Последний вечер - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она покачала головой.
– Грант, это смахивает на безумие.
Шелли не могла признаться, что делить с ним уютную комнату окажется для нее настоящей пыткой, и использовала этот предлог.
– Если ректор Мартин узнает…
– То я скажу ему, что мне понадобился ассистент, а ты – лучшая студентка, ведь это чистая правда.
Шелли изо всех сил старалась не терять самообладания.
– Уверена, будет лучше, если ты выберешь себе в ассистенты мужчину.
На его губах впервые наметилось подобие улыбки.
– Лучше для кого?
Он добился ответной улыбки Шелли и мягко проговорил:
– Я соскучился.
– Не надо, – выдохнула она, закрыла глаза и покачала головой, проклиная навернувшиеся слезы. – Пожалуйста, мне и так тяжело.
– Это ты все усложняешь. Я обещал, что не буду тебя торопить, но больше не могу находиться в подвешенном состоянии.
– Ты игнорировал меня почти три недели, – в ней заговорила оскорбленная женская гордость, – словно я умерла.
– О нет, Шелли. Не говори так. Просто я боялся. Надеялся, что ты страдаешь так же сильно, как я. Каждую ночь, лежа в постели, я вспоминал тебя, твой запах, твой вкус.
– Нет…
– Я до боли хочу тебя, – он сделал шаг вперед и положил руки ей на плечи, – Шелли…
Дверь распахнулась.
– Мистер Чап… Ой, простите, – подчеркнуто медленно извинилась студентка. Она праздно прислонилась к открытой двери, хитро прищурившись.
Шелли смахнула со щек слезы и отвернулась к окну, обхватив себя руками.
– Что такое, мисс Циммерман? – сухо спросил Грант.
Но девушку было не так-то легко смутить: она ответила на его резкость дерзкой улыбкой.
– Ничего. Не так-то уж важно, зайду позже, – ответила она, вышла и захлопнула за собой дверь.
Несколько напряженных секунд они стояли неподвижно, потом Грант подошел к ней.
– Шелли, я…
Она резко повернулась к нему.
– Почему бы не предложить ей стать твоим ассистентом? Уверена, она сделает для тебя все, что угодно.
С мрачным удовлетворением она отметила, что Грант удивлен. Шелли невольно выплескивала на него гнев, хотя злилась на себя. Она ничем не лучше других девиц, что постоянно на него вешаются. Сколько сердец он успел разбить? Мысль, что она одна из его многочисленного гарема, привела ее в ярость.
– Уверена, твоя мисс Циммерман и другие вроде нее готовы жизнь отдать за длинные вечера, проведенные с тобой за чтением пыльных книг.
Судя по напряженным мускулам челюсти и упертым в бока рукам, самообладание далось Гранту нелегко.
– Она не моя мисс Циммерман. Вообще, при чем здесь она? Эта маленькая глупая вертихвостка? Шелли, зачем ты так? Скажи, ты собираешься мне помогать или нет?
Это был вызов, открытый и безжалостный. Нужно было принять его с высоко поднятой головой.
– Да, помогу. Но это будут исключительно деловые отношения.
– Отлично.
– Я серьезно.
– Я понял.
Они оба лгали и прекрасно понимали это. Бурное выяснение отношений не имело ничего общего с делами университета, но им обоим было выгодно делать вид, что на самом деле они уточняют условия сотрудничества.
– Как ты будешь мне платить?
Он тихо выругался и засунул руки в карманы брюк, натянув ткань на бедрах. Она отвела взгляд.
– Как насчет двадцати долларов в неделю? Два раза в неделю, по вечерам.
– Я бы предпочла сорок долларов в неделю. Двадцать долларов за вечер, три часа, с семи до десяти.
– Согласен, – проворчал он. – Жду тебя сегодня.
– У меня экзамен по экономике, сегодня буду готовиться. Смогу завтра.
– Хорошо, – сухо сказал он, – я за тобой заеду.
– Я приеду сама.
Досада и раздражение образовали вокруг него осязаемую ауру. Он прямо кипел от злости.
– Ты знаешь, где я живу.
– Да. Завтра ровно в семь, мистер Чапман.
Она прошествовала мимо него, открыла дверь и вырвалась из аудитории, чуть не уступив желанию зарыться руками в его густые непослушные волосы, моля о поцелуе.
* * *– Ты вовремя, – отметил он, когда открыл ей дверь на следующий вечер.
– Как и обещала.
– Заходи. – На нем были потертые джинсы и рубашка с короткими рукавами, обут он был в тапочки на босу ногу. Увидев его в домашней одежде, она почувствовала, как ее сердце заколотилось сильнее, а руки вспотели, но все же она решительно шагнула в квартиру.
На ней была чопорная белая блузка с плиссированным верхом, узкий черный галстук и черная шерстяная юбка. Строгий хвост дополнял лаконичный деловой стиль. Она с напускной неприязнью окинула взглядом горы бумаг на столе и полу.
– С чего начать?
Он повесил ее кофту на вешалку у двери и взмахом руки пригласил в комнату.
– Мне нужно, чтобы ты изучила три книги, я назову главы, отметив в них случаи, когда Конгресс отменял президентское вето. Также выпиши, оказался ли принятый законопроект полезным, и если да, то почему. Из этого материала получится отличный вопрос для экзамена: если студент знаком с другими научными работами, он сможет привести несколько хороших примеров.
– Разве я не буду сдавать тот же экзамен?
– У тебя будут другие вопросы. Я здесь, если что, обращайся.
Она кивнула, не осознавая сказанного, не думая ни о чем, кроме его удивительных глаз.
Весь остаток вечера они провели в одной комнате – и больше ничего. Он вел себя по-деловому отстраненно. Когда она удобно устроилась на диване, он включил музыку, направился к заваленному столу и углубился в собственную работу.
Примерно через час он встал и потянулся, подняв руки над головой. Шелли случайно подняла взгляд и увидела полоску кожи между рубашкой и джинсами с заниженной талией. Его пупок, покрытый темными шелковистыми волосами, что так хорошо помнили ее пальцы, казался запретным и соблазнительным. Потертые джинсы плотно облегали его мужское достоинство, и от этого зрелища сердце Шелли снова затрепетало.
Облизав пересохшие губы, она постаралась сосредоточиться на своей задаче, усердно уткнувшись в книгу, хотя не понимала прочитанного еще несколько минут.
– Колы? – выкрикнул он из кухни.
– Да, спасибо.
Он вернулся в комнату с двумя высокими стаканами в руках, один из которых поставил на кофейный столик.
– Спасибо, – холодно повторила она.
– Не за что, – вежливо ответил Грант.
Ровно в десять часов она убрала ручку в сумку, аккуратно сложила исписанные страницы с необходимой информацией, встала и положила бумаги на стол.
– Ты закончила, Шелли? – уточнил он как ни в чем не бывало, хотя за несколько минут до этого не мог отвести глаз от соблазнительных округлых форм, которые не скрывала, а подчеркивала блузка.
– Да, но, если понадобятся устные пояснения, готова обсудить прочитанное.