- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Естественно, теперь император Маккар должен был ответить тем же, отправив свой боевой корабль на север. Вриту оставалось лишь надеяться, что сыновья Маккара проявят большее благоразумие и уравновешенность.
Феник переступил с ноги на ногу, явно не закончив свой отчет.
– Выкладывай, – приказал Врит.
– Принц Микейн намерен перехватить их! – выпалил Феник. – Попытаться устроить засаду на задымленном участке Дыхания Урта.
– Нет! Король никогда этого не допустит!
Феник съежился от его вспышки.
– Весь королевский легион взывает к решительным действиям. Подзуживаемый фракцией вирлианских рыцарей, которые поддерживают принца.
– Сребростражами?
Феник кивнул:
– Пока мы тут разговариваем, готовится королевский линейный корабль и еще несколько. Они намерены вылететь уже через колокол.
Врит застонал и повернулся к Кересу:
– Продолжай отслеживать Скеррена. Отправь почтовую ворону, если поступит еще какое-нибудь сообщение.
Керес нахмурился:
– Отправить куда? Куда ты направляешься?
– На тот линейный корабль. Кто-то должен отправиться с Микейном и попытаться удержать его от еще какого-нибудь опрометчивого поступка, способного погубить весь Венец.
Врит направился прочь, увлекая за собой Феника. Керес крикнул ему вслед:
– А принц тебя послушает?
Врит ничего не ответил – и по очень простой причине.
«Сам не знаю».
Тем не менее еще один вопрос мучил его, когда он покинул зал и устремился наверх по подземным уровням Цитадели Исповедников. Император Маккар пользовался известностью осторожного правителя – человека, который долго и тщательно обдумывает свои решения, обращаясь за советом к своим тридцати трем чааенам, а также к бесчисленным прорицателям и гадалкам по костям. Он был не из тех, кто способен на опрометчивые поступки. Тогда почему же император так внезапно двинулся с места? Даже после жестокой бомбардировки Караула Экау Врит ожидал, что Маккар будет реагировать медленней, рассмотрит и взвесит все варианты, прежде чем действовать.
Все это было совершенно необъяснимо.
«Что же там изменилось?»
Глава 39
Принц Джубайр склонил голову перед яростью своего отца. Не поднимая глаз, старший сын императора Маккара ка Хэшана стоял в самом центре судебного зала, расположенного на вершине Благословенной башни Хика, десятиглазого бога правосудия. Сандалии его попирали круг из черного оникса, обозначающий место палача. С кривого палаша у него в руке капала кровь.
Отец его гневно сверкал глазами со своего высокого кресла в дальнем конце зала. Кресло это, украшенное по бокам распахнутыми золотыми крыльями, представляло собой вчетверо уменьшенную копию клашанского императорского трона, вздымавшегося на высоту трех этажей в сводчатом помещении тронного зала цитадели.
За спиной у императора, расположившись в три яруса, стояли все тридцать три его чааена, с ошейников которых ярким водопадом ниспадали серебряные цепочки, собираясь воедино у подножия маленького трона.
Позади Джубайра на других ярусах разместились молчаливые свидетели – как члены императорского двора, так и те, кто был заинтересован в исходе определенных дел. Все ждали, когда уволокут обезглавленные тела двух стражников. Эта пара охраняла вход в Кодекс Бездны и не сумела его защитить.
Слева от трона стоял Зенг ри Перрин, спрятав руки в рукава белого одеяния, золотое шитье на котором ярко сияло в свете факелов. Джубайр был удивлен, что предводитель Дреш’ри тоже не лишился головы, чтобы искупить вину за уничтожение имперской библиотеки. То, что его оставили в живых, свидетельствовало о ценности этого человека для императора – как советника, так и посредника при общении с мистическими мирами.
Но жизнь сохранили далеко не всем.
Двери за спиной у Джубайра вновь распахнулись. Последний из приговоренных явно не стал бы молить о пощаде, как эти два стражника, за что принц был ему втайне благодарен. Отягощенный тяжелыми кандалами, в зал ступил Кулак Паладинов. Тайкл па Ри командовал дворцовым батальоном, охранявшим императорскую резиденцию. Возложенные на него обязанности он не выполнил и знал, какое суровое наказание ждет его за это.
