- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Преследователь - Дональд Уэстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через пять минут вернулся телохранитель. На его лице было подозрительное выражение.
– Мистер Картер сейчас вас примет, но сначала я должен вас обыскать.
Паркер поднял руки. После смерти Мэла в нем не осталось злобы. Он решил вести себя спокойно, как бизнесмен, пришедший обсуждать долг Так что пусть обыскивает. Это не имело никакого значения.
– Чистый, – недовольно произнес охранник, открыл дверь и повел Паркера через серую комнату и гостиную с баром в кабинет мистера Картера.
Мистер Картер сидел за столом и читал биржевую сводку, отснятую на мимеографе. Он поднял голову и сказал:
– Я и не знал, что Мэл приказал долго жить.
– Да, это так.
– О, я вам верю. – Картер показал на кожаное кресло, на котором когда-то сидел Ресник. – Присаживайтесь.
Молчаливый телохранитель, стоявший за спиной у Паркера, шел к своему стулу в углу, когда Паркер молниеносно развернулся и ударил его слегка согнутыми пальцами левой руки в бок, прямо под поясом. Охранник хрюкнул и согнулся, пытаясь вдохнуть. Правым кулаком Паркер вмазал ему по челюсти.
Охранник начал падать, но, прежде чем он успел коснуться пола, Паркер выхватил у него из кобуры револьвер тридцать второго калибра, быстро повернулся. Мистер Картер все еще рылся в ящике стола. Увидев направленный на себя револьвер, он замер.
– Закройте ящик, – велел Паркер.
Картер посмотрел на своего телохранителя, лежащего на полу без сознания, и закрыл ящик. Паркер открыл барабан и высыпал все пули на ладонь.
Их концы были зазубренными, чтобы они меняли направление при поражении цели.
Он подошел к столу и положил пули на зеленую промокательную бумагу. Они покатились по столу и со звоном упали в корзину для мусора.
– Нам обоим оружие ни к чему, – сказал Паркер.
Мистер Картер вновь посмотрел на своего телохранителя.
– Он один из лучших.
– Нет, – покачал головой Паркер. – Очень легко теряет бдительность. Он сел в кожаное кресло. – Сейчас можно и поговорить.
– Похоже, Ресник мне солгал. – Картер слабо улыбнулся.
– Почему? Что он сказал?
– Что застрелил вас, взял вашу долю и сбежал с вашей женой.
– Он солгал в одном – меня застрелила моя жена.
– Вот как? Теперь понятно. – Мистер Картер положил ладони на промокашку по обеим сторонам от пустого револьвера. – Вы что-то хотите от меня?
– Мэл дал вам восемьдесят тысяч долларов.
– Он вернул долг, а не дал их.
– Сорок пять тысяч из них принадлежат мне, и я хочу получить их обратно.
Улыбка исчезла с лица мистера Картера. Он моргнул, посмотрел на своего охранника, лежащего на полу, и пробормотал:
– Вы шутите?
– Это мои деньги.
– Организации задолжали определенную сумму, организации заплатили эту сумму. Все долги Ресника умерли вместе с ним. Мы не выплачиваем личные долги наших служащих.
– У вас, ребята, сорок пять тысяч моих денег, – повторил Паркер. – И вы вернете их мне.
– Это требование никогда не будет удовлетворено, – покачал головой мистер Картер. – Организация несомненно отклонит...
– Шутники называют ее синдикатом, – прервал его Паркер. – Бандиты и грабители – Компанией, вы – организацией. Мне кажется, вам, ребята, нравится играть словами. Но мне плевать, если вы даже назовете себя Красным Крестом.
Вы все равно должны мне сорок пять тысяч долларов и вернете их, хотите вы того или нет.
Губы мистера Картера тронула холодная усмешка.
– Вы хоть понимаете, мой друг, с кем пытаетесь бороться? Вы имеете хоть малейшее представление, сколько членов в нашей организации в масштабах всей страны? Сколько у нас филиалов в разных городах? Сколько правительственных чиновников мы контролируем на местном уровне и на уровне всех Штатов?
– Вы похожи на почтовое ведомство, а значит, вы распоряжаетесь огромными суммами денег и без труда сможете вернуть мне мой.
– Я пытаюсь втолковать вам ради вашей же собственной пользы... Э, забыл ваше имя. Ресник сказал мне, но, простите, оно выскользнуло из памяти.
– Паркер. Теперь вы запомните его надолго.
– Не думаю. Хорошо, Паркер, позвольте мне познакомить вас с реалиями жизни. Организация ведет дела разумно. Она платит свои долги, следует определенным правилам этики и очень старается получить прибыль. Если забыть тот факт, что мы иногда действуем против закона, мы ничем не отличаемся от крупного концерна. Иными словами, если бы вы пришли к нам требовать возвращения долга корпорации, у вас бы не возникло проблем. Но вы требуете вернуть долг нашего бывшего служащего. Ни одна компания в мире не согласится на это, Паркер, и я уверен, что наша организация тоже отвергнет ваше требование.
