- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Больше чем жизнь - nadiya black
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее эта мысль неприятно уколола внутри, заставила поморщиться. Потому что сейчас, по дороге в Большой Зал, он снова чувствовал себя лишним. Наблюдать за тем, как Рон не отводит восхищенного взгляда от Гермионы, просто пожирая ее глазами, наверное, точно также, как будет пожирать за завтраком пирог с патокой, было невыносимо и заранее обеспечивало заряд мерзкого настроения на весь день. Но Гермионе нравилось. Она улыбалась ему и нежно держала за руку.
Гарри слегка мотнул головой, пытаясь избавиться от постигшего его оцепенения. Вспоминая о том, как совсем недавно она прижималась к нему, отвечала на его поцелуй, вспоминая ее покрасневшие опухшие губы и глаза, затуманенные чем–то, подозрительно напоминающим желание, он невольно начинал сомневаться в том, что это действительно когда–то было. Что это на самом деле происходило с ними. Потому что сейчас девушка, идущая за руку с его лучшим другом и в данный момент звонко хохотавшая над очередной отпущенной им шуткой, совсем не напоминала ту, которой она была с ним и навсегда для него останется.
Ну и отлично. Уже лучше. Это ведь именно то, чего он добивался. Но нет, наверное, ничего не вернулось на свои места. Ничего не изменилось. Все стало только хуже, даже еще хуже, чем было.
Завтрак в Большом зале показался Гарри каким–то безвкусным, чего нельзя было сказать о Роне, у которого, судя по всему, аппетит только усилился от волнения перед предстоящими уроками. Гермиона как всегда читала очередной толстенный том, как будто желая тем самым отгородиться от кого–то. И сегодня у Гарри было ощущение, что этим кем–то был он.
Наконец, они спустились в подземелья и, уже подходя к кабинету Слизнорта, Гарри почувствовал, как кто–то с силой врезался в него. Это была Джинни. Он придержал ее за плечи, заставляя смотреть в глаза:
— Что ты здесь делаешь, Джинни?
Она выглядела испуганной. Так, словно он орал на нее, а не спокойно спрашивал. И то, что она по–прежнему молчала, вводило в еще большее недоумение.
— Почему тебя не было на завтраке?
Джинни поколебалась еще минуту. Прежде чем соизволить ответить.
— Я не голодна, Гарри.
Он уже собирался продолжить расспросы, но вдруг появившейся профессор Слизнорт, начавший созывать учеников в кабинет, помешал ему это сделать. Воспользовавшись ситуацией, Джинни тут же скрылась из виду, предоставив Гарри самому строить предположения насчет ее странного поведения.
— Идем, Гарри, - Рон хлопнул его по плечу, увлекая за собой в кабинет. Гарри нехотя повиновался, чувствуя, как со стремительным исчезновением Джинни мысли о ней начинают покидать его голову также стремительно.
И все равно начавшее закрадываться куда–то внутрь подозрение никуда не делось. Джинни вела себя странно и это невероятно напрягало, вытесняло на какой–то миг даже мысли о Гермионе. Потому что Гарри не собирался и дальше терпеть это. Его мучила неизвестность и он хотел получить ответ.
— На нашем сегодняшнем занятии мы будем готовить Всевозможное зелье или же Зелье всех возможностей, - начал тем временем профессор Слизнорт - Это легендарное зелье, способное реализовать все самые лучшие, скрытые до поры до времени качества и таланты человека и таким образом позволяющее достичь его максимального потенциала…
Гарри пытался, честно пытался вникать в слова, сказанные профессором Слизнортом, но Гермиона, вдруг задевшая локтем его руку, не дала ему этого сделать. Поттер сделал вид, что ничего не произошло, но на самом деле это было не так. Взгляд помимо воли приковался к Гермионе, которая, подумать только, стала рядом. Ему казалось, что он вечно мог наблюдать за тем, как она заправляет за ухо выбившуюся прядь волос, как слегка морщит нос, встречаясь с чем–то малопонятным. Он практически заставил себя отвернуться. Потому что, блин, снова, после всего, разглядывал свою лучшую подругу самым неподобающим образом.
— …ингредиенты которого можно добавлять в любом порядке, - продолжал тем временем Слизнорт - Собственно, для этого зелья не существует установленного канона на рецепт приготовления. Так что советую вам проявить креативность и использовать собственные идеи. И так, первый ингредиент - «Мечта Нюхлера» - очень редкое волшебное растение с ценными свойствами, имеющее блестящие листья. Также не стоит забывать о таком ингредиенты как «Каша Проповедника» - растении с сильными магическими свойствами, которое отличается тем, что имеет стручки, из которых сочиться синяя комковатая субстанция. Советую всем как следует постараться, так как ученик, чье всевозможное зелье получится безупречным, получит приглашение на рождественский прием в моем клубе.
