Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вирус Смерти - Джоанна Болтон

Вирус Смерти - Джоанна Болтон

Читать онлайн Вирус Смерти - Джоанна Болтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:

Мейра вздохнула и, встав с постели, проверила, надежно ли закрыта дверь. Хотя ей частенько приходилось обходиться без сна, сутки или даже больше, она предпочитала пользоваться стимуляторами только в случае крайней необходимости. Слишком частое употребление таблеток приводило к ослаблению их воздействия на организм, который начинал вырабатывать иммунитет. Она быстро сняла с себя комбинезон и бросила его поверх сумки. Едва ее голова прикоснулась к подушке, как сон тут же вступил в свои права.

Черная ночь и бой барабанов – она уже слышала их прежде, но никак не могла вспомнить, где и когда. Ее разум приобрел какую-то странную вязкость. Мысли рождались в нем с превеликим трудом. Такое с ней случалось, лишь когда она находилась под воздействием наркотиков. Но тогда она лежала в госпитале – в стерильных, ярко освещенных палатах все тогда было по-другому. Неужели ей сделали сейчас инъекцию? Мысль об этом растаяла так же быстро, как и появилась. Думать было почти невозможно. Барабанный бой сотрясал воздух, в котором стоял густой запах цветущих роз. Легкий бриз распространял его по всему городу. Везде, где она проходила, лежали тени. У нее не было ни малейшего представления о том, как она попала сюда и что это был за город. Где-то позади, на ступеньках пирамиды, горели костры, освещавшие путь на самую верхушку. Туда, монотонно произнося молитвы, взбирались одетые в черные мантии федары.

Федары? Да! Теперь она поняла, как это часто случается во снах, это был праздник черной луны. Мейра опять находилась на Лакембе.

Она миновала полосу света и углубилась в темноту, которая начиналась сразу за городом.

– Мейра, – прошептал знакомый голос.

– Карр? – спросила она, радостно изумившись. – Карр, это ты?

– Мейра?

Но Карр был мертв, напомнила рациональная часть ее разума. Вслед за этим послышался другой голос:

– Мейра, – сказал он по-прежнему предостерегающе. – Не отправляйся туда.

– Куда не отправляться? – Она повернулась, всматриваясь в тени, но там не было никого и ничего, кроме грома барабанов и запаха роз.

– Кто там? Покажись. Пожалуйста. Мне нужно видеть тебя, поговорить с тобой. Где ты?

– Мейра, не…

Голос слабел, удаляясь, но ей удалось определить направление, и она бросилась туда бегом.

– …отправ…

– Постой, не уходи! – закричала она.

И тут же ей показалось, будто преодолен какой-то невидимый барьер. Испугавшись, она резко остановилась. Бой барабанов внезапно умолк, и ее со всех сторон окутала тишина. Город исчез, вместо него во всех направлениях простиралась пустая равнина, пустая, если не считать странного светящегося тумана, клубы которого поднимались почти до колен. Осторожно ступая, Мейра двинулась вперед, внимательно обшаривая взглядом все вокруг Внезапно ее нога наступила на что-то "мягкое, и она, споткнувшись, упала на какое-то тело. Инстинктивно почувствовав отвращение, Мейра откатилась в сторону и, встав на четвереньки, попятилась назад в тумане, который накрыл ее почти с головой. Однако ничего не случилось, шок начал проходить, и она осторожно подползла к телу. Напряженно вглядываясь в редеющий туман, Мейра протянула руку и ощутила теплую плоть. Пальцы, запястье, рука… Что это? Ее пальцы окунулись в какую-то липкую среду. Кровь!

– Карр? – прошептала она.

Туман частично схлынул и, посмотрев туда, где должна была находиться голова, Мейра увидела безжизненное лицо Хэка, широко открытые глаза и кровь, текущую из большой безобразной раны в груди.

– О боже, – пробормотала она машинальным жестом пытаясь как бы закрыть это жуткое отверстие. Но в это мгновение веки Хэка затрепетали, закатились белки. Он умер.

Погиб еще один ее напарник.

– Нет! Хэк, нет!

Глаза Мейры открылись, она дышала часто, ее кровеносная система была перенасыщена адреналином. В каюте было темно и тихо, слышался лишь слабый шелест лопастей вентилятора и гулкие удары ее сердца. К ней возвратились прежние сны… кошмары. Она уже было подумала, что распрощалась с ними навсегда после нескольких месяцев напряженных сеансов с Никольсом, но как теперь оказалось, все ее надежды были тщетными.

Дьявол их побери!

