- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Попала в ректора - Ксения Алексеевна Лестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдалеке виднелись высокие кованые ворота. А за ними можно было увидеть самый настоящий особняк. Я такие только на экскурсиях в школе и видела. Потом, после поступления в институт, стало не до разъездов по областям.
Хэриш направился по тропинке прямо к воротам, а карета, что привезла нас сюда, тронулась в обратный путь. Что ж, нас, скорее всего, здесь ждут.
Шаг, второй и вот мы уже у ворот. Вокруг не было ни души. Но, с громким скрипом, ворота раскрылись, позволяя нам тем самым пройти дальше. И пусть идти никуда не хотелось, в этой ситуации я все так же была бессильна.
Одна дорога вела к главному входу в особняк. Кто-то открыл дверь и вышел на крыльцо. Тучный мужчина средних лет, недовольно поджал губы, посматривая на карманные часы, которые сжимал в пухлой руке. Они поблескивали на солнце, привлекая взгляд. Который Хэриш, впрочем, на них направлять не собирался. Его больше заинтересовал мужчина, ожидающий, когда же маг к нему подойдет.
Некромант только приподнял ногу, ступил на первую ступеньку, как из дома выскочила, будто ошпаренная, уже знакомая нам дама. Леди Пакуль довольно улыбнулась, как только увидела Алистера. На щеках заиграл румянец. То ли она и в самом деле бежала до выхода из дома, то ли мужчина ее настолько смутил… Как знать? Есть же такие дамы, которым нравятся мужчины помладше. И наоборот.
«Давай пока обойдемся без твоих глупых предположений, Екатерина», — тут же услышала в голове напряженный голос.
— Рад видеть вас в добром здравии, леди Пакуль, — чуть склонив голову, поприветствовал женщину Алистер. — Надеюсь, ничего больше не случилось?
— Ах, лорд Хэриш, — всплеснула руками Пакуль и шустро так спустилась к магу. И не скажешь, что ей уже сто сорок лет. — Этой ночью снова не могли уснуть. Я как раз вчера вечером прибыла в особняк племянницы и…
— Дариэ, — перебил Пакуль пока безымянный мужчина, — возьми себя в руки. Ты все же перед гостем. Незачем вести себя настолько раскованно в его присутствии.
— Брат, — женщина поморщилась и таки перевела свой взгляд с Алистера на второго мужчину, который, судя по всему, тоже жил в этом доме. Не к его ли племяннице пристает призрак? Ведь у бедняжки умер отец. И теперь нужно как можно скорее устроить ее личную жизнь. Чтобы сплавить лишний рот с его проблемами тому, кто будет настолько глуп, что согласится на брак. — Это не просто гость. Мы его очень ждали. Нужно быть более гостеприимными.
Говоря все это, она давилась улыбкой и пыталась изобразить крайнюю степень доброжелательности. Получалось не очень. Актриса из женщины была никакая.
— В таком случае, проходите в дом, лорд, — указывая рукой на распахнутые двери, сказал хозяин дома. Иначе бы навряд ли он вышел нас встречать. — Нам есть, что обсудить.
Конечно, по словам вашей сестрицы Аленуш… Дариэ, у вас тут призрак завелся. И его надо срочно изгонять. Иначе он навредит бедненькой Филисити.
«Ты ее еще не видела, но она уже тебе не нравится», — хмыкнул Хэриш. — «С чего бы вдруг?»
Не знаю. Наверное потому, что чувствую — не все так просто в этой истории. И леди Пакуль решила поиграть с вами в кошки-мышки. И уж поверьте мне, вы далеко не кот.
Мы прошли в дом, и попали в светлый, просторный холл. На второй этаж вела широкая лестница. Эх… в моем мире в таких домах живут только те, у кого суммы на банковских картах давно перевалили за шесть ноликов. А тут… пока могла смотреть в окно кареты, заметила, что такие дома тут не редкость.
— Пройдемте в гостиную, — проговорил мужчина, который пока так и не представился. И повернул влево. Пришлось последовать за ним.
Пакуль шла за нами, словно безмолвный конвой. Ну да, вдруг Хэриш удумает сбежать? Кто его потом отлавливать будет?
— Прошу простить нашу неучтивость, — незнакомец остановился посередине комнаты, в которой мы все оказались, и повернулся к нам лицом. — Вашу комнату вам покажут чуть позже. Думаю, лучше сразу ввести вас в курс дела. Чтобы вы знали, к чему готовиться.
— Я понял вас, — кивнул Алистер и покрепче сжал ручки сумки, в которой лежали его вещи. А если быть точнее, пока они были нашими общими вещами. — В этом нет ничего критичного. Я вполне могу оставить там свои вещи и позже.
Слово «свои» он выделил или мне показалось? Намекнул таким образом, что мое здесь только призрачное присутствие и все? Ну, знаешь что, лорд-ректор… Зря вы так. Если, конечно, вы на самом деле в который раз хотели указать мне на место.
— Присаживайтесь, — снова указывая рукой, только теперь на кресло, что стояло чуть в стороне у окна, предложил хозяин дома.
Там же, стоит отметить, стояли еще два кресла и небольшой диванчик. Рядом с ними красовался столик, на котором сейчас ничего не было.
Хэриш присел в одно из кресел и стал ждать, когда домочадцы уже устроятся, и разговор можно будет продолжить. И как только это произошло, нам всем представилось возможным снова вернуться к тревожной теме разговора.
— Лорд Хэриш, позвольте мне, перед тем, как я приступлю к изложению нашей проблемы, представиться. Меня зовут Майкон Фризмер. Я прихожусь братом покойного Рупа Фризмера. На данный момент здесь проживают моя сестра, племянница и ее мать. И в последнее время у нас стали возникать некоторые проблемы с призраком нашего умершего брата. Он стал являться сюда по ночам и пугать племянницу. По словам ее матери, та тоже несколько раз видела какую-то непонятную тень, когда спускалась поздно вечером на кухню, чтобы утолить жажду. После пары столкновений, жажда по ночам ее больше не мучает.
Спрашивается, почему все семейство ходит пить по ночам на кухню? У них в комнатах не стоят кувшины с водой или еще что? Или Фризмер чего-то не договаривает? Ну, или не договаривает мать бедолаги, которой «посчастливится» выйти замуж за лорда-ректора. Если ее тетушка очень постарается, то хорошенько напоит его приворотом. Еще и скомпрометирует свою племянницу, подставив Хэриша. Или…
«И много ты всякой чуши в своем мире читаешь?» — раздраженно спросили у меня. Разумеется, про себя.
Достаточно, чтобы предполагать подобное. Для кого-то это, может, и пустое чтиво, а мне нравилось. И сейчас я строю не такие уж и глупые предположения. И ежу понятно, что нас сюда не для поимки призрака пригласили. Даже если этот самый призрак и разгуливает по этому особняку по ночам. Так что, лорд Хэриш, будьте осторожны. Иначе снова окажетесь у своих врачей.

