Education of Sebastian - Jane Harvey-Berrick
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я быстро приняла душ, перебрав все гневные слова, что хотела сказать ему, слова, что было все труднее сдерживать.
Как только я высушила волосы, то собрала их в пучок — одно из немногих изящных искусств, что я узнала от мамы в плане приведения себя в порядок — затем скользнула в свое любимое, слегка помятое терракотового цвета платье и бежевые туфли-лодочки.
Я наносила немного блеска для губ, когда услышала первый подъезжающий автомобиль, за которым последовал истеричный крик Дэвида, что мне срочно нужно быть в гостиной.
У меня было искушение заставить его ждать, но это не стоило реакции, что последует позже. Мне пришло в голову, что в течение следующих нескольких месяцев мне лучше быть образцовой женой — это определенно сделает все проще, но я серьезно сомневалась, что выдержу все эти вызовы.
Ранними прибывшими были капитан Доусон и его жена Бетти, хорошо одетая пара лет тридцати. Они излучали любопытство, смотря на меня, дом, еду, нашу мебель, такими алчными глазами, что я задалась вопросом, попытаются ли они продать все на канале «Магазин на диване».
Четыре человека прибыли вместе: два одиноких офицера и пара Беннетт, что были дружелюбными и добродушными, любезно приветствуя меня, охая и ахая над едой.
К тому времени как прибыли Донна и Йохан, дом был заполнен, и люди высыпали во двор, приятный гул от болтовни стоял в летнем воздухе.
— Дорогая Кэролайн. Ты как всегда выглядишь великолепно, — сказала Донна, целуя меня в обе щеки и держа мои руки. — Так здорово, что ты устроила такой прием почти сразу после переезда.
Я чувствовала, как будто она пыталась отправить какое-то сообщение своими словами, но я просто улыбнулась и кивнула, и приняла быстрый чмок в щеку от Йохана, чьи глаза с надеждой были устремлены на шведский стол.
Донна взяла меня под руку и спросила, как я устроилась в старом районе.
— Я слышала, что ты возобновила свою журналистскую деятельность, — сказала она.
— Ох? — я была удивлена. Я не распространяла эту информацию и сомневалась, что Дэвид упоминал кому-нибудь.
Она подмигнула мне.
— Никаких секретов на Базе, ты должна знать это, Кэролайн. Я виделась с Ширли Петерс и она сказала, что ты ездила с Митчем и мальчиками.
— Ох, понимаю.
Донна не против общения с женами рядового и сержантского состава. Хорошо.
Прозвенел дверной звонок, и я была спасена от того, чтобы говорить на тему Митча и серфинга.
— Кто-то пришел, — сказала я, пожалуй, слишком печально.
На лице Донны появилась теплая улыбка, и она выпустила мою руку, пообещав, что мы продолжим позже. Мне было жаль, что приходилось избегать ее — мне нравилась Донна, но я не могла быть друзьями с ней. Теперь уже не могла.
Когда я открыла дверь, там стояли родители Себастьяна, лицо Эстель исказилось в улыбке, которую она использовала для общественных мероприятий. Дональд пробормотал какую-то банальность и протиснулся внутрь.
За плечом Эстель я увидела Себастьяна, который сидел за рулем машины Хантеров. Я была поймана врасплох, и что-то в моем выражении заставило Эстель повернуться, чтобы посмотреть, на что я смотрю. Она усмехнулась.
— В конце концов, оказалось, что рождение ребенка может быть полезным, — сказала она. — Кто бы знал? В любом случае это спасет нас от соперничества, кто сегодня будет пить.
— Он будет стоять снаружи весь вечер? — спросила я, беспокойство было слегка очевидно в моем голосе.
— Ох, нет, — сказала она небрежно. — Он приедет, когда мы позвоним.
Он не собака!
Она развернулась и пошла в дом; мы с Себастьяном остались смотреть друг на друга через пространство дороги.
Он кратко улыбнулся мне, затем неохотно оторвал от меня взгляд. Я наблюдала за машиной, пока она не скрылась из виду. Мое сердце стучало с бешеной скоростью, и я чувствовала головокружение. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить себя, и затем вернулась внутрь.
Я провела оставшуюся часть вечера, играя роль хорошей и вежливой хозяйки, но тревога так натянула мои нервы, что я хотела закричать.
— Ты в порядке, Кэролайн? — сказала Донна сочувственно. — Ты кажешься немного не в духе.
Я рассмеялась, стараясь сдержать дрожь в своем голосе.
— Был долгий день. Я чувствую себя так, как будто готовила целую вечность.
Это была слабая отговорка, и я не думаю, что она клюнула на нее. Но к счастью, как всегда, она приняла мои слова за чистую монету.
