- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Орден хрустального черепа - Юлия Яр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже у Этертона напрочь отсутствует инстинкт самосохранения, раз он предлагает невесте стать ее любовником прямо на глазах у жениха, — рассмеялся рядом стоящий мужчина и тоже снял маску.
— Сэм Распейл, — жгучий брюнет с идеально зализанными волосами, пронзительными голубыми глазами и хищными чертами лица так же склонился в почтительном поцелуе.
Я благосклонно кивнула и тепло улыбнулась в ответ. Фамилии этих двух молодых людей были мне хорошо известны, впрочем, как и любому, кто продолжительное время находился при дворе. Этьен — один из самых завидных женихов этого сезона. Единственный сын графа Этертона и единственный наследник его огромного состояния, известный столичный повеса и душа любой компании. Он часто оказывался в пикантных переделках на пару с младшим братом Рэда, Габриэлем, а потому был весьма известен в женских кругах.
Сэмюэль Распейл — чуть менее богат, но столь же родовит и знатен, как и его товарищ. Оттого и так же желанен в качестве спутника жизни у любой из девушек.
Последний же из присутствующих оказался мне совершенно не знаком. Он держался довольно обособленно. Стоял в стороне и не делал попытки подойти ближе и вступить в разговор.
— Максимилиан Леран, — представил Рэд, когда стало понятно, что сам он представляться не собирается.
Паладин окинул меня внимательным взглядом, однако маски снимать не стал и руки не протянул. Лишь слегка кивнул в знак приветствия и тут же отвернулся, глядя куда-то в даль.
— Не обращайте на него внимания, дорогая. Макс у нас не слишком компанейский, — участливо заметил Этьен и, поймав разносящего напитки слугу, тут же поднял свой бокал. — За будущую герцогиню Вирэ!
Мы еще немного постояли у балюстрады, слушая оркестр и обмениваясь дворцовыми сплетнями, а затем к нам подошел посыльный и сообщил, что королю требуется помощь его паладинов и мужчины тут же поспешили к нему.
— Мне не хочется оставлять тебя одну, — разочарованно прошептал Рэд, целуя меня в щеку. — Габриэль сейчас на дальней заставе и Карье еще вернулся. За тобой некому присмотреть…
— Не волнуйся, я не буду скучать. К тому же Крис должен появиться с минуты на минуту, — заверила его и добавила. — А я пока пойду найду своего фамильяра. Надеюсь, он еще не успел свести Билльмонта с ума…
Как выяснилось буквально несколько минут спустя, решение проверить как идут дела у этой парочки пришло ко мне очень своевременно. Одного взгляда на королевского церемониймейстера было достаточно, чтобы понять, что сдерживается он уже из последних сил. И только безупречно вышколенные манеры не дают ему со всего размаху от души съездить по чертячьей физиономии. Хотя я бы на его месте уже давно именно так и поступила.
Оба одетые в сине-золотые ливреи, с пышными жабо на груди (Билльмонт проявил инициативу и недюжинное великодушие, пошив для чертяки точную копию собственного наряда), они стояли поодаль от танцующих и пристально наблюдали за происходящим в зале. При этом Шнырь ежеминутно дергал несчастного распорядителя за рукав, заставляя нагибаться, и что-то шептал на ухо при этом неприлично тыкая лапкой в кого-то из гостей.
Завидев меня, Билльмонт испустил громкий вздох облегчения и принял вид человека, только что благословленного всем божественным пантеоном.
— Мисс Кира! — громко приветствовал он, чуть ли не подпрыгивая от радости. — Как вы вовремя! Меня только что срочно вызвал к себе его величество, не могли бы вы забрать своего фамильяра обратно?
— Я э-э-э… да, конечно, — растерянно закивала я и не успела опомниться, как церемониймейстера уже и след простыл.
— Слабак, — хмыкнул Шнырь, глядя вслед улепетывающему мужчине.
— Чем это ты его так довел? — уточнила я, строго глядя на своего фамильяра. — Опять всякие пакости придумывал?
— И ничего не пакости! — возмущенно воскликнул тот. — Я только указывал на недостатки организации мероприятия. Вот из меня бы вышел распорядитель хоть куда!
— Ага, могу себе представить, — язвительно усмехнулась в ответ. — Если бы этот бал правил ты, то все гости уже бы давно на полу валялись опоенные очередной твоей алкогольной гадостью.
— Ничего ты не понимаешь, первак — это напиток богов, — парировал Шнырь, а потом пожаловался. — Так этот вредный Билль даже выслушать меня не захотел. Назвал неучем! Все твердил про королевский протокол. Даже талмуд какой-то приволок и велел прочесть от корки до корки. Как будто мне делать больше нечего…
Чувствуя, что у меня от душного зала и беспрестанных жалоб фамильяра начинает кружиться голова, я поспешила выйти на свежий воздух, волоча за собой чертяку.
Найти уединенную скамейку в кишащем гостями королевском саду было то еще задание, однако мы с ним отлично справились. В тени лавровых зарослей притаилась одна, почти что свободная скамеечка. На которой сиротливо пристроилась чья-то пожилая матрона.
Завидев ее, Шнырь живо подбежал к старушке и самым учтивым голосом произнес:
— Пердон, бабуся! А не ваша ли подопечная там вовсю лобызается с каким-то церемониймейстером? Молоденькая такая… А он-то, наглец, что вытворяет?! И это на глазах почтенной публики! — тут чертяка картинно закатил глаза, изображая близкий обморок. — Так что если не хотите пробздеть ее девичью честь, советую вам поскорее поднять свой жомапель и устремиться в сторону стола с закусками! Я видел, они там!
Матрона была настолько встревожена и ошарашена этими страстными речами, что даже не смогла выдавить из себя ни слова. Лишь кивнула Шнырю в знак сомнительной благодарности и тут же, не раздумывая, старческим галопом поскакала в указанном направлении.
— Ну и зачем ты про него наврал? — спросила я, усаживаясь на освободившуюся скамью.
— Месть сладка, — довольно потянулся Шнырь, плюхаясь рядом со мной. — А враки еще никому вреда не приносили.
Глава 12. Страшный сон магички
Так мы просидели на лавочке некоторое время. Чертяка делился фантазиями о том какими были бы дворцовые праздники, если бы их организацию доверили ему, а я, вполуха слушая эту пустую болтовню, наслаждалась ночной прохладой и отдыхала от людской суеты. Вскоре музыка, доносящаяся из тронного зала, смолкла и послышался менторский голос Билльмонта. Королевский церемониймейстер произносил какую-то речь, однако слов отсюда было не разобрать. Я бросила рассеянный взгляд в сторону дворца. Придворные стали тесниться к высоким окнам, очевидно освобождая место в центре зала для кого-то или чего-то.
— Наверное его величество пожаловал, — предположила я, понимая, что вряд ли подобный прием может быть оказан кому-то еще.
— Хочешь вернуться в зал? — уточнил Шнырь.
— Если честно, то не очень, — со вздохом призналась я. — Опять улыбаться всем без разбору и слышать, как тебе шепчутся в спину… Наверное, я никогда к этому не привыкну.
— Хм-м, может тебе

