- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2225 И Гизельхер, и Гунтер, и Гаген, и Фолькер,
И Данкварт, удалые и мужества пример,
Пошли туда, где оба убитые лежали,
И горько-горько мужи над ними, плача, причитали.
2226 «Смерть грабит нас», промолвил тогда им
Гизельхер-чадо:
«Оставьте плач ваш! На ветер теперь нам выйти надо,
Чтоб остудить кольчуги: усталость нас томит.
Уж, чай, Господь недолго здесь нашу жизнь теперь
продлит!»
2227 Одни облокотились, другие из гостей
Уселись вновь без дела: из Рюдгера мужей
Все мертвые лежали; смолк бранный шум и гам.
Досадно стало Этцлю, что длится тишина всё там.
2228 «Уж эти мне услуги[146]» промолвила царица:
«Совсем не так надежны. Ну можно ль положиться,
Что Рюдигер с врагами произведет расчет?
Того и жди, что их он в бургундов землю отведет.
2229 Какой в том прок, царь Этцель, что с ним, чего хотел
Он сам, мы разделили? Он плохо порадел:
Он мстить за нас бы должен, а он им мир несет!» —
На то ей Фолькер, славный боец, ответил в свой
черед:
2230 «К несчастию, царица, нельзя того сказать.
Когда б во лжи столь знатных посмел я обличать,
Сказал бы я: чертовски на Рюдигера вы
Налгали: он о мире мысль выкинул из головы.
2231 Приказ царя с таким он усердьем исполнял,
Что со своей дружиной и сам он в сече пал.
Кримхильда, осмотритесь, кому теперь могли б
Вы приказать; служил вам Рюдгер, пока боец не сгиб.
2232 Не верите, вам это покажут». Сделал он,
Чтоб огорчить ей сердце. Был витязь принесен
Туда, где царь увидел его: Да, никогда
Не постигала Этцля бойцов столь тяжкая беда.
2233 Несли маркграфа мертвого, пришлось им увидать.
Писец того не мог бы сказать, ни описать,
Как поразило горе тогда мужей и жен,
Какой великой скорбью их дух был сразу омрачен.
2234 Скорбь сильную царь Этцель в ту пору ощущал.
Что голос льва, богатый царь, вопли издавал
С сердечной мукой также, как и жена его;
Оплакивали горько они Рюдгера своего.
XXXVIII авентюра
Как витязи Дитриха были все перебиты
2235 Плач жалобный был слышен, повсюду стон стоял;
И башни, и палату вопль слезный оглашал;
Когда Дитриха Бернского муж некий этот стон
Услышал вдруг, как быстро идти поторопился он!
2236 Сказал он князю: «Слушайте, мой господин Дитрих!
Я, отродясь, не слыхивал, нигде еще таких
Необычайных воплей, как мне сейчас пришлось
Услышать. Верно, горе с владыкой Этцелем стряслось.
2237 С чего б, иначе, стали все плакать так навзрыд?
Иль царь, или Кримхильда – один из них убит,
Наверно, уж гостями из злобы. Из очей
Льет горькие там слезы немало удалых мужей».
2238 Сказал тут витязь бернский: «Любезный воин мой,
Не слишком торопитесь! Что здесь своей рукой
Чинят бойцы чужие, им без того нельзя.
Пусть пользуются миром, что раньше
предложил им я!»
2239 Сказал тут смелый Вольфгарт: «Пойду туда я сам
И расспрошу, что сделали они; затем, я вам,
Мой господин любезный, скажу здесь обо всем,
Когда я разузнаю, скорбят и плачут там о чем».
2240 Сказал тут сударь Дитрих: «Где гнева надо ждать,
Да если станешь грубо вопросы задавать,
Тут возмутиться может дух витязей лихих:
Да не хочу я, Вольфгарт, чтоб вы там спрашивали
их».
2241 Он попросил Гельпфриха идти туда скорей
И разузнать велел он у Этцеля мужей
Иль у гостей, какая случилась там беда.
Не видывали люди такой печали никогда.
2242 Стал спрашивать посланец: «Что за беда
стряслась?»
Один из них ответил: «Вся радость унеслась,
Что нас здесь в крае гуннов так утешала. Вон,
Лежит здесь Рюдгер, на смерть бургундами боец
сражен.
2243 Из тех, что с ним ходили, не уцелел никто!»
Не мог Гельпфрих ни разу печальней быть; за то,
Так не охотно с вестью ещё он не ходил.
Слезами обливаясь, гонец к Дитриху поспешил.
2244 «Что там вы разузнали?» спросил его Дитрих:
«Что так вы слезы льете? о чем, боец Гельпфрих?» —
Сказал муж знатный: «Слезы не даром я здесь лью:
„Убит наш добрый Рюдигер, убит бургундами
в бою“.
2245 „Не Божья воля это“, так Бернский отвечал:
„Странна та месть, иль дьявол тут восторжествовал?
Ну, чем, скажите, Рюдигер от них то заслужил?
Мне хорошо известно: он к ним всегда благоволил“.
2246 „Раз то они свершили“, Вольфгарт сказал в ответ:
„То пусть заплатят жизнью они за этот вред;
Коль мы им это спустим, тогда нам стыд и срам!
Не раз, ведь, добрый Рюдигер оказывал услуги нам“.
2247 Получше амелунгский фогт разузнать велел.
С печалью сильной витязь вошел в окно[147] и сел;
Просил он Гильдебранда идти тотчас к гостям,
Спросить их, что такое и как произошло все там.
2248 И смелый мастер[148] Гильдебрант с собой туда не брал
Меча, не нес щита он в руке, идти желал
К гостям вполне учтиво, как ко двору ходил;
И сын его сестрицы за то его уж побранил!

