- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
74-12 Итак, продолжай, пожалуйста, свое преданное служение, приготовление пищи и т.д. Ты также можешь продолжать читать лекции по Бхагаватам, если хочешь. Женщины в нашем Движении также могут очень хорошо проповедовать. На самом деле мужские и женские тела — это всего лишь внешние определения. Господь Чайтанья говорил, что является ли человек брахманом или нет, и вообще, кем бы он ни был, если он знает науку о Кришне, его следует принять как гуру. Так что тот, кто читает лекции, должен регулярно читать и изучать комментарии и осознавать их. Ничего не добавляй и ничего не выдумывай, тогда проповедь будет получаться хорошо. Подходит человек на роль лектора или нет, определяется тем, насколько он понимает Кришну и предается методу. Не тем, мужчина он или женщина. Конечно, женщины, вообще говоря, менее разумны, им лучше хорошо слушать, чем хорошо говорить. (ПШП Малати, 25 декабря 1974)
75-10 По поводу применения нами аналогий. Мы не приводим несовершенных аналогий, мы строго следуем наставлениям шастр. Авторитетность наших утверждений основывается на шастрах, а не на аналогиях. Вьясадева, описывая историю творения, говорит: джанмади асйа... ади-кавайе... То есть, Он наполнил сердце Брахмы всеми проектами творения. Что же здесь неправильно? Если я даю кому-нибудь наставление: «Делай так-то», — и он это делает, то что в этом трудного? Такова система. Наш авторитет — шастра. Мы приводим аналогии для большинства, то есть, для людей, которые не имеют веры в шастры. Сама по себе аналогия не является доказательством, доказательством является шастра. Глупцы не понимают и не принимают шастр, поэтому мы используем аналогии. Выводы исходят не из аналогий, а из шастр. Мы не мешаем логику с авторитетом, мы опираемся только на авторитет. Логика нужна нам только для того, чтобы убеждать тех, кто не принимает авторитета. Основной принцип — это авторитет. Веды говорят, что коровий навоз чист, и мы принимаем это. В этом нет логики, но когда мы на практике применяем навоз, мы видим, что это утверждение верно. Применение аналогий называется в шастрах сакха-чандра-ньяя. Сосредоточиться на луне легче, если смотреть на нее сквозь ветви дерева. Луна очень далеко, и ты говоришь, что она здесь, в ветвях. И тогда легче увидеть луну, поскольку два предмета оказываются на одной линии. Так сосредоточение на близлежащем объекте помогает нам сосредоточиться на дальнем объекте. В этом смысл использования аналогий.
Итак, не может быть и речи о застое в сознании Кришны. Кришна беспределен. Чем больше мы продвигаемся в сознании Кришны, тем больше мы понимаем Его. Процесс осознания Его нескончаем. Если мы и продвигаемся немного, мы видим, что Он по-прежнему далек от нас. Даже Кришна не смог понять Своего положения в отношениях с Радхарани и потому, как Шри Чайтанья Махапрабху, занял положение Радхарани, чтобы понять Самого Себя. (ПШП Сатсварупа-дасу Госвами, 21 октября 1975)
75-11 Лекции может читать любой из членов нашего Общества. Нужно просто запомнить комментарии и затем излагать их своими словами. Если человек повторяет мантру и соблюдает правила и предписания, то о чем же ему тревожиться? Ты старый, опытный преданный, где бы ты ни находился, сам веди себя так и учи тому же других. (ПШП Реватинандане Свами, 7 ноября 1975)
75-11 Чайтанья Махапрабху дал благословение, чтобы каждый из нас стал садху и проповедовал сознание Кришны. Что же касается сознания Кришны, то у нас есть новые книги, в достаточном количестве, и если мы будем внимательно их читать и воспроизводить комментарии своими словами, это и будет идеальная проповедь. (ПШП Трипурари Свами, 9 ноября 1975)
75-11 Что касается твоих лекций, ты просто пересказывай своими словами комментарии из наших книг. Это сделает твои лекции успешными. (ПШП Сатсварупе Махарадже, 9 ноября 1975)
75-11 Я рад, что твои проповеднические программы продолжаются. Думаю, что Ачьютананда Свами — очень хороший проповедник. Метод состоит в том, чтобы просто читать книги, изучать комментарии, а затем пересказывать их своими словами. (ПШП Ачьютананде Свами и Яшоданандане Свами, 21 ноября 1975)
Философские труды