— Ну, я боюсь, ты установила стандарт. Это абсолютно великолепно. Я не знаю, как ты делаешь это: готовишь, пишешь и ухаживаешь за Дэвидом.
Она посмотрела туда, где он стоял и разглагольствовал о достоинствах белого портвейна над креплеными винами. В действительности я знала, что все эти факты он узнал сегодня днем из интернета... между игрой в карты. Дэвид ничего не знал о вине. Он ненавидел то, что знала я. Было ли хоть что-нибудь во мне, что ему нравилось? О, да, моя стряпня.
Я услышала громкий грохот и повернулась вовремя, чтобы увидеть остатки еды, которую я тщательно готовила, падающими на пол.
Перебравший спиртного Дональд Хантер врезался в стол, на котором была расставлена еда, и его поддерживали капитан Беннетт и еще один офицер, имя которого я не запомнила.
Люди в комнате были поделены на тех, кто смотрел на Дональда, и на тех, кто смотрел на меня, чтобы прочитать мою реакцию.
— Я полагаю, это как раз и называется «упасть лицом в салат», — сказала я, покорно пожав плечами.
Звук смеха ослабил напряжение в комнате и Дональда сопроводили во двор, по-видимому, чтобы протрезветь.
Донна сжала мою руку.
— Я не знала, что ты мастерица и остроумных замечаний, Кэролайн.
Если бы ты только знала.
— Позволь мне помочь тебе убрать этот беспорядок, — продолжила она.
Несколько женщин и мужчин вызвались помочь собрать упавшую еду. Но, конечно же, не Дэвид. И уж точно не Эстель, которая стояла спиной ко всей сцене, устроенной ее мужем.
— Столько всего пропало, — сказала Донна, вздохнув. — Признаюсь, я имела виды на эту еду. Я хотела взять немного еды с собой домой, с твоего разрешения.
Я грустно улыбнулась и уже собралась ответить, когда услышала громкие голоса во дворе. В глазах Донны появилось неодобрение, и она покачала головой от досады. Я увидела, как она обменялась взглядами с мужем, который слегка кивнул и вышел наружу.
— Хантеры, — сказала она, подтверждая мои подозрения. — Дональд никогда не знает меру. Мне интересно, как они поедут домой.
— Эстель сказала, что Себастьян приедет за ними, — ответила я слишком быстро, и Донна послала мне хитрый взгляд.
— Хмм, я лучше позвоню ему, — сказала она, вытащив телефон из сумочки и прокручивая номера в списке контактов.
Я не могла контролировать буйство эмоций, что проносились сквозь меня. Я увижу его. Скоро.
Ругань снаружи внезапно закончилась. Я ожидала, что Йохан как-то справился с ситуацией, я знала, что это точно не Дэвид. Он был слишком труслив, чтобы идти против такого человека как Дональд Хантер.
В течение десяти минут, пока Хантеры рычали друг на друга через барбекю, я нервно жевала свою губу. Я была не единственной такой — несколько гостей смотрели подозрительно, как будто скрытая жестокость такой очевидно озлобленной друг на друга пары может извергнуться в любой момент.
По разным причинам мы все испытали облегчение, когда приехала машина Хантеров, и Себастьян вылез из нее.
Увидев его красивое лицо, на котором сейчас было серьезное выражение, я немного расслабилась. Я чувствовала себя в безопасности от того, что он находился так близко, хоть к нему и нельзя было прикоснуться.
— Ну, неужто это мой сын и наследник? — рявкнул Дональд. — Хотя, теперь это мой не длинноволосый сын, ага?
Донна фыркнула от отвращения, а мои руки невольно сжались в кулаки. Я хотела вырвать язык Дональда.
— Просто садись в машину, пап, — сказал Себастьян тихо.
Я, наверное, была единственной, кто мог слышать тон подавленной ярости.
— Не указывай мне, черт побери, что делать! — рявкнул Дональд, идя по направлению к сыну с поднятыми кулаками.
Йохан схватил его руку, но Себастьян ни на сантиметр не сдвинулся — он просто продолжал равнодушно смотреть на своего отца.
— Полегче, Дон, — сказал Йохан. Нотка властности в его голосе возможно возымела бы эффект на того, кто выпил меньше.
Дональд просто безрадостно рассмеялся.
— Ты просто счастливчик, что у тебя нет чертовски бесполезного бездельника сына, Йохан, — выплюнул он.
— Может, потому что он весь в отца, — злобно и невнятно пробормотала Эстель.
— Это все твоя вина! — закричал Дональд. — Ты была слишком мягкой с ним! Ты превратила его в гребаного педика! Английская литература и итальянский: вот что он хочет изучать в колледже, ради всего святого.
Йохан схватил Дональда за руку и с помощью другого гостя, чье имя я не могла вспомнить, повел его к машине. Эстель поплелась за ними, по-прежнему бросая колкие замечания.