раз может не отказаться и принять её.
— Эглантина, не согласишься ли ты попозже пройти со мной в беседку, для дальнейшего обсуждения? Мне понадобится поддержка и нынешнего Ауба Классенберг, и его предшественника, если мы хотим, чтобы твоя мечта осуществилась, не так ли?
— Не думаю, что убедить дядю и деда будет так уж просто, — ответила она.
Это был не совсем ясный и недвусмысленный ответ, но это был первый раз, когда она явно не отказалась от моего приглашения в беседку, которые были хорошо известными местами времяпровождения влюбленных пар. В следующее мгновение я ощутил в себе силы выйти победителем из любой схватки. Будущие тяжелые, полные формальностей переговоры с аубом и бывшим аубом не шли ни в какое сравнение с недавним выражением моих чувств Эглантине.
Как же мне убедить их? У меня не так много времени, но это вызов, преодоление которого стоит любых усилий.
Том 4 Глава 341 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди
— Леди Розмайн уже отправилась в храм… — сказала я себе под нос, когда та улетела прочь на своем ездовом звере.
Я действительно не ожидала, что она покинет замок, проведя в нем всего один день. Корнелиус и Рихарда с довольно натянутыми улыбками повернулись ко мне, кивая в знак согласия, в то время как Норберт и несколько слуг, работающих в замке, проворно использовали магические инструменты, чтобы растопить снег, который задуло внутрь, и высушить оставшуюся после этого влагу.
— А теперь, — начала Рихарда, — давайте вернемся к северному зданию. Мы должны подумать о наших дальнейших действиях. Я беру небольшой отпуск, чтобы ненадолго вернуться домой, но как насчет остальных? Вы связывались со своими семьями прошлой ночью?
Лично я не строила никаких планов, и потому просто подтвердила, что готова нести службу стража до тех пор, пока леди Розмайн находится в Эренфесте.
— Нет смысла оставаться в замке, если там нет того, кого тебе надо охранять. Что ты собираешься делать, Леонора? — спросил Корнелиус, глядя в мою сторону.
Мы с ним вернулись из Королевской академии вместе с леди Розмайн, чтобы охранять её, пока она будет в замке.
Поскольку мы были несовершеннолетними, мы не могли сопровождать ее в храм. Эта обязанность была возложена на Дамуэля и Ангелику.
— Лично я подумываю о том, чтобы расспросить отца о том, как рыцари должны координировать свои действия в бою. Орден сейчас должен быть как раз в середине планирования охоты на Повелителя Зимы. Как мне кажется, просто постоять рядом и послушать эти обсуждения будет очень полезно.
Меня радовало, что Корнелиус так серьезно отнесся к результатам матча по диттеру-краже сокровищ. Многие рыцари-ученики все еще не могли понять важность взаимодействия в бою и насколько мы в этом уступали рыцарям Дункельфельгера, независимо от того, сколько раз я пыталась объяснить им это.
— Леонора, ты вернешься в Королевскую академию? Я помню, как ты говорила, что для того, чтобы угнаться за Розмайн, тебе приходилось посвящать все свободное время урокам и ты почти что не разговаривала с друзьями, и что ты многое хочешь исследовать в библиотеке, верно? Ты также должна иметь в виду, насколько это будет неприятно, если твоя семья доберется до тебя этой зимой. Если хочешь, я могу послать весточку, как только Розмайн закончит Ритуал Посвящения, так что ты можешь поспешить обратно, когда нам понадобишься.
Корнелиус, безусловно, был прав: вся моя семья умирала от желания узнать побольше о леди Розмайн, так что, вернувшись домой прямо сейчас, мне пришлось бы терпеть бесконечный шквал вопросов. Без работы стражем я неизбежно застряла бы с ними на всю зиму, разговаривая с дядей и всеми остальными.
— Это правда все так… — ответила я. — Я предпочла бы удалиться в Королевскую академию, чем терпеть расспросы отца и всех остальных. Тебе будет хорошо здесь одному, Корнелиус?
— Скорее всего. Мне нужно составить множество отчетов, — ответил Корнелиус, пожимая плечами.
Как старший брат Розмайн по крови, он привык к подобным вещам. Он явно был в хороших отношениях с ней, и я видела, как он инструктировал других вассалов в общежитии, поэтому я знала, что могу доверять ему, чтобы он уведомил мою семью о моем возвращении в академию.
— Тогда решено — Корнелиус остается, а Леонора завтра возвращается в Академию, — сказала Рихарда. — Я сообщу лорду Сильвестру, чтобы он заранее послал ордоннанц телепортеру. Что касается меня, то мне нужно собрать свою семью на собрание. Одна мысль о предстоящем семейном обсуждении вызывает у меня такую головную боль…
***
Как только мы вернулись в комнату для слуг в покоях леди Розмайн, Рихарда оставила все на Оттилию, а сама поспешно ушла готовиться к семейному собранию. Скорость, с которой она двигалась, заставила меня удивленно моргнуть, и я вернулась к реальности только тогда, когда Оттилия закончила готовить нам чай.
— Рихарда может быть надежна, как никто другой, но она в её преклонном возрасте сопровождала студента в Королевскую академию и должна теперь разгрести то, что устроил её внук. У неё действительно забот полные руки, — сказала Оттилия, очевидно, уже слышав о том, что Трауготт сделал в Академии.
Леди Розмайн подтолкнула Трауготта к отставке из её свиты по своим собственным причинам, но его неподчинение было достаточно серьезной причиной, чтобы его легко могли уволить на