Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вирус Смерти - Джоанна Болтон

Вирус Смерти - Джоанна Болтон

Читать онлайн Вирус Смерти - Джоанна Болтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:

– Я не возражаю против стаканчика вина…

Но Беган не дал Мейре договорить.

– Чепуха. Вам нужно выпить что-нибудь стоящее. Я точно знаю, что у них есть виски. Я бы ни за что не полетел на этом звездолете, если бы у них не было приличного напитка.

Мейра покосилась на Хэка, который ожидал ее решения.

– Хорошо. Давайте посмотрим, сможет ли синтезатор произвести сколько-нибудь приличный виски. Вы направляетесь в Стоунволл по делу?

– А какие же могут быть еще причины для путешествий? Мои деловые связи простираются по всей Галактике, и, похоже на то, что мне скоро придется покупать собственный лайнер. Это обойдется дешевле, – его речь сопровождалась заразительным смехом. Мейра вежливо улыбнулась и спросила:

– Где же вам приходилось бывать?

– О, я бывал повсюду. Вечные перелеты из одной колонии в другую. Сначала это действует возбуждающе – каждый раз новые впечатления, но затем все приедается. В общем-то все эти колонии похожи друг на друга, верно? – Беган повернулся к Хэку. – Послушайте, а чем вы торгуете?

– Керамическими изделиями. Наши плитки используются сейчас для покрытия корпуса «Эксплорера», нового лайнера, который сооружается в доках Голландри", – без запинки выдал информацию Хэк, как будто не замечающий восхищенных взглядов леди Ванды.

От Мейры, однако, не ускользнул растущий интерес этой женщины к ее напарнику. "Если бы ты знала", – злорадно подумала она про себя.

– Позвольте полюбопытствовать, с какой целью вы летите в Стоунволл? – спросил Ттар.

– Мы ведем переговоры о заключении торгового соглашения.

– Очень разумно и своевременно, – вмешался в разговор Уэс.

– Учитывая то обстоятельство, что Стоунволл является важнейшим перекрестком космических трасс в этом уголке Галактики, для вас не составит труда организовать сбыт вашей продукции. Знаете, я совсем недавно ознакомился с сообщением о новых материалах, созданных в лабораториях молекулярной химии. Облицованный таким покрытием звездолет сможет пронзить звезду и выскочить как ни в чем не бывало на ее другой стороне. Вы имеете представление о температуре звезды? – этот вопрос был адресован к Мейре, которая сидела с отсутствующим видом, не выказывая интереса к теме беседы.

– Простите, что вы сказали? – она посмотрела на Уэса, и тот задорно подмигнул ей.

– Впрочем, это не имеет значения. Если звездолет и в самом деле уцелеет, то те, кто будет народиться внутри, наверняка изжарятся, – закончил свою мысль бизнесмен и хохотнул.

– Где находится штаб-квартира вашей компании? – поинтересовался его брат.

– В Олд-Денвере, на Земле, – ответила Мейра, – мы с Хэком работаем на компанию "Си-Ко Сирэмикс".

Рот Бегана расплылся в улыбке чуть ли не до самых ушей.

– Слышал о такой. Так, значит, теперь вы расширяете сферу своей деятельности.

– А вы чем занимаетесь?

– Концерн "Ди-Си Сентрал". Как и вы, я начинал на западе, но затем дела пошли в гору, и мне пришлось открыть филиал на восточном побережье.

– Чтобы подобраться поближе к Федеральным Космическим Верфям?

– Ну, и эти соображения сыграли свою роль. Правда, у нас самих есть небольшие заводы в Хьюстоне. Однако тут мне удалось урвать солидный куш из правительственных контрактов.

– Ну, а как называется ваш концерн? – спросила Мейра.

– "Беган Электроникс". Ттар работает у меня помощником менеджера. Ему никогда не приходилось бывать в космической глубинке, вот я и решил показать ему Галактику. Пусть набирается опыта.

– Разумеется, – Мейра кивнула Хэку, – так вот по поводу игры в смэш…

– Вы играете? – обрадовался Ттар.

– Ну, не то, чтобы регулярно, но…

– Да будет вам, – фамильярно прервал ее Уэс, – неужели вы откажетесь от возможности немного поразвлечься, а?

Прямо-таки отчаянная настойчивость, с какой он добивался их согласия, насторожила Мейру.

– Где и когда?

– Давайте соберемся здесь, в столовой, ну, скажем, через пару часов. Помещение уже будет свободно, а Ттар за это время успеет привлечь еще одного-двух игроков. А вы тоже будете играть? – обратился он к Хэку.

– Конечно. Если Мейра не слишком устала.

– Нет, я чувствую себя замечательно. Итак, встречаемся здесь через два часа. Спасибо за угощение.

– Ради Бога.