68-01 Твоя попытка написать хорошую статью о сознании Кришны на основе научного понимания весьма вдохновляет меня в моей миссии. Когда ты представишь свою статью о сознании Кришны введенным в заблуждение философам и религиозным деятелям мира, я буду считать, что миссия моя увенчалась успехом. «Веданта» означает высшее знание. Знание нельзя считать совершенным, если оно не приводит человека к пониманию Кришны. Истинный смысл Веданты состоит в том, чтобы пребывать в сознании Кришны. Все, что не является сознанием Кришны, представляет собой загрязненное профаническое сознание. Обычно философы действуют на уровне ума. Бхагаватам ясно подтверждает это: до тех пор, пока человек не утвердится в сознании Кришны, он неизбежно будет падать в материальное сознание, поскольку у него нет иной платформы. Если человек летает в небе и не находит никакой планеты, на которой он мог бы остановиться, ему придется возвращаться на планету, с которой он начал свое путешествие. Подобным образом те, кто парят на уровне ума, вынуждены будут вернуться к материальному проявлению, если не обладают знанием о духовной жизни. (ПШП Джанардане, 21 января 1968)
68-09 Мне очень приятно, что ты ведешь в Бостонском университете курс по мистицизму, и что слушателям нравятся твои лекции. Пожалуйста, сохраняй смиренное настроение духа перед Кришной и духовным учителем, и тогда, по их милости, ты обретешь силу говорить и удовлетворять своих слушателей. Я помню, когда мы гуляли с тобой по улице в Нью-Йорке, ты предлагал мне стать лектором в каком-нибудь университете. Кришна исполнил твое искреннее желание, дав достаточно сил тебе, чтобы ты, став моим представителем, говорил вместо меня. Такова милость Кришны. Однако об одном я должен сказать тебе: три книги, которые я уже подготовил, а именно, «Бхагавад-гита как она есть», «Учение Господа Чайтаньи» и Шримад-Бхагаватам — эти книги являются высшим источником знания. Если ты будешь просто воспроизводить то, что я попытался объяснить в этих книгах, тебя, несомненно, ждет успех, даже если тебе придется вступить в спор с великими мирскими учеными. Описания, данные в этих книгах — это не обычные мирские спекуляции, это авторитетные версии, данные освобожденными душами и смиренно представленные нами. Итак, сила исходит не из нас, сила исходит из Всевышнего Господа. А нам остается лишь представлять [Его слова] ничего не добавляя от себя, в духе смиренного служения. В этом секрет успеха. Надеюсь, у вас все хорошо. (ПШП Девананде, сентябрь 1968)
68-10 Что касается твоего длинного письма, мне было очень приятно получить от тебя длинное письмо. Из написанного тобой я понял, что ты умеешь писать, и это большое подспорье для нас. Ты можешь писать статьи для журнала «Обратно к Богу», чтобы твоя способность писать не заглохла. И я всегда буду рад получать от тебя длинные письма. (ПШП Кришна-дасу, 21 октября 1968)
68-11 Сим уведомляю, что получил твое чудесное письмо с несколькими стихотворениями, а также прекрасное изображение Радхи и Кришны, которое ты послала отдельным отправлением. К сожалению, в дороге стекло разбилось на кусочки, но я все же повесил твою картину в своем рабочем кабинете, и теперь все восхваляют твой художественный вкус. Картина очень хороша. Я рад, что ты пытаешься рисовать подобные картины большего размера. Это очень хорошая мысль. Ты наделена и поэтическим талантом, и все эти таланты, и художественный и поэтический, можно использовать в служении Кришне. Все преданные в большей или меньшей степени поэты. Одно из двадцати шести качеств совершенного преданного — поэтичность. Так что мы можем писать множество стихов, прославляющих Господа или повествующих об его играх. Подобным образом мы можем рисовать множество картин об его различных деяниях, и эти занятия станут для нас шансом возвыситься до совершенного уровня духовного осознания. (ПШП Джахнави-деви, 21 ноября 1968)
69-02 Неудивительно, что тебе потребуется некоторое время, прежде чем ты сможешь реально начать печатать. В начале любого дела всегда будут какие-то трудности, но когда ты приспособишься, трудности исчезнут. Если не найдешь другого грамматиста, можно публиковать перевод Уттама-Шлоки. Но я думаю, что если в храм приходит столько друзей, особенно бенгальцев, они могут помочь с переводом. Если человек имеет желание помочь нам в нашей миссии, его ни в коем случае нельзя считать непреданным. Но они должны переводить текст как есть, не отклоняясь. Так или иначе, девиз наш такой: любым путем донести истины сознания Кришны до германоязычных людей. В Шримад-Бхагаватам есть стих, который говорит, что книга или поэтическое произведение, в которых прославлено имя Кришны, язык, которым они написаны, радикально очищают материальную атмосферу.