Перевернувшись со спины на бок, Мейра села, свесив ноги с кровати, и стала тереть лицо ладонями. И почему эти кошмары привязались к ней, да еще в такое неподходящее время, когда она только приступила к выполнению задания? Вопрос был риторическим. А чего, собственно, она ожидала? Ведь ей-так и не удалось сбросить накопившийся стресс, получив отпуск. Работа на износ ни к чему хорошему не приводит. Так у нее, чего доброго, и крыша поедет. Нет, хватит! Уж после этого задания им придется дать ей отпуск, настоящий отпуск, который она проведет где-нибудь в райском местечке на Земле. Лучше бы вообще затеряться там, чтобы они ее никогда не нашли.

Мейра встала, выпила немного воды и опять легла в постель. Сон никак не шел к ней. Мысли постоянно вертелись вокруг сна. "Хороший же я агент, – невесело подумала она. – Задание только начинается, а я уже никуда не гожусь!". "Нет, это не так" – возразил ей другой голос, другая часть ее «я». Все дело было в том, что она снова работала с напарником. Ее подсознание сразу выдало свою реакцию. Да, другого объяснения искать не приходилось. Мейра лежала, тупо уставившись в темноту и пытаясь успокоить себя. Если им не удастся сработаться вместе – в чем, несмотря на уверения Брайтона, она сомневалась, – Хэк вместо надежного напарника станет обузой. Возможно, наилучшим выходом будет оставить его в Стоунволле. Она договорится с резидентом, чтобы та задержала его под благовидным предлогом, но если это не сработает, если ей придется взять его с собой, то она должна будет постоянно повторять себе, что Хэк – не настоящий напарник, а андроид. Если произойдет что-нибудь неприятное, его смерть, например, хотя вряд ли этот термин применим к Хэку, то она обязана отнестись к этому как к потере дорогостоящего оборудования На месте Хэка может оказаться другой, точно такой же андроид.

Мейра сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, используя методику обратной биосвязи, и почувствовала, как остаточное напряжение начинает спадать. Наконец, ее мысли слились в спокойный, широкий поток, и она вновь погрузилась в сон.

12

Второй помощник капитана звездолета "Регина Дуглас", которого звали Дэвид Скотт, любезно согласился удовлетворить просьбу Мейры о допуске к центральному компьютеру.

– В вашем желании нет ничего странного или необычного, – признал он, – у нас на борту часто путешествуют бизнесмены, а им нужно постоянно находиться в курсе конъюнктуры рынка.

Скотт отвел Мейру и Хэка в тесную каюту, где размещались клавиатура, принтер и дисплей, имевшие выход на БМ-22, которым был оснащен транспортник.

– Если вам нужна распечатка, можете воспользоваться принтером. Главное, когда закончите, приведите все в порядок.

– Мы постараемся управиться как можно быстрее, – сказала ему Мейра.

– Не волнуйтесь. Работайте столько, сколько вам нужно. Ну, а мне пора идти. Согласно распределению обязанностей я несу ответственность за все, что связано с пассажирскими перевозками, и должен постоянно находиться в распоряжении пассажиров, стараться удовлетворять все их запросы. Я круглые сутки на ногах.

– Нетрудно представить. Спасибо за помощь.

Кивнув им, второй помощник покинул их.

– Вы умеете работать на БМ-22? – спросила Мейра.

Вместо ответа Хэк сел за пульт и включил дисплей.

– Хотите знать, может ли компьютер работать с компьютером? Вам нужен список пассажиров. Что еще?

– Как можно больше информации – адрес, пункт следования и род занятий. Неплохо также знать, где и когда пассажиры покупали билеты или делали предварительный заказ.

– Это имеет значение?

– Мы узнаем, кто приобрел билеты в течение последних двух суток. Тех, кто сделал это раньше, можно исключить из числа наших вероятных преследователей. Короче говоря, степень падающего на них подозрения обратно пропорциональна времени, прошедшему со дня покупки билета.

– Ну, а если они воспользовались чужим билетом?

– Такой вариант тоже нельзя сбрасывать со счета. Но лучше будет, если мы начнем отрабатывать версии по порядку. Вы справитесь с этим заданием один?

– Конечно. А куда вы собрались?

– На кухню. Я страшно проголодалась.

– Значит, после всего, что вы наговорили прошлой ночью, вы все-таки доверяете мне самостоятельную работу?

– Если вам нельзя доверять, то лучше выяснить это сейчас.

– Логично, – ответил Хэк и приступил к выполнению первого ответственного поручения.

Мейра, задержавшись на несколько секунд, понаблюдала за тем, как его пальцы ловко бегают по клавишам. Она была вполне откровенна с ним сейчас: ей нужно выяснить, можно ли полагаться на Хэка и в какой степени. Начать эту проверку следовало с самого простейшего, элементарного задания, а не подвергать андроида сразу смертельному риску в экстремальных обстоятельствах. К тому же Мейра недолюбливала монотонную работу, связанную с извлечением информации из компьютерной сети. И потому была рада переложить ее на плечи Хэка.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вирус Смерти - Джоанна Болтон торрент бесплатно.
Комментарии