Джубайр натужно сглотнул, когда этот высокий мужчина, облаченный в легкие доспехи, вошел в зал. Даже закованный в кандалы, он держал под мышкой свой шлем. Его седые волосы и борода были недавно умащены благовонным маслом – вероятно, его женой и двумя дочерьми. Не нуждаясь в том, чтобы его тащили под руки, глава дворцовой стражи, теперь уже бывший, ступил на круг покаяния из белого мрамора, залитый свежей кровью, и опустился на колени, отложив шлем в сторону.
– Я смиренно принимаю решение Хика и императора, который воплощает Его справедливость!
Маккар кивнул, с тяжелым вздохом выпуская часть своего гнева. Тайкл служил венценосному двору дольше, чем его собственный отец был императором. Под его неусыпным вниманием никогда не случалось никаких происшествий.
До событий, произошедших два дня назад.
Император встал.
– Ты славно послужил нам, Тайкл па Ри, и за это твоя семья будет избавлена от меча!
Тайкл склонил голову в знак благодарности.
– Но в соответствии с Кодексом Хика самого тебя ждет суровое наказание.
– Меньшего я и не ожидал, Ваша Блистательность! – Тайкл поднял голову, обнажая горло. – Для меня было честью служить вам в качестве Кулака империи!
Взмахом руки Маккар поторопил сына, явно желая побыстрее со всем этим разделаться. В глазах его светилось сожаление. Но даже император обязан придерживаться строгого кодекса правосудия, написанного четыре тысячелетия назад. Джубайр понимал, что в этом смысле его отец столь же закован в цепи, как и все приговоренные им.
Зная, что нельзя проявлять никаких колебаний, Джубайр повернулся к Тайклу, по-прежнему держась в пределах черного круга, в которой его осенял Хик. Обеими руками перехватил свой палаш и невольно встретился взглядом с Тайклом, чего не делал ни с одним из четырнадцати мужчин и двух женщин, казненных им за этот долгий день. Принц стиснул зубы. Он знал Тайкла всю свою жизнь, еще мальчишкой бегая по дворцовым залам в огромном шлеме Кулака. И даже сейчас этот человек стремился ему помочь…
Тайкл слегка мотнул подбородком, признавая, что понимает и заранее прощает поступок Джубайра.
Высоко воздев свой кривой палаш, Джубайр нанес удар, вложив в него всю силу спины и плеч – рассек горло и позвоночник, в самый последний момент выгнув запястье, чтобы голова Кулака подкатилась к подножию трона. Все-таки это была далеко не первая его казнь. Он давно поднаторел в деле, выполняя эту роль в течение вот уже десяти лет – с тех пор, как ему исполнилось девятнадцать.
И все же эта казнь оказалась для него самой тягостной.
Джубайр поник, едва не выпав из черного круга. Оперся на рукоять своего палаша, уткнув его острием в пол и пытаясь унять дрожь в плечах, и проклял тех, кто похитил Рами и Аалийю, – не только за обиду, нанесенную его брату и сестре, но и за бессмысленную смерть благородного человека. А потом, стоя с забрызганным кровью Тайкла лицом, мысленно произнес торжественную клятву: «Я заставлю вас заплатить!»
Его отец, который по-прежнему стоял, позвякивая тридцатью тремя цепочками, поднял ладонь и во всеуслышание объявил, завершая долгое разбирательство:
– Правосудие свершилось! Чаяния Хика удовлетворены и исполнены!
Освобожденный этими словами, Джубайр, спотыкаясь, сошел с черного круга. Люди гуськом потянулись с галерей, даже не перешептываясь. Принц передал церемониальный меч оружейнику, радуясь возможности наконец избавиться от окровавленного клинка. Он намеревался направиться прямиком в бани, найти там самую горячую воду, самую крупную соль и смыть с себя этот день.
Но на этом все еще не закончилось.
Отец остановил его поднятой ладонью, безмолвно веля остаться. Джубайру оставалось лишь послушно замереть на месте и дождаться, пока чааены его отца не отцепят свои серебряные цепочки от трона и не выйдут за двери. После этого с императором остались лишь трое из них – самые почитаемые его советники.

