- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Планета косматых - Рон Гуларт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маккристал вскарабкался на трактор. Отстукивая ритм по колену реанимированного тенора, он запел:
– Я счастлив, что не голубой, когда могу прокатиться с тобой на тракторе. – Он кивнул своей узкой головой. – Затем, танцуя, выходит Бетси, запрыгивает сюда, к тебе за спину. И не дай ей свалиться в молотилку, как обычно.
– Не моя вина, что ты нанял толстуху сопрано. Она опрокидывается в молотилку, потому что весит черт знает сколько.
Мужчина среднего сложения с вьющимися седыми волосами, которые росли только на затылке, вышел на сцену, вежливо покашливая.
– Мистер Маккристал? – обратился он к Торресу.
– Там, на тракторе, – сказал Торрес.
– Мистер Маккристал, – произнес мужчина с вьющимися волосами, приближаясь к трактору. – Я – доктор Орландо Б. Несперсон, директор ОНИЦ. Приятно видеть здесь вашу замечательную труппу. О вашей восхитительной опере мы не слышали ничего, кроме хорошего.
– От кого? – спросил тенор.
Тощий Маккристал спрыгнул на пол и пожал руку доктору Несперсону.
– Догадываюсь, что вы хотели бы сказать несколько слов аудитории, прежде чем мы начнем вечернее представление.
– Я предпочитаю использовать для общения с моими людьми любую возможность, – сказал кудрявый директор, просовывая руку в оттопыривающийся карман своего темного костюма. – Я вот тут принес несколько маленьких образцов для ваших артистов. Вот, например, то, что кажется настоящим хот-догом.
– А это не он? – Маккристал взял у руководителя ОНИЦ похожий на сосиску предмет.
– Да, это – хот-дог, но он сделан из переработанных журнальных страниц. Когда вы попробуете его, вы и не заподозрите, что это – не отруби высшего сорта А.
– Это ужасно интересно.
– Вот то, что похоже на банан. – Доктор швырнул его Маккристалу. – На самом деле это чистая синтетика, сделанная из авиационного клея и вторичного сырья – велосипедных покрышек. – «Мням, мням», – скажете вы, когда попробуете. – Из другого кармана Несперсон вытащил еще один предмет. – Вы могли бы принять это за рыбу для кошек, но я скажу, что это в высшей степени натуральный и очень вкусный заменитель сделанный из гистидина, лизина, фениламина, триптофана, аргенина и чуточки ваксы для обуви. – Он вручил Маккристалу рыбу.
– Вы ведете здесь жутко важную работу, доктор. – Маккристал запихнул рыбу за пазуху. – Но вам уже пора выступить с вступительным словом. Я проведу вас к выхода на сцену и дам указания оркестру.
– Я еще принес вам тыкву, – сказал доктор Несперсон. – Она маленькая, но гораздо вкуснее, чем обычная фабричная тыква. Полностью сделана из бракованных картонных коробок.
Маккристал сунул тыкву к рыбе для кошек и отошел от доктора.
Когда в конце первого действия занавес опустился, Торрес сбежал со сцены, швырнул мотыгу и содрал костюм из псевдомешковины, который надел поверх обычной одежды.
– В чем дело? – кричал Маккристал на бутафора. – Как ты мог поставить силосную башню не на то место?
Торрес дождался, пока занавес вновь поднялся и в зрительном зале погас свет, затем спустился в зал и направился к «Выходу 8». Шестилетний мальчик бросил в него скатанную страницу программки, но, тем не менее, он прошел к выходу незамеченным и без расспросов.
Ночь была облачной, снова повалил снег. Панели из витражного стекла в длинном, безлюдном изгибающемся коридоре покрылись легкой изморозью.
Коридор вывел его к «Оранжерее 3». Пол просторного увенчанного куполом помещения был почти весь завален коробками с синтетической пищей, которую ОНИЦ использовал как прикрытие для своей настоящей работы – над вооружением. Торрес был на середине сумрачной комнаты, когда вспыхнули лампы дневного света.
– Тоже опера достала, а? – спросил чей-то голос позади него.
Торрес обернулся и увидел полного рыжеволосого мужчину лет сорока.
– Тенор фальшивит, – сказал он.
– Вы – новичок из «Смертельных лучей», внизу? – полный мужчина открыл портсигар. – Не желаете? Док Несперсон наделал, выработаны из салата-латука.
– Нет, спасибо, я не переношу салат. – Торрес сунул руку под тунику, к левой наплечной кобуре. – Из какого вы отдела?
Закуривая сигарету из салата-латука, полный мужчина ответил:
– Я – Хоч, работаю в отделе Мозговых Волн. На этой неделе мне чертовски повезло с крысами. Убил тысячу маленьких мошенников моим новым приспособлением. Не вижу причины, почему бы в критических случаях вроде войны не применить мое изобретение на поле боя, как на крысах. Или даже, давайте смотреть фактам в глаза, при заурядной демонстрации или в кампусе.
