- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийцы в черном - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прямо перед ними стоял мистер Танака. Из тени выступили — одетые, конечно же, в костюмы ниндзя — Кейт Оуэн, Дик Блейк и Рей Нортон. Вокруг заняли свои места высокие, крепкие парни — служащие мистера Танаки.
Джо и Фрэнк уже не раз бывали в подобных переделках и понимали друг друга без слов. Но Тикко оказалась в такой ситуации впервые. Джо, стоявший рядом с ней, почувствовал, как она напряжена и растеряна. Позвать на помощь? Броситься в атаку? Он знал — сейчас для этого не время. Необходимо правильно оценить обстановку, чтобы верно выбрать момент для действий… Джо тихо взял девушку за руку, и Тикко его поняла.
— Итак, значит, мы были правы, — произнес Фрэнк. — Вы — член «Якузы».
— Да, мой юный друг. Значит, вы единственные, кто раскрыл мой секрет. — Он обвел ребят взглядом. — Что ж, жизнь полна неожиданностей, и далеко не все из них — приятные.
— Клан «Киншасу», — добавил Джо.
Мистер Танака посмотрел на него с изумлением.
— Надо же, как хорошо ты справился со своим домашним заданием! Да, я руководитель «Киншасу».
Его тонкие губы раздвинулись в грустной улыбке. Можно было подумать, Танака действительно опечален тем обстоятельством, что ему придется их убить.
— И ведете войну с другими кланами, — проговорила Тикко.
Мистер Танака уставился на нее.
— Абсолютно верно, мисс Синсура. Вы правы. Мой клан ведет с другими кровавую и жестокую войну. Другие кланы имеют глупость претендовать на часть наших контрабандных операций. Мы не можем этого допустить. Поэтому, — он развел руками, изображая полную безысходность, — мы прикладываем все силы для того, чтобы обеспечить неприкосновенность нашего бизнеса.
Танака обвел пленников взглядом. В этот момент он походил на профессора, читающего лекцию на любимую тему.
Улыбка мистера Танаки все больше напоминала волчий оскал.
— Вы, может быть, знаете поговорку «Победа приходит к тому, у кого больше оружия»? Благодаря оружейным складам вашей страны оружия у моего клана вполне достаточно для победы.
— У вас большие планы, — произнес Джо.
— Очень большие, — согласился Танака. — Я мечтаю не только о развитии своего бизнеса в этой стране, но и о своих людях здесь. Американцам трудно понять философию нашего маленького клана. Им нужен серьезный тренинг. А как доставить отобранных людей в Японию для проведения такого тренинга, не вызывая подозрений? Грандиозная проблема.
— И тогда вам пришла в голову мысль финансировать соревнования по карате, — продолжил за его Фрэнк. — Чтобы отобрать будущих убийц прямо в спортивных залах…
— Вот именно, — подтвердил мистер Танака. — когда наши юные избранники вернутся из поездки в Японию, они будут уже настоящими ниндзя. Я сделаю так, что со временем они займут хорошие должности во всех крупных портах этой страны, и тогда «Киншасу» окончательно станет могущественнейшим кланом «Якузы».
— Да, грандиозный бизнес, — заключил Фрэнк. — Теперь я понимаю, каким образом ваш клан просуществовал столько времени. Иногда, правда, за счет нарушения традиций…
— Что ты имеешь в виду? — насторожился истер Танака.
— Ну, я думал, «Якуза» ставит превыше всего честь — насколько это возможно для преступной организации, конечно. Но я, кажется, ошибался…
Мистер Танака был задет за живое.
— Честь для нас — это все, — торжественно произнес он.
— Тогда почему вы завербовали это ничтожество? — спросил Фрэнк, указывая на Кейта. — Он же имеет ни малейшего понятия о чести. Он даже слова этого не переносит.
Кейт сделал угрожающее движение, но Танака остановил его взглядом.
— Мистер Оуэн был нам полезен, — вежливо объяснил он. — Даже несмотря на некоторую грубость. — Волчье выражение снова появилось на лице мистера Танаки. — Если его грубость помешает исполнению наших планов, с ним будет покончено, вот и все.
Кейт был явно напуган, однако промолчал.
— Кстати, братья Харди могли бы быть для нас еще более полезны, — продолжал Танака, жадно глядя на ребят. — Жаль, что вы не хотите сотрудничать с нами. Вы могли бы во многом нам помочь.
— Ну, хватит, — вдруг оборвала его Тикко.
Мистер Танака изумленно повернулся в ее сторону. Он, видимо, совершенно забыл о девушке.
— Я требую объяснить, почему вы пытались убить моего дядю, — продолжала Тикко. — Он прекрасный человек и великий сенсей. Уж он-то действительно знает, что такое честь. — Она уничтожающе взглянула на Танаку.
