- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гнев. Забытый род - PostMort
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всегда держу свое слово, — холодно произнесла Шейра.
Теперь на ее лице не было ни капли доброжелательности, которой она буквально светилась на пиру. Только холод и неприязнь, которыми она щедро одаривала меня, когда думала, что я ничего не вижу. Я же лишь подыгрывал ей и играл святую наивность, делая вид, что слишком пьян, чтобы заметить ее реальное отношение.
Тем временем мы наконец достигли дверей моих покоев. Вперед выступил один из гвардейцев и смело открыл дверь, проходя внутрь.
Я вопросительно посмотрел ему вслед, что не укрылось от глаз королевы.
— Таков регламент, — произнесла Шейра. — Королевская гвардия всегда в первую очередь заботится о безопасности королевской семьи.
Я лишь пожал плечами, принимая ее слова на веру и решив плыть по течению.
Вскоре гвардеец выглянул наружу и позволил наконец-то пройти внутрь. Первой вошла сама королева, заставив меня усмехнуться про себя: «Интересно, это тоже часть регламента?»
За королевой прошел уже и я. Гвардейцы остались за дверью сторожить вход.
Не обращая внимания на королеву, я прошел к большой кровати и сел на нее. На секунду уставившись в одну точку, вскоре я завалился на спину и закрыл глаза.
— Я позову служанку, чтобы она помогла вам раздеться, — неожиданно произнесла королева.
Но я не стал никак реагировать. Я полностью сосредоточился на том, чтобы мое дыхание было равномерным, таким, словно я уже на грани сна.
Когда от меня не последовало ответа, я услышал довольный смешок. После раздались шаги королевы, которая направилась к двери. Раздался легкий стук, а затем послышался негромкий скрип, вслед за которым стали слышны лязганья доспехов.
Я улыбнулся, после чего выпустил толику своей силы. Звук шагов затих, и его сменил хрип.
Не торопясь, я вновь принял сидячее положение и открыл глаза, чтобы увидеть двух гвардейцев. Они несли в руках цепи, которые тут же рухнули на пол, стоило мне только немного увеличить давление.
Сама же королева застыла прямо в дверях, не в силах пошевелиться. Я издал громкий смешок и создал вектор притяжения между мной и женщиной, отчего ту начало тянуть в мою сторону.
Когда до меня ей осталось около полутора метров, я убрал притяжение и поднялся с кровати, чтобы обойти королеву. Мне захотелось взглянуть ей в лицо, которое застыло в маске неверия.
— Ваша Светлость, — с издевкой в голосе произнес я, заглядывая в злые глаза королевы, — прежде чем звать своих лакеев, могли бы проверить, действительно ли я сплю.
Глава 87. Оковы
* * *
260 г. от З.Э. Королевская гавань.
Ират Рексарион.
В покоях царила необычная атмосфера. Наверное, кто-то посторонний даже не поверил бы в происходящее и решил бы, что глаза его подводят.
Я вновь устроился на кровати и развернул королеву к себе, чтобы с интересом взглянуть на нее. Пришлось про себя отметить, что это довольно приятно — наблюдать за гремучей смесью эмоций, сменяющихся на красивом личике королевы. Гнев, злоба, презрение быстро сменились страхом и неуверенностью. Последние же так же вскоре сменились надеждой, которая, впрочем, быстро угасла, когда она попыталась посмотреть на неспособных пошевелиться гвардейцев.
Можно было вечно смотреть, как эти эмоции постоянно сменяют друг друга, но все же ситуация требовала некоего развития.
— Я даже не знаю, на что вы надеялись, Ваша Светлость, — с нескрываемой издевкой произнес я. — Так вероломно попытаться отравить правителя другого государства, нарушить все законы гостеприимства. И все ради чего?
Я осуждающе покачал головой.
— Хотя план был неплох, стоит это признать, — произнес я, поджав губы. — Будь мой организм послабее, возможно, вам бы даже удалось ненадолго свалить меня. Вот только меня не покидает один вопрос. Что вы собирались делать, когда у ваших границ оказалась бы моя армия? Неужели думали, что это сойдет вам с рук?
Ответа не последовало. Только во взгляде прибавилось злости.
— Впрочем, неважно, — отмахнулся я. — Иного от Рода предателей я и не ожидал.
В ответ Шейра неожиданно зло усмехнулась. Красивое лицо исказилось в презрительной гримасе.
— Смешно слышать подобное от Блэкфайра, — произнесла она, цедя слова сквозь зубы. — Проклятые бастарды! Думал, что назовешься именем давно мертвого Рода, и никто не узнает о твоем происхождении?
Повисшую тишину в покоях разорвал мой смех. Он не был похож на безудержный хохот, скорее на тихий и даже немного печальный смех.
— Неплохо, — по-прежнему улыбаясь, произнес я. — Не знаю, рассказал тебе кто-то или мне стоит похвалить твою разведку, но это действительно неплохо. Но к вопросу о том, откуда у тебя эта информация, мы вернемся позже. А пока…
В следующий миг я резко схватил женщину перед собой за горло и притянул к себе. Одновременно с этим в покоях раздался скрежет металла, смешанный с хрипом и болезненным стоном. Я слегка развернул голову королевы так, чтобы она увидела, как рыцари, обязанные охранять ее, медленно умирают, превращаясь в искореженные кровавые шары из плоти и металла.
— … поговорим о другом, — я повернул Шейру обратно лицом к себе. — Ты, похоже, неплохо знаешь историю или смогла найти старые хроники, в которых есть упоминания о Рексарионах. Мне даже интересно, сколько королевской казне пришлось отдать золота за эту информацию.
Притянув женщину еще ближе, я заглянул ей в глаза.
— Но куда интереснее то, — уже без прежнего веселья произнес я, — с чего ты взяла, что мы умерли?
Ответа не последовало. Вероятно, виной тому стала моя рука, которая, из-за едва сдерживаемого гнева, все сильнее сжимала шею королевы. Лицо Шейры уже успело покраснеть, а она сама пыталась всячески освободиться, стараясь разжать мои пальцы руками.
Окинув ее презрительным взглядом, я разжал руку, отчего монаршая особа совсем не по-королевски рухнула на пол. Закашлявшись, она схватилась за свое горло, на котором стали видны следы от моей руки, и судорожно попыталась вдохнуть воздуха.
— Не буду отрицать, — тем временем холодно произнес я, возвышаясь над женщиной, — во мне есть определенная доля крови Блэкфайров. Или Таргариенов, если копнуть еще глубже. Но я не просто так ношу имя Рода Рексарион.
В этот момент я склонился над королевой, которая все еще стоически пыталась отдышаться.
— Моя мать была последней из этого Рода, — произнес я, пытаясь поймать взгляд валирийки. — Мой Род выжил после свержения. После вероломного предательства. Выжил вопреки всему. И теперь я верну то, что у нас отняли.
Я выпрямился и отошел от Шейры. Подойдя к двум ужасным даже на вид

