Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут об ногу задумавшегося педрилки с хлюпаньем вытерлось что-то мокрое. Он в недоумении посмотрел вниз - и увидел Напси, из глазных рылец которого катились прозрачные сопли. Арлекин успел понять, что это такие слёзы - и тут же, в тот же миг осознал, что и сам рыдает.
Арле поднял глаза - и увидел, как Пьеро вытирает лицо рукавом.
- Спа... спасидо, - прошептал Пьерик насморочным голосом, - и прости меня... прости... я в тебе сомневался... как я мог... как мог я подумать, что ты мудачина, как смел...
Тут до педрилки дошло, что их всех накрыло эмо-поле. К сожалению, дошло это только до рассудка. Аффективная же часть педрилкиной натуры - то, что иногда называют душой - хотела сейчас одного: захлебнуться в сладком умиленьи. Именно оно, умиленье, растекалось по душе пидараса, как маслице по сковородочке.
- Ты меня так слушал... так слушал... - продолжал Пьеро, делая глотательные движения кадыком. - Как поэт поэта... как брат брата... я сердцем чувствовал твою нагую душу, мой ангел... - он склонился перед педрилкой и поцеловал его ноги.
Повозку подбросило на ухабе, жёсткий борт ударил Арлекина в спину. Это его немного отрезвило.
- Знаешь, а я ведь раньше думал, что ты не понимаешь поэзии... как я был слеп, слеп, - Пьеро смотрел на Арлекина с каким-то усердием вины, с покаянным восторгом.
До педрилки начало доходить. Похоже, пока он размышлял о насущном, Пьерик, закинувшись айсом, впал в поэтическое состояние и прочёл какую-то стихотворную хрень. Не огребя за это леща и ориентируясь на сосредоточенное выражение лица Арлекина, он решил, что наконец-то обрёл у него признание. И расчувствовался. До такой степени, что его пробило на эмо-выплеск. Плохо было то, что он никак не прекращался.
- Ребятушки... - раздался голос рыжего першерона. - Милые... Простите за всё... По жизни... ёпа...
"Блядь, и этих накрыло" - подумал Арлекин, борясь с желанием обнять Пьеро и, признавшись в своём прискорбном бесчувствии, облобызать ему что-нибудь.
Тут трезвомыслящая часть головы педрилки внезапно подала хороший совет - вышибить клин клином. Стихи Пьеро обычно вызывали у него только одно чувство - крайнее раздражение. Но сейчас именно это было бы очень кстати.
- Прочти мне ещё раз, - попросил Арлекин поэта, почти не кривя душой.
- О, если ты просишь... - Пьеро выпрямился, встал в поэтическую позу, смежил очи и принялся декламировать:
- Этот город в руинах растаявших грёз... Проплываю я мимо, как ёбаный стос...
Арлекин почувстовал, что милота мало-помалу отпускает. Стихи Пьеро оказали обычное своё действие.
- Снова осень вуалью туманов спешит, чтобы выплакать весь факен шит, нежным стоном своим оглушив души прихуевшей самшит... - заливался Пьеро.
Арле перестало так плющить и колбасить, но само по себе эмо-поле никуда не делось. Нужны были какие-то радикальные меры.
Арлекин знал по опыту, что всякие нахлобучки - затрещины, заушенья, подзатыльники и прочие меры физического воздействия - на поэта действуют не всегда. Нужно было что-то более чувствительное, уязвляющее.
Решение пришло внезапно.
- Не, - Арлекин покачал головой, - всё-таки плохие у тебя стихи.
Пьеро побледнел, качнулся, сел.
- То есть как плохие? - спросил он голосом сорванным, испуганным. - Почему?
- Матерные потому что, - сказал Арлекин первое, что ему пришло в голову. - У тебя не поэзия, а мат один сплошной.
Эмо-поле как метлой смело. Умиленье лопнуло с брызгами. Арлекину показалось даже, что температура окружающей среды упала градусов на десять.
- У меня, значит, не поэзия? - совершенно спокойно, трезво, без обычного блажного подблекотывания, спросил Пьеро. - Мат один сплошной? Ты в самом деле так думаешь? - он как-то нехорошо подобрался.
Арлекин внезапно вспомнил, что Пьеро шахид по базовой модели. И подумал, что, пожалуй, лучше было бы на него наорать или дать по морде. К этому поэт относился как к части жизни, а вот обоснованную критику ненавидел всерьёз.
Положение спас Напси.
- А чё, мне нравится, - заявил он. - По-моему, прикольно. Про ёбаный насос хорошо.
- Не насос, а стос, это совершенно разные лексемы, - механически отметил Пьеро. - Так ты говоришь, прикольные? Прикольные, прикольные... ну, допустим, прикольные. А вообще ты прав, простая душа, - в голосе поэта прорезалась привычная шизинка, - ты один меня любишь, ушастый, дай я тебя почелюю... - он взял пёсика за уши, поднял к себе и чмокнул в носопырку.
Тут Арле сообразил, что повозка-то не движется.
- Эй, - крикнул он першеронам, - чего встали?
- Да... это... вот... - смутился рыжий, ответственный за команду. - Любуемся! - нашёлся он и мотнул головой вправо.
Арлекин невольно посмотрел туда же и увидел ромашковое поле, посреди которого мясистый рогач-злопипундрий пялил пупицу. Пялил он её усердно, но тупо, механически двигая бёдрами. Пупица держалась незаинтересованно, будто не её имели.
- Вот, смотри, - Арлекин, желая отвлечь поэта от нехороших мыслей, потряс его за плечо. - Видишь?
Пьеро глянул и отвернулся.
- Обычная пошлость бытия, - вынес он свой вердикт открывшемуся зрелищу. - А ты мне - мат, мат... Ну вот как описать всё это без мата?
- А что, не можешь? - подначил Арле. - Без мата?
- Ну, допустим, могу... - Пьеро задумался, побурчал что-то под нос, потом встал на телеге, снова принял ту же позу и заорал во всё горло:
- Злопипундрий пупицу опупил! Распупырил, пупице внутрил! И ея всея окозалупил! Озалупил, пупу разорил!
Слова поэта достиг ушей сношающейся парочки. Пупица возвела к вышине печальные очи свои, а злопипундрий вытянул шею к повозкам и угрожающе замычал. Видимо, стихи ему не понравились.
- Всё, давай хватит, - сказал Арлекин Пьерику. - Он же ща бросится.
- Утихни, невежа. Это признание, - зыркнул на него Пьеро и заорал ещё громче:
- Залупырь залупице заначил, позачал ей чадце под ребром! Злопипун во внутренность струячил, на пупынь кидался осетром!
То ли крик Пьеро разъярил зверя, то ли сравнение с осетром того как-то особенно покоробило - но злопь с чвяком вытянул из пупицы, как меч из ножен, багровый длинный уд, развернулся всем корпусом и понёсся к повозке, взрыкивая и клацая челюстями.
- Ходу бля! Ходу! - вскричал перепуганный Арлекин и хлестнул першеронов вожжами. Те вразнобой заорали что-то непотребное и дёрнули телегу. Пьеро упал за борт, мелькнули тощие ноги в грязных чулках.
- Да ты сука ебанись... - простонал Арле, спрыгивая с телеги, но по другую сторону.
Разалось глухое "бумп", сочное "бздынь" о тележный край и полузадавленный стон. Плеснуло ужасом, - как из ведра окатило - и тут же угас этот ужас. И более - ничего; это озадачивало; это пугало.
Арлекин выждал немного, потом ещё немного, и только потом осторожно выглянул из-за телеги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});