Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" - Jordan Grant
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это правда здорово, — сказал Гарри. Он придвинулся еще ближе, его глаза мерцали в полутьме комнаты. — Хорошо, что ты больше не пойдешь туда. Я не буду говорить «ну я же говорил», но я знал, что продолжать было слишком опасно...
— Это не считается за «ну я же говорил»?
У Гарри хватило совести изобразить небольшое раскаяние:
— Ну может и считается. Я просто очень рад, что тебе больше не нужно подставляться.
— Да, полагаю, вопрос решен. — Северус слегка откинулся на подушки. — Больше мне сказать нечего, директор. Кроме этого на собрании ни о чем не говорили.
— Все хорошо, Северус, все хорошо, — ответил директор, похлопывая мужчину по руке. — Что ж, ты устал, так что я оставлю тебя на попечение Гарри.
Северус открыл было рот, чтобы заявить, что чувствует себя великолепно — по крайней мере, достаточно хорошо, чтобы не нуждаться в няньках, — но Альбус не дал ему произнести ни звука.
— Помни, о чем мы говорили, Гарри, — сказал пожилой волшебник, вставая. — Убедись, что Северус достаточно отдыхает. Он склонен прибегать к довольно неприятным выражениям, когда ему что-то не нравится, но я уверен, что ты сможешь о нем позаботиться.
— Я приложу все силы, — Гарри тоже поднялся.
Северус хмуро проследил за Гарри, когда тот вышел из спальни, чтобы проводить директора. Его настроение не улучшил и жизнерадостный вопрос, с которым юноша вернулся.
— Итак, время ужина. Что тебе принести? Эээ... ты ведь хочешь есть, так?
— Да, и, более того, я намереваюсь встать, — ответил Северус, пытаясь спустить ноги с кровати.
— Забудь об этом. — Гарри мягко подтолкнул ноги мужчины обратно и поплотнее подоткнул одеяло. — Ты сможешь попробовать завтра. Возможно.
— Благодарю, но я сам могу решить, стоит ли мне вставать...
— Северус, если ты упадешь, то поднимать тебя придется мне! — Гарри покачал головой. — Слушай, ты же с трудом сидишь. Будь благоразумен. Если можешь. В смысле, я знаю, что это не самая сильная твоя сторона...
— Тебе не кажется, что у меня могут быть веские основания, для того чтобы покинуть постель, — вкрадчиво произнес Северус. — Зов природы, например?
К великому удивлению зельевара, щеки Гарри порозовели.
— Ой. Ну, полагаю, что для этого ты подняться можешь.
— Благодарю покорно, — пробормотал Северус, наблюдая, как Гарри отходит. Однако радость от его небольшой победы испарилась, когда, не простояв и двух секунд, он почувствовал, что силы его покинули. К счастью, Северус еще не отошел от кровати и просто осел на мягкую поверхность, а не грохнулся на пол. — И не смей повторять «я же говорил»!
Гарри раздраженно хмыкнул:
— Даже не собирался, ни сейчас, ни раньше! Я... хм... могу принести тебе бутылку или что-нибудь такое... — Румянец смущения на лице молодого человека стал еще заметнее. — Мы ведь... эээ... говорим о жидкости, да?
— О, ради Мерлина! — Северус обессилено откинулся на покрывала. — Ты не можешь хотя бы в течение пяти секунд думать как волшебник? Бутылку... а как насчет чар опорожнения?
— Я не собираюсь уничтожать твой... да что угодно! Что, если я по ошибке удалю твой мочевой пузырь?
— Что, если ты уже, наконец, дашь мне мою палочку?
— О, очень хорошо, — проворчал Гарри. — Но только если ты сразу же отдашь мне ее обратно.
Северус подумал, как хорошо было бы воспользоваться беспалочковыми призывающими чарами и уладить вопрос самостоятельно. Но раз уж он не мог...
— Согласен.
— Ха. Ты должен пообещать.
— Ты поверишь моему обещанию?
— Вероятно, нет.
— Тогда в чем смысл?
— Просто пообещай!
Северусу удалось достаточно разжать стиснутые челюсти, чтобы заговорить.
— Отлично. Я обещаю. Теперь ты удовлетворен или мне нужно расписаться кровью на контракте или... — взглянув на лицо Гарри, он неожиданно прервался. — Ладно, неважно.
Гарри ничего не ответил, он просто вышел из комнаты и через секунду вернулся с палочкой Северуса в руке, которую и отдал владельцу, все так же не произнеся ни звука.