– Что вы думаете о нашем новом знакомом? – спросила она Хэка, когда они вышли в коридор.

– Он из кожи вон лезет, лишь бы мы приняли участие в этой игре.

– Вы заметили это?

– А его брат в основном помалкивал.

– Он все-таки задал несколько вопросов, по которым можно сделать выводы, что он интересуется нами гораздо больше, нежели я вначале предполагала.

– Ттар внушил вам подозрение?

– Об этом еще рано говорить. Возможно, у них эти роли распределены заранее. Один брат общителен и старается расположить к себе людей, вызвать их на откровенность, а другой тем временем наблюдает и в подходящий момент задает вопросы, чтобы выудить интересующую их информацию.

– По-моему, он действовал довольно неуклюже.

– Ну, нас они не застали врасплох. Ладно, попробуем поиграть в эту игру, – Мейра немного призадумалась. – А вы знаете правила?

– Да. Навыки азартных игр являются обязательной составной частью в моем программировании.

– Как удачно, – Мейра открыла каюту, но первым туда вошел Хэк.

Свет вспыхнул моментально: очевидно, что никого из посторонних на этот раз не было. Хэк тщательно проверил ванную, а Мейра наблюдала за ним, его усердные хлопоты явно забавляли ее.

– Вы довольны?

– Да.

– В этом нет необходимости. Я и сама могу позаботиться о себе.

– Я считаю, что в таких ситуациях напарник обязан помогать.

– Мне бы хотелось, чтобы вы перестали употреблять этот термин. Мы не являемся настоящими напарниками. Как вы сами сказали, сегодня вечером, в ваши функции входит лишь наблюдение.

– Но вы согласились с тем, что я могу оказаться вам полезным и в других случаях.

– Я сказала, что подумаю насчет этого, – Мейра устало опустилась в кресло и, откинувшись на спинку, почувствовала блаженство.

– Мне хотелось бы кое-что узнать у вас, – отважился нарушить ее покой Хэк.

– Я и не предполагала, что андроид запрограммирован на любопытство.

– Оно является неотъемлемой частью всякой системы, в чью задачу входит сбор информации. Но в данном случае то, что я хочу узнать, не имеет прямого отношения к делу.

– Что вас интересует?

– Я вообще ничего не знаю о вас, кроме того, что вы в течение последних семнадцати лет связаны контрактом со Специальным Разведывательным Управлением.

– Вообще-то мой стаж работы официально исчисляется двадцатью тремя годами. Шесть лет учебы, десять лет стажировки и семь лет самостоятельной оперативной работы. Я подписала контракт с ними, когда мне было пятнадцать лет.

– У вас прекрасный послужной список. Но большая часть оперативников работает с напарниками. Вы же действуете в одиночку. К тому же вы яростно сопротивлялись, когда Профессор навязывал меня вам. Вы не могли бы объяснить мне причину?

Мейра нахмурилась.

– Вот уже четыре года у меня нет напарника.

– Я знаю. Это указано в вашем личном файле.

– Значит, вы должны знать, почему я работаю без напарника.

– Этой информации не содержалось в том файле, который был дан мне для ознакомления.

– Странно. Присядьте. Я начинаю нервничать, когда вы возвышаетесь надо мной во весь свой рост, – Мейра подождала, пока андроид выполнил ее просьбу, и лишь затем стала рассказывать. – Я родилась на Тамерине-3.

– И поэтому у вас такое необычайно острое зрение? – спросил Хэк. – Я слышал об этой планете. Тамошнее солнце довольно прохладное и красное. Свет, достигающий планеты, в значительной мере теряет свою интенсивность, и поэтому первые поселенцы подверглись операциям по изменению генной системы. В результате их зрение адаптировалось к местным условиям. Вот почему вы смогли обнаружить мини-шпиона.

– Тамеринские поселенцы имеют и некоторые другие способности, без которых их выживание в тех условиях было бы весьма проблематичным. В дальнейшем, когда у них появлялось потомство, некоторые дети рождались с новой генной системой, а часть детей унаследовала ее от родителей не полностью. Я принадлежала к тем, кому достался не весь набор генов, и поэтому не могла жить на Тамерине.

– И вам пришлось покинуть родину?

– Так же как и моему напарнику, Карру. Мы вместе росли в государственном молодежном центре и вместе поступили в Академию. Все эти годы мы были очень близки во всех отношениях. Он погиб, когда мы с ним вдвоем выполняли задание. Вы обязательно хотите узнать все?

– Если это вам не доставит болезненных переживаний. Мне было бы легче понять вас.

– Вы считаете, что это очень важно?

– Раз уж мы обязаны работать в паре, то мне бы хотелось узнать о вас как можно больше.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вирус Смерти - Джоанна Болтон торрент бесплатно.
Комментарии