– Мэл дал вам деньги, которые принадлежали не ему, а мне. Сейчас вы это знаете и можете их вернуть.
– Во-первых, лично я не смог бы вернуть их, даже если бы захотел, возразил мистер Картер. – Решение должно приниматься на самом высшем уровне.
Во-вторых, повторяю, я настолько уверен в решении, что даже не стану передавать ваше требование дальше.
– Это не требование, – покачал головой Паркер. – Чем вы занимаетесь в этой организации... в этой вашей корпорации? Кто вы, вице-президент?
– Вы можете назвать меня региональным менеджером. Мы с другим джентльменом...
– Фэйрфаксом.
Мистер Картер с улыбкой кивнул.
– Ресник немало вам рассказал перед смертью. Да, вместе с мистером Фэйрфаксом мы представляем интересы организации в Нью-Йорке.
– Хорошо. А кто руководит всей лавочкой? Вы сказали, что знаете, каким будет решение. Кто будет принимать решение?
– Комитет...
– Один человек, Картер. Когда высоко забираешься, всегда выходишь на одного человека.
– Не совсем. В нашем случае это три человека. Каждый из них...
– Кто-нибудь из них живет в Нью-Йорке?
– Один. Но если вы просите меня позвонить...
– Я не прошу вас позвонить. – Паркер услышал за спиной шорох и встал.
Телохранитель пришел в сознание и пытался подняться, подтягивая колени к животу. Паркер ударил его ногой по голове, и он опять затих. – Я не прошу вас позвонить ему. Я вам приказываю, – повторил Паркер.
– Что вы сделаете, если я откажусь?
– Убью вас и дождусь, когда в город вернется Фэйрфакс.
Мистер Картер сложил пальцы шалашиком и принялся изучать их, надувая губы и выпуская воздух. Наконец он посмотрел на Паркера из-под густых бровей и сказал:
– Я вам верю. А если я позвоню и этот джентльмен откажет, в чем я, собственно говоря, не сомневаюсь?
– Ну, не знаю, – ответил Паркер. – Посмотрим, что он скажет.
Картер подумал еще с минуту и сдался.
– Очень хорошо. Это вам абсолютно ничего не даст, но я позвоню.
Мистер Картер снял трубку и набрал номер, который Паркер запомнил.
– Фред Картер хочет поговорить с вашим боссом, дорогая. – Он сделал паузу, нахмурился и повторил:
– Скажите ему, Фред Картер... – После очередной паузы Картер сказал с еще большим раздражением:
– Бронсон. Я хочу поговорить с Бронсоном.
Паркер улыбнулся, но Картер не улыбнулся ему в ответ.
Через несколько минут Бронсон подошел к телефону, и мистер Картер сказал:
– Это Фред Картер. Извините, что беспокою, но у нас возникла маленькая проблема. Ваша секретарша заставила меня назвать ваше имя... Нет, я не хотел делать это... Я здесь не один. В этом-то и заключается проблема.
Картер в общих чертах описал ситуацию. Паркер улыбнулся, когда услышал выражение «деньги из Де-Мойна».
Мистер Картер сделал паузу и сказал:
– Я объяснил ему все это, но он настоял, чтобы я позвонил вам, пригрозив меня убить. Он уже убил свою бывшую жену и этого Ресника, и один Бог знает, скольких еще.
– Девятерых, – сказал Паркер, хотя думал, что больше.
– Хорошо. Не кладите трубку, – сказал Картер после дальнейшего обсуждения и прикрыл мембрану ладонью. – Он хочет позвонить одному их двух других, который находится во Флориде. Потом перезвонит нам.
Паркер покачал головой.
– Как только вы положите трубку, он пришлет сюда целую армию. Все должно быть решено одним телефонным звонком.
Мистер Картер передал требование Паркера, потом сообщил:
– Он сказал, что в таком случае ответ «нет».
– Дайте мне трубку.
– Он хочет поговорить с вами, – сказал Картер Бронсону и протянул трубку Паркеру.
– Вам дорог этот Картер? – поинтересовался Паркер.
– Что ты хочешь этим сказать? – сердито спросил хриплый голос.
– Или вы мне заплатите, или Картер умрет.
– Я не люблю, когда мне грозят.
– Этого никто не любит. Если вы ответите «нет», я убью вашего мистера Картера, а потом отправлюсь за вами. Если ваш приятель из Флориды ответит «нет», я убью вас и отправлюсь к нему.
– Ты не можешь воевать с организацией, кретин!
– Да или нет!
Паркер ждал, глядя в пространство и слушая хриплое дыхание на другом конце провода. Наконец сердитый голос прохрипел:
– Ты пожалеешь об этом. Тебе не уйти от нас.