Гарри усмехнулся, думая о том, что вряд ли такое обещание может пробудить рвение к приготовлению зелья хотя бы у кого–то. И что, если он провалит сегодняшнюю контрольную, ничего страшного не произойдет. Гарри помнил, как на 6 курсе им с Гермионой приходилось посещать эти скучные вечерние посиделки, на которых он был уверен, что умрет от тоски.
Вдруг совсем рядом раздалось приглушенное бормотание Рона:
— Пригласит он кого–то в этот Клуб Слизней, конечно. Да он за эти 2 года даже имени моего не выучил, не говоря уже об остальном.
Гарри хотел было сказать другу, что после той популярности, обрушившейся на них после победы над Темным Лордом, он наверняка вырос в глазах Слизнорта и стал для него перспективным студентом, заслуживающим место в клубе для «Избранных», но отчего–то передумал. Гермиона, что–то зашептавшая ему в ответ, очевидно, говорила тоже самое.
Прошел час и все гриффиндорцы уже почти завершили работу над своими зельями. Несмотря на то, что Гарри благополучно прослушал половину теоретического материала, у него получилось сварить хоть что–то. Гермиона тем временем без устали подсказывала Рону, как всегда абсолютно беспомощному в подобных вопросах. И Гарри вдруг почувствовал себя уязвленным из–за того, что она так упорно не замечала его все это время. Настолько сильно что…
— Г-гермиона, ты…не могла бы помочь мне кое с чем? - Гарри сам не ожидал, что все–таки решится обратиться к ней. Она резко развернулась и смерила его недовольным взглядом.
Что? Что опять я сделал не так? Мерлин, Поттер, все!
— Твое зелье в порядке, - сообщила она. - Но, на мой взгляд, оно все–таки жидковато. Добавь еще немного вот этого ингредиента, - и она придвинула к нему какие–то нарезанные голубоватые листочки. - И, пожалуйста, больше не отвлекай меня. Если бы ты только видел, что со своим зельем натворил Рон.
Гарри почувствовал, как от ее слов его начинает охватывать неимоверное раздражение. Рон, Рон, Рон. Интересно, она могла говорить о чем–то другом?
Между тем Слизнорт уже подошел к его котлу, окидывая его критическим взглядом.
— Не идеально, но вполне хорошо. Вы молодец, мистер Поттер! - вынес вердикт Слизнорт.
Гарри облегченно выдохнул.
— Хотя ваше зелье и не идеально, вы все равно можете заглянуть в мой клуб как–то вечером.
А вот это уже не сильно приятная новость. Гарри попытался выдавить кислую улыбку. Некоторые студенты собирались покинуть кабинет и он не видел ничего плохого в том, чтобы последовать примеру остальных, пока Слизнорт не вспомнил еще и про рождественский прием в своем клубе. Он уже собрался так и поступить, как вдруг ставший внезапно серьезным взгляд профессора пригвоздил его к месту.
— И вот еще что, мистер Поттер. Недавно из моей кладовой пропала довольно большая порция оборотного зелья. Вы случайно не знайте, кто может быть причастен к этому?
Гарри замотал головой, отступая к двери.
— Нет, я ничего не знаю, профессор. Но если вы думаете, что это я…
— Я ни в коем случае не подозреваю тебя. Просто сообщи мне, если заметишь что–то странное, ладно?
— Конечно.
Гарри стремительно покинул кабинет, не желая дожидаться никого из своих друзей. И что за дурацкая привычка сразу подозревать во всем его? С другой стороны, вопрос профессора несколько удивил его. Интересно, кому это понадобилась такая большая порция оборотного зелья? Но сейчас у него не было особого желания раздумывать еще и на эту тему. В последнее время ему и без этого хватало проблем…
Травология прошла без особых приключений и вечером они все вместе сидели в гостиной Гриффиндора, уже целых два часа без особых успехов пытаясь сочинить эссе для МакГонагалл. Впервые в жизни Гарри чувствовал себя здесь ужасно неуютно. И даже то, что Гермиона разговаривала с ним, хоть и исключительно по теме, касающейся учебы, совсем не улучшало ситуацию. Потому что время, пока они вместе делают домашнее задание, пройдет быстро. Тогда как каждая секунда, когда она будет его игнорировать, покажется ему вечностью.
Между тем Портрет Полной Дамы отъехал в сторону, впуская в гостиную Джинни. Гарри даже удивился, увидев ее здесь, так как в последнее время появление Джинни в их общей гостиной стало достаточно редким явлением.

