Вячик Слонимиров и его путешествие в непонятное - Федор Чернин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коша внесла в гостиную дымящееся блюдо сладких японских оладушков (в последнее время любимое лакомство Вячика) и кувшинчик подогретого сакэ. Сама того не подозревая, она во все время его отсутствия, пока он где-то там (якобы) путешествовал, верно и неизменно его ждала и любила. Вот и теперь подошла и поцеловала в макушку. Она была такая родная и теплая, завернутая в красное кимоно. Уткнувшись в вышитого у нее на груди золотого дракона, Вячик от полноты внезапно накатившего чувства искренне разрыдался. Коша сначала растерялась, а потом, по-видимому из солидарности, тоже расплакалась вместе с ним. Так и прорыдали, обнявшись, что-то около часа, время от времени прерываясь, чтобы поцеловаться. А потом, уже лежа в постели, ели оладушки и пили сакэ.
- Ты помнишь, мы назавтра приглашены на смотрины к Пицункеру, - сказала Коша через некоторое время. - Так давай оставим машину дома и в кои-то веки поедем в гости на такси.
[1] Ю.Олеша в свое время отметил, что "много читал смешного, но не встретил ничего смешнее, чем исполненное типографским способом слово "жопа". Впрочем, слово "жопа" так же прекрасно, как "генерал",- все зависит только от контекста". Тут мы, признаюсь, кажется, безнадежно отстали от жизни. (Здесь и далее примечания автора.)
[2] Вячик не мог не припомнить, как в средней школе жестокая (и, теперь ясно, сумасшедшая) учительница физики, из воспитательных соображений конечно, на уроках говорила ученикам следующее: "Когда после смерти ученые изучали мозг В.И.Ленина, было обнаружено, что его мозг полностью заизвесткован. Вот и нам (т.е. вам) надо так шевелить мозгами, чтобы они у вас полностью заизвестковались. А вы этого делать упорно не желаете".
[3] Тут Вячик несколько преувеличивает, для красного словца и для того чтобы понравиться девушке. Для некоторых молодых мужчин основной мотивацией для совершения разнообразных поступков и жизненных достижений является также стремление доказать папе, что ты все-таки не полный дебил.
[4] Это- так называемая ложная цитата. Антуан де Сент-Экзюпери так и не написал этот небольшой этюд из жизни Маленького Принца, хотя мог бы, поскольку к этому многое располагало.