Северус осторожно провел палочкой над нижней частью тела:
— Inanire.
Искушение оставить палочку себе было сильным, но, учитывая, с каким подозрением Гарри смотрел на Северуса...
Недовольно что-то пробурчав, Северус резким движением протянул палочку Гарри.
Гарри слабо улыбнулся, забрал палочку и положил ее на тумбочку рядом с кроватью.
— Вот, ты всегда сможешь дотянуться. Так лучше? Только не колдуй, лучше попроси меня, если тебе что-то понадобится, ладно? Чем больше ты будешь напрягаться, тем дольше будешь выздоравливать.
Взглянув на свою палочку, Северус заметил лежащую рядом книгу, сразу же распознав том из своей библиотеки.
— О, смотрю, ты нашел что-то по теме.
— У меня есть и некоторый личный опыт. Не такой, конечно, как у тебя, но... — Гарри вздохнул. — Ладно, давай уже ужинать. Хочешь что-то конкретное или позволишь мне выбрать?
Северус уселся в кровати, опираясь на подушки. Пожалуй, не так уж плохо, когда о тебе заботятся. Теперь, когда палочка оказалась в пределах досягаемости, он даже начал получать какое-то удовольствие, хотя признаваться в этой слабости Северус, разумеется, не собирался.
— Можешь порадовать меня пюре из репы, — протянул он.
Гарри наморщил лоб:
— Чего?!?
— Пюре из репы. Я однажды видел, как ты ел его на ужин. Тогда я подумал, что домовые эльфы, видимо, сошли с ума, но тебе, похоже, нравилось.
Гарри мгновение помолчал. Потом рассмеялся:
— А, это пюре! Я ел его на спор.
— О, на спор...
— Ну да.
— И это тогда, когда я уже был уверен, что ты зрелый волшебник...
— Да ладно, это было весело, Северус, — проговорил Гарри, встряхивая головой. — Шеймус мог придумать что-нибудь и похуже. Но, знаешь, я удивлен, что ты заметил... Конечно, ты постоянно разглядывал меня в Большом зале, но я не думал, что ты обращаешь внимание на такие детали.
Северус почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Сейчас Гарри догадается. Почему бы еще он постоянно наблюдал за юношей, если не потому, что...
С языка Северуса уже было готово сорваться, что на такое зрелище стоило полюбоваться — ему встречались нюхлеры, могущие продемонстрировать куда как более приятные манеры, — но после того, что он узнал от Гарри во время ритуального купания, Северусу совершенно не хотелось, чтобы его слова задели молодого человека. По крайней мере, не на эту тему.
— Конечно же, я не мог не заметить репу — она воняла! — ответил он вместо этого, состроив брезгливую гримасу.
— Так что тебе заказать вместо этого деликатеса?
— Суп. — Опыт Северуса говорил, что сейчас это будет для него лучше всего. Богатый опыт, как ни печально это признавать. — Но не суп-пюре. Что-нибудь легкое для пищеварения. Говяжий бульон, чуть-чуть мелко нарезанных овощей — без репы — и немного перловки.
Гарри кивнул.
— Пить будешь только воду?
— Учитывая, что ты выбрал для чтения, вряд ли ты позволишь мне заказать вино.
— Ты сможешь выпить бокал завтра.
— А тебе нравится командовать.
Гарри фыркнул.
— Пойду, сделаю заказ эльфам.
— Возьми что-нибудь и для себя, я не хочу есть в одиночестве.
— И ты еще говоришь, что я тут командую!
Четверг, 18 июня 1998, 21:12
Оказалось, что Северус был еще слишком слаб, чтобы есть самостоятельно. Зельевар израсходовал все свои силы на то, чтобы держаться прямо во время визита Альбуса, и Гарри пришлось помочь ему справиться с супом.
Мягко говоря, Северус не способствовал тому, чтобы превратить это в приятное занятие.
— Ты хотя бы можешь есть с ложки, — говорил Гарри. — А мне вчера пришлось... ну, ты знаешь...
— Я знаю, что в тебе было достаточно Драконьего Дурмана, чтобы никаких возражений не возникало!
Изнеможение никак не сказалось на остроте языка Северуса, но Гарри решил не обращать внимания.
— Да ладно тебе, Северус. Ты помог мне, когда это было нужно, так что теперь позволь мне помочь тебе. Просто ешь.