Незнакомец из прошлого - Джейн Мэтьюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не могу этого принять, – запротестовала Ринна, не отводя глаз от жемчужин. – Это фамильная драгоценность.
– Именно поэтому она ваша. Теперь жемчужины принадлежат вам как жене Трэвиса. По традиции нашей семьи они переходят к жене старшего сына.
– Мистер Мартин, я не… – Она умоляюще посмотрела на него, ища его понимания. Что подумает Трэвис, если она примет жемчужины? К сожалению, ответ на этот вопрос ей слишком хорошо известен. Но вряд ли она сумеет объяснить это мистеру Мартину. Ведь Трэвис—его сын. – Когда-нибудь Трэвис женится на той, кому… я… Трэвис и я… этот брак просто…
– Я прошу вас, возьмите их, Ринна, – прервал он ее. – Примите их, доставьте радость старику. И я хочу, чтобы вы были в них на свадебной церемонии, – на счастье. У вас ведь нет старинных драгоценностей для такого случая, правда?
Как ей потом пришлось убедиться, он был суеверен. Таким же, как и Тельма, настоявшая, чтобы в ее букете были маленькие цветы голубого цвета. От суеверий и предрассудков мистера Мартина и Тельмы голова шла кругом.
– Может, я просто одолжу их у вас на время? – предложила Ринна.
– Ладно, все устроится. – Он протянул ей томик Библии в белом переплете. – Тельма упросила меня передать его вам. Книга была с ней во время ее свадьбы. Говорит, что нужно держать ее под букетом цветов, на счастье.
Глазами, полными слез, Ринна взглянула на Библию. Если бы они только знали, что эта свадьба – фарс!
– Благодарю вас, – пробормотала она.
– Жемчуг вы ведь тоже наденете?
Ринна не может разочаровать его, но и принять ожерелье она тоже не может. Она умоляюще посмотрела на него.
– Ринна, – тихо произнес он, – эти жемчужины сейчас в руках ее законной владелицы. По семейной традиции они перейдут к жене Энди.
Энди всего четыре года, он слишком мал, чтобы думать о подобных вещах, но Ринна утвердительно кивнула головой, понимая, о чем он говорил. Возможно, она и не жена Трэвису в обычном смысле этого слова, но ведь Энди – его сын.
– Я постараюсь, чтобы с ними ничего не случилось, – сказала она, заставив себя улыбнуться. – Благодарю вас.
– Это я благодарю вас, Ринна, – сказал мистер Мартин.
Меньше чем через полчаса она испытывала еще большее смятение, но откладывать выход больше было нельзя. Она и так дотянула до последнего и теперь застыла на пороге перед дверью на террасу.
Застыла на пороге новой жизни? Ах, если бы это действительно было так!
Ее час пробил. Видимо, ничто уже не сможет предотвратить этого замужества. Ни ей, ни Трэвису уже не отступиться; она достаточно сильная натура, чтобы не лишиться чувств, и рыцарь – на белом коне не примчится ей на помощь. С улицы доносились звуки свадебного марша, исполняемого оркестром.
Ринна набрала в легкие воздуха и, хотя ей хотелось куда-нибудь спрятаться, шагнула наружу, где все было залито солнечным светом. В ту же секунду над толпой пронесся тихий шепот. Часть гостей видела ее впервые, и многие обменивались впечатлениями о женщине, которой предстояло стать миссис Мартин. Она обрадовалась, что не пожалела денег на платье. По крайней мере, выглядит она достойно.
– О, тетя Ринна! – воскликнула Дженни, бросившись ей навстречу. Она держала корзинку, наполненную розовыми лепестками, большая часть которых от резкого движения тут же высыпалась. – Какая вы красивая!
– И ты тоже, – ответила Ринна, автоматически вытягивая руку, чтобы поправить ленту на платье девочки. Платье было из того же материала, что и ее, но детского покроя. Кроме Марши Прентисс, ее свидетельницы, на венчании с ее стороны будет только Дженни. Ринна так решила. Ей некого было приглашать. Тельма и мистер Мартин пытались уговорить ее изменить свое решение, но она оставалась непреклонной, не давая никаких объяснений. Отца она вряд ли могла пригласить, он не простил и никогда не простит ее, а кроме него других родственников у нее не было. Со своей единственной подругой, Шелли Роббинс, они давно расстались.
– Ты готова? – поинтересовалась Марша Прентисс.
Ринна взглянула туда, где в проходе между рядами стульев, в ожидании, вместе с братьями стоял Трэвис. Непроизвольно ее руки стали дрожать. Трэвис выглядел великолепно: смуглый, длинноногий красавец, одетый в серый смокинг, но весь его вид не сулил ничего хорошего.
– Всегда готова!
Дженни шла впереди, рассыпая перед Ринной розовые лепестки. Разодетый по случаю праздника Энди сидел рядом с мистером Мартином в первом ряду, задрав ноги на стул. Энди – ее сын, ее жизнь, ради него она готова на любые жертвы.
– Привет, мам, – громко сказал Энди. – Давай скорей. Дедушка не разрешает, есть торт, пока вы не поженитесь. Он не хочет, чтобы я испачкался.
Раздался приглушенный смех. Ринна остановилась и поцеловала сына. Как это похоже на Энди: ничто его не смущает, даже пышное торжество.
– Веди себя хорошо, – прошептала она ему.
И вновь набрав в легкие побольше воздуха, Ринна направилась дальше вдоль прохода между рядами стульев. Боже, что она делает? Поздно, твердила она себе с каждым новым шагом, слишком поздно.
У алтаря ее взгляд встретился с взглядом Трэвиса. Почему он так холодно и враждебно смотрит на нее? Почему так суровы и безжалостны его серые глаза? Из последних сил заставляя себя сохранять спокойствие, Ринна улыбнулась. Ее рука дотронулась до висящей на шее нитки жемчужин, словно это прикосновение могло добавить ей недостающего мужества, а может быть, и немного удачи – хотя она совсем и не верит в приметы.
– Можно приступать? – улыбнувшись, спросил священник.
Взяв ее за локоть, Трэвис кивнул головой.
– Приступайте.
Во время венчания Ринна пребывала в странном оцепенении. Она ощущала тепло прикосновения Трэвиса, взявшего ее ледяную руку, слышала его хрипловатый голос, повторяющий супружеские обеты, почувствовала, как у нее на пальце оказалось кольцо. Она машинально произнесла требуемые клятвы, не слыша того, что говорит. Все приняло неясные очертания, словно это происходило не с ней. Словно это не она выходит замуж. Девушка, стоящая у алтаря, дающая клятвы в вечной верности, совсем не Ринна Уилльямсон. Это кто-то другой, посторонний. Внезапно все закончилось, и Трэвис склонился, чтобы поцеловать ее.
– Улыбайся, – услышала она его шепот, и он обнял ее, чтобы в таком положении позировать репортерам. – Если тебе трудно, думай о жемчуге.
От этих слов Ринну охватила дикая ярость. Не проходит и минуты, чтобы он не бросал ей обвинений и не делал злобных выпадов.
– Спешу сообщить, что их мне дал твой отец.
– Конечно, ты не взломала сейф, чтобы их украсть, – ответил он, улыбаясь репортерам. – Тебе не потребовалось много времени, чтобы привести угрозу в исполнение, правда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});