— О, ты попала прямо в точку, Тикко. Это как раз был вопрос чести. Уплата старых долгов, если хочешь. Понимаешь ли, много лет назад твой дядя оказал нам немало услуг. Он не стал членом клана, но участвовал в его деятельности. В то время он очень нуждался в деньгах, и, по-видимому, его не слишком волновал источник их появления… Нашему клану нужен был сенсей, и я пригласил Ватанабэ. Правда, узнав, что его ученики — будущие ниндзя, он начал сомневаться в своей новой работе. В один прекрасный день его сомнения вылились в твердую уверенность, и он объявил, что желает расторгнуть наш договор. Но твой дядя был слишком хорошим сенсеем, чтобы мы могли позволить ему так просто уйти. Мы пытались убедить его, что расставание с нами не принесет ничего хорошего прежде всего ему самому. Мы всячески доказывали ему, что сотрудничать с нашим кланом выгодно. Но, поскольку он все равно пытался уйти от нас, мы были вынуждены применить более жесткие меры… — Танака запнулся.
— Вы сожгли его дом! — выкрикнула Тикко.
— Ну, я же говорил, что мы очень старались убедить его… Но безуспешно. Теперь, много лет спустя, я решил попробовать еще раз использовать его способности. Но он не принял моего предложения…
— И тогда вы зверски избили его? — не выдержал Джо.
Мистер Танака удивленно поднял брови.
— Наш юный друг несколько перестарался, — он указал на Кейта. — Я намеревался лишь попугать Ватанабэ, в мои планы не входило убивать его. Его смерть была бы для нас огромной потерей… — Танака, сокрушенно покачав головой, повернулся спиной к Тикко и братьям Харди. — Теперь эта история подходит к концу, — проговорил он. — Будьте так добры, — обратился он к Кейту и к двоим другим каратистам, молча ожидавшим его приказаний, — займитесь этими молодыми людьми. — И он направился к выходу.
Кейт, злобно ухмыляясь, стал надвигаться на Фрэнка. Братья и Тикко оказались между троицей каратистов с одной стороны и здоровенными охранниками — с другой. Положение было не из приятных.
Но братья Харди не собирались стоять и ждать, пока с ними разделаются. Джо первым бросился в атаку. Накинувшись на одного из охранников, он свалил его на землю и таким образом разбил кольцо нападавших. Произошла маленькая заминка, воспользовавшись которой, Тикко и Фрэнк моментально включились в действие. Тикко метнула сюрикен и попала в ногу одного из людей Танаки, который, взвыл от боли, рухнул на колени. Второй сюрикен она бросила в Кейта, но тот ухитрился увернуться. Зато Фрэнк получил лишнюю секунду на подготовку к бою с Оуэном.
Оставшиеся два члена команды Кейта, Рей Нортон и Дик Блейк, бросились за Джо и Тикко. Джо, лавируя среди коробок и ящиков, приготовленных к погрузке, оставил далеко позади гнавшегося за ним Рея. Дик преследовал Тикко. Но девочка вскарабкалась по коробкам, поставленным друг на друга, потом, легко перескакивая с одной груды на другую, добралась до одного из коридоров, пересекавших огромное помещение склада, и бросилась к выходу.
Фрэнк тем временем остался один на один с Кейтом. Защищаясь, он отступил за большой ящик с оружием, который они открыли несколько минут назад.
Кейт угрожающе надвигался на него.
— Надеюсь, ты не думаешь, что сможешь спрятаться от меня?
Фрэнк в ответ пожал плечами.
— Раз ты лучше меня владеешь карате, мне придется прибегнуть к другим видам спорта.
Он быстро опустил руку в коробку с надписью «Аудиокассеты» и вытащил оттуда гранату. Быстрое движение — и снаряд полетел прямо в Кейта.
И тут будущий ниндзя совершил недопустимую для каратиста ошибку — он растерялся. Секунда промедления, и граната ударила его по плечу. Кейт потерял равновесие.
Тем временем Фрэнк уже карабкался вверх по ящикам. Граната, не взорвавшись, упала на пол — ведь Фрэнк не выдернул чеку.
Ударом ноги он сбил Кейта, попытавшегося последовать за ним, и устремился вдогонку за Джо и Тикко. Никогда раньше Фрэнк не думал, что может бежать так быстро.
Все трое во весь опор неслись по узкому коридору к двери с надписью «Выход».
Когда до нее оставалось не более десяти ярдов, из-за огромного ящика вдруг возникла фигура мистера Танаки. За его спиной стояли Дик Блейк и Рей Нортон. Позади себя ребята слышали быстро приближающиеся шаги Кейта Оуэна.
— Вперед! — что было мочи закричал Фрэнк.