Торрес пришлепнул к толстой шее рыжеволосого «жучок» правды. Серебряный прибор моментально зарылся в волосы, вонзился в череп.
– Мне надо попасть в лабораторию 14, – сказал Торрес мужчине, чей взгляд стал бессмысленным. – Я могу использовать трубы отопительной системы, в которые собирался войти здесь, в «Оранжерее 3». С паролями было бы легче и быстрее сразу пройти по коридорам 10, 11, 12. Поэтому объясни мне процедуру опознания личности для прохода отсюда в лабораторию 14.
– Рад услужить, – сказал контролируемый специалист. – Для коридора 10 вы должны сказать двум роботам-охранникам «Das/Emig Weiblich-Zieht uns hinan». В коридоре 11 вы должны сказать стене «Банановое масло!» и при этом положить левую ладонь на правый локоть. Для коридора 12 пароля нет, но подходить к турникету надо боком.
– Что-нибудь еще? – спросил Торрес тучного специалиста.
– Насколько я припоминаю…
– Я хочу проверить документы в этой особой лаборатории и узнать имена людей, которых обрабатывали в течение последних трех месяцев.
– Обрабатывали? Как?
– Вероятно, большинство превратили в хаммелей, – сказал Торрес. – Хотя возможно что-нибудь другое… вам не доводилось слышать, что сделали с Битти Данлином?
– Это все, что вы хотите узнать? – специалист смотрел бессмысленным взглядом. – Так случилось, что мой шурин – может быть, вы знаете его, Франклин Торн? – мой шурин занимался этой маленькой проблемой.
– Что сделали с Битти Данлином?
– Ваше предположение близко к истине, – ответил рыжеволосый мужчина. – Данлин теперь хаммель.
– Ты знаешь, где он?
– Точно этого не знает никто. До тех пор пока к нам не пришла Директива 176 С издание 3В, наша установка была простой – направлять обработанных диссидентов в ближайшие леса или джунгли, чтобы пропали. Их возврат к цивилизации никто не предвидел, поскольку они были в обличье хаммелей. В таком сложном проекте, как этот, следует ожидать небольших ошибок.
– Почему Данлина обработали?
– Ну, он приехал сюда для тайного наблюдения, с каким-то «жучком» в ухе, – ответил специалист. – Он пообщался с неким сердитым бывшим работником ОНИЦ и узнал кое-что о том, что творится за закрытыми дверями. К счастью для нас, он не успел отослать отчет на Барнум, потому что он из тех сомневающихся, которые должны увидеть все сами. Доктору Несперсону удалось задержать его и обработать хорошей струей хаммель-аэрозоля. Кстати, Данлин превратился в исключительно косматого хаммеля.
– Что Барнум думает о судьбе Данлина?
– Некоторые официальные лица, среди них несколько высокопоставленных особ, имеют слабое представление о том, что здесь происходит на самом деле, – объяснил специалист. – Их заставили поверить, что из-за одного из наших новых сдерживателей толпы с Данлином произошел несчастный случай, и что он восстанавливает силы в частном укромном госпитале на окраине территории – очень медленно. Остальная часть правительства Барнума, включая сотрудников здешнего посольства, думает, что он пропал в дебрях.
– Хорошо. – Торрес на несколько шагов отошел от Хоча, поставил ногу на край коробки. – Где хранится антидот к хаммель-аэрозолю?
– В лаборатории 13, ящик 6, – ответил специалист. – Для того чтобы попасть туда, вы должны воспользоваться коридорами 4, 5 и 6.
– Опиши процедуру доступа.
– С радостью. Для коридора 4 вы должны сказать двум роботам охранникам «Der mensch ist, was er isst». Для коридора 5 скажите стене «Яблочное пюре!» и при этом положите левую руку на правый локоть. Для коридора 6 пароля нет, но вы должны приблизиться к турникету задом наперед.
Торрес вытащил из правой наплечной кобуры моток проволоки, и, опрокинув рыжеволосого мужчину, завел ему руки за спину и привязал запястья к лодыжкам. Затем он сделал Хочу кляп из его собственного носового платка и отсоединил нарост правды. Полный человек невнятно забормотал, Торрес тем временем волок его за стену из коробок.
Торрес прошел к коридору 4 и сказал «Der mensch ist, was er isst» двум большим металлическим роботам-охранникам, стоящим в конце его.
Глава девятнадцатая
Агент Брейкман сгорбился за своим рабочим столом в штаб-квартире БРМ в Фрамбосавилле, набрасывая в записной книжке симпатичных собачек. Его стол издал сердитое жужжание. Крупный сутулый агент «Бюро расследований Мардстоуна» закончил набросок хвоста маленького кокера.

