Эхо прошлого - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уильям жестом остановил отряд, надеясь высмотреть защитников форта, однако многие из задних рядов проталкивались вперед, собираясь атаковать.
— Стоять! — скомандовал Уильям, понимая, что его голос будет не менее хорошей целью для американских стрелков, чем красный мундир.
Некоторые послушались, но их тут же оттеснили в сторону те, кто шел позади, и вскоре подножие холма кишело красными мундирами. Их уже было не остановить, иначе задние ряды затоптали бы тех, кто впереди. Если американцы собирались стрелять, то лучшей возможности и не придумать.
Форт безмолвствовал.
— В атаку! — крикнул Уильям, выбросив вперед руку.
Примкнув штыки, солдаты ринулись вперед из-за деревьев и вбежали в приоткрытые ворота. Форт был пуст. Его покинули, причем, очевидно, в большой спешке. Повсюду валялись вещи: одежда, обувь, книги, одеяла… даже деньги. Но больше всего Уильяма удивило то, что американцы не позаботились взорвать боеприпасы или порох — в бочонках его было по меньшей мере два центнера! Что приятно, еду они тоже оставили.
— Почему они не подожгли форт? — спросил лейтенант Хаммонд, обводя удивленным взглядом казармы, в которых победителей ожидали заправленные бельем кровати и ночные горшки под ними.
— Бог его знает, — ответил Уильям и подался вперед, заметив, как из комнаты вышел солдат с кружевной шалью и охапкой обуви. — Эй, ты! Никакого мародерства!
Солдат бросил обувь и удрал, лишь мелькнули концы шали. Многие последовали его примеру, и Уильяму стало ясно, что он и Хэммонд не смогут удержать их от грабежа. Перекрикивая шум, он позвал прапорщика и, взяв у него ящик с документами, торопливо нацарапал записку.
— Отнеси генералу Фрэзеру, да побыстрее!
Утро 7 июля 1777 года
— Я не потерплю подобного! — Усталость на лице генерала Фрэзера сменилась гневом. Маленькие походные часы в шатре показывали пять утра, и Уильяма не оставляло странное, полубредовое ощущение, что его голова парит где-то над левым плечом. — Мародерство, кражи, серьезные нарушения дисциплины — я этого не потерплю, понятно?
Усталые офицеры хором заверили генерала, что все поняли. Они всю ночь пытались хоть как-то организовать рядовых, удерживая их от мародерства в особо крупных размерах. Кроме того, пришлось спешно обследовать брошенные посты старой французской заставы и нежданный подарок в виде боеприпасов и еды. А у пушек, нацеленных на мост, обнаружились четверо в стельку пьяных американцев.
— Насчет тех четверых, которых взяли в плен… Кто-нибудь с ними уже говорил?
— Нет, сэр, — подавив зевок, сказал капитан Хейз. — Они еще мертвецки пьяны — причем «мертвецки» почти не преувеличение, со слов доктора. Впрочем, он считает, что они выживут.
— Напились от страха, — тихо сказал Уильяму Хэммонд.
— Или от скуки, — почти не шевеля губами, шепнул в ответ Уильям.
— Нам не так уж и нужно, чтобы они заговорили. — Генерал Фрэзер взмахнул рукой, разгоняя вплывшее в шатер облако дыма, и кашлянул.
Уильям осторожно принюхался. Пахло чем-то сочным, и его желудок сжался в предвкушении. Окорок? Колбаса?
— Я отправил донесение генералу Бергойну, что форт Тикондерога наш. Снова наш, — добавил генерал, ухмыляясь. — И полковнику Сент-Легеру. Мы оставим здесь небольшой гарнизон, чтобы разобрать найденные вещи, а что до остальных… Джентльмены, нужно поймать мятежников. Отдохнуть как следует у нас не выйдет, но для сытного завтрака время есть. Bon appetit!
Глава 54
Возвращение
7 июля, ночь
Йен Мюррей проник в форт без труда — там было много разведчиков и индейцев. Одни шатались между домами, пьяные, другие бродили по пустой казарме — оттуда их то и дело выгоняли встревоженные солдаты, поставленные охранять невольный щедрый дар американцев.
Йен облегченно вздохнул — непохоже, что здесь кого-нибудь убили. Невзирая на беспорядок — и немалый, — крови не было, да и порохом не пахло. В последние несколько дней здесь не стреляли.
Он направился к лазарету, возле которого никто не ходил, потому что взять оттуда было нечего. Здесь уже не так сильно пахло мочой, экскрементами и застарелой кровью — большинство пациентов ушли с отступившими американцами. В лазарете были люди: один в зеленом халате — хирург, должно быть, — и несколько санитаров. Двое вышли с носилками, шаркая сапогами по каменным ступеням. Йен спрятался за дверью, потому что за санитарами шел, кровожадно улыбаясь, долговязый Гвинейский Дик.
Увидев его, Йен обрадовался. Значит, капитан Стеббингс еще жив, а Гвинейский Дик — свободный человек. И — слава Иисусу, Марии и Брайд! — за ним вышел Ормистон, опираясь на костыли. Его с обеих сторон осторожно поддерживали санитары, казавшиеся тщедушными на фоне кряжистого моряка. Тетя Клэр будет рада узнать, что у ее пациентов все хорошо.
Конечно, что бы ни случилось — пожар или нашествие англичан, — с дядей Джейми она в безопасности. Другое дело, когда и где он с ними вновь встретится. Впрочем, он и Ролло способны передвигаться быстрее любой армии и быстро их нагонят.
Йен задержался, чтобы увидеть, не появится ли кто-нибудь еще. Но то ли в лазарете больше не осталось больных, то ли им пока нельзя было выходить. Интересно, ушли ли Хантеры с армией Сент-Клера? Хорошо бы; однако они предпочли бы остаться с англичанами, а не идти по долине реки Гудзон с беженцами из Тикондероги. Англичане, скорее всего, не тронули бы квакеров. Йену хотелось бы еще как-нибудь встретиться с Рэйчел Хантер, и, если они с братом ушли с американцами, вероятность этой встречи повышалась.
Йен еще немного побродил по округе и выяснил, что, во-первых, Хантеры и в самом деле ушли, а во-вторых, американцы отступали в панике и беспорядочно. Кто-то поджег мост, но он сгорел лишь наполовину, причем из-за грозы. На берегу озера валялся разный хлам — свидетельство того, что здесь грузили лодки. Йен невольно посмотрел на озеро и увидел лишь два больших корабля под английским флагом. Отсюда, с люнета, было видно, как «красные мундиры» копошатся на холмах Неприступный и Независимость. Внезапно он ощутил к ним неприязнь.
— Ничего, вы там надолго не задержитесь, — пробормотал он себе под нос.
Говорил он на гэльском, и это оказалось к лучшему — проходивший мимо солдат пристально посмотрел на него,