- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Венец на двоих (СИ) - Лариса Куролесова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охрипшим голосом закончив доклад, капитан Дигс замолчал, уставившись взглядом в стену куда‑то поверх головы короля. Дорнан поднял на него тяжелый взгляд.
— Ты что, занимаешься поисками один? — король приподнял бровь. — Где полковник Тари? Его уже должны были известить о моем прибытии и о том, что я его жду.
— Полковник погиб, — моргнув, проговорил капитан. — Не пережил последнего штурма.
— А Микар Рохней? Тейли Кирш?
— Глава лекарей тоже не уцелел, — Мортон Дигс покачал головой. — А господин посол был тяжело ранен и слаб даже после исцеления. Однако довгарийский отряд патрулирует столицу и помогает в поисках по приказу своего командира. Ополчение под командованием Уорена тоже рвется в бой, но пока нам не удалось найти ее величество.
Дорнан устало провел рукой по лицу.
— Пленных допрашивали?
— Ее величество запретила до вашего прибытия, — отчеканил Дигс. — Солдаты расположены в южной резиденции Храма Отца — Неба, главы мятежных Домов находятся под личным присмотром светлейшего.
— Пошли кого‑нибудь из гвардейцев за Канаром и Роэраном Стеллами, лордом Игреном и Далларой, — распорядился король. — Их необходимо доставить прямо во дворец и как можно быстрее, сегодня же, если потребуется — ночью. И мне нужны маги — все, кого твои люди смогут найти. Кто‑то из них может знать больше, чем сам предполагает.
— Как будет угодно, — капитан довольно резко поклонился и, оступившись на хромую ногу и заметно побледнев, едва не упал. — Я также прошу отложить мое наказание до того времени, как будет найдена ее величество, если вы сочтете это возможным.
— Оставь, — Дорнан махнул рукой. — Ты уберег ее во время осады и не виноват, что Тера так беспечно относится сама к себе. Моя жена умеет убегать так, что это невозможно заметить, пока не станет уже слишком поздно.
Главное — она все еще жива. Дигс не сомневался в том, что королева была рядом с Маралином Истаном, когда тот погиб, но если бы она тоже получила нож в сердце, то у убийцы не было бы причин прятать тело. Кажется, капитан разделял эту уверенность короля, раз просил отсрочить наказание до возвращения ее величества.
— Разрешите удалиться выполнять приказ! — несмотря на явные последствия ранения, Дигс встал перед королем навытяжку.
— Иди, — кивнул Дорнан.
Оставшись в одиночестве, он немного сдвинул бумаги на столе и положил голову на руки. Пока можно было считать, что безумная надежда оправдывается. Ильтера жива, но скорее всего она в беде. Если бы она была свободна, то давно бы вернулась во дворец. Кто‑то захватил ее и держит в плену. Чтобы найти Теру, Дорнану просто нужно за что‑то зацепиться. Он начнет с мятежников и попытается отыскать среди магов пресловутого Эчиелле или хотя бы того, кто знает, где он может быть. Так или иначе ан’Койр был намерен в ближайшее время выяснить, что происходит, и вернуть жену домой…
Он проснулся лишь спустя несколько часов, когда за окнами кабинета уже сгущались сумерки. Попытался распрямиться — и чуть не застонал: усталое и израненное тело настолько затекло от неудобной позы, что отказывалось повиноваться. Дорнан медленно повел плечами, стараясь их размять, потом откинулся на спинку стула и поморщился. Надо же так невовремя свалиться от усталости! Все эти дни безудержной скачки по Эрнодару его поддерживала надежда, а теперь, когда она отчасти оправдалась, организм не мог прийти в себя, испытывая почти нечеловеческое облегчение.
Дорнан ан’Койр чувствовал себя так, словно мог бы проспать еще неделю, если бы его не разбудил негромкий шум за дверью. Неловко поднявшись, король кое‑как проковылял через кабинет и распахнул створку.
— Его величество требовал доставить к нему магов, и мои люди их всех приволокли, — вполголоса бормотал, упрямо набычившись, тот самый детина примечательной внешности, который совсем недавно пытался остановить Дорнана в южных воротах именем короля. — Капитан Дигс сказал «доложить немедленно».
— В этом дворце даже Мортон Дигс не смеет решать, что делать немедленно, а что — нет! — несмотря на то, что она говорила довольно тихо и была чуть ли не на голову ниже собеседника, Сора Талит, стоящая спиной к двери в кабинет, уперев руки в бока, выглядела, как обычно, внушительно. — И не думай, Бейран Уорен, что, если ее величество доверила тебе во время осады командовать ополчением, ты теперь можешь разгуливать по дворцу и отрывать короля от государственных дел! Ничего не сделается с твоими драгоценными магами, пока его величество занят!
Распорядительница дворца еще продолжала что‑то сурово выговаривать ополченцу, но тот уже увидел в дверях короля, судорожно сглотнул и смущенно потупился, переминаясь с ноги на ногу.
— Госпожа Талит, спасибо за заботу, но я склонен принять доклад… мастера Уорена немедленно, — ровным тоном произнес Дорнан.
Сора крутнулась на месте, оказавшись лицом к лицу с королем. В первое мгновение казалось, что она готова протестовать, однако женщина только недовольно вздернула брови и присела в реверансе, после чего попросила разрешения удалиться. Отпустив ее взмахом руки, Дорнан не сомневался, что, шагая по коридору, Сора Талит мысленно отчитывает упрямого короля, которого еще мальчишкой таскала за уши.
— Ты командир ополчения? — осведомился ан’Койр.
— Да, ваше величество, — верзила попытался было поклониться, но понял, что получается у него плохо, и так и застыл на полпути, еще больше смутившись.
Казалось, он избегал встречаться с королем взглядом. Дорнан ощутил неприятный укол подозрения. Почему он прячет глаза? Может, этот командир так называемого ополчения замешан в похищении Ильтеры?..
— Я слышал много хорошего о тебе и твоих людях, — тем не менее недрогнувшим голосом продолжил король. — И капитан Дигс доволен тем, что ты помогаешь в поисках королевы.
— Дайте нам еще пару дней — и мы найдем ее величество! — отрезал Бейран Уорен, и в его глазах, когда он неожиданно вскинул взгляд, полыхнул настоящий огонь гнева. — Кто бы ни поднял на нее руку, он пожалеет о том, что на свет появился, когда мои парни до него доберутся!
Да нет, вряд ли этот детина мог приложить руку к исчезновению Теры, или же он умеет притворяться так, что любой менестрель умрет от зависти! Когда он заговорил о королеве, невозможно было не поверить, что Уорен думает именно то, что высказывает! Дорнан вздохнул. Его королева — настоящий клад, учитывая, как она умеет добиваться от людей личной преданности! Бесполезно удивляться этому или злиться, но ан’Койр все же почувствовал легкий укол ревности. Вернувшись домой с тяжелой войны, мужчина имеет вообще право хоть на день ощутить, что его жена принадлежит только ему?! Впрочем, об этом следовало подумать позже, когда Ильтера найдется.

