Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брак по-тиквийски 6. Жизнь после смерти - Натали Р.

Брак по-тиквийски 6. Жизнь после смерти - Натали Р.

Читать онлайн Брак по-тиквийски 6. Жизнь после смерти - Натали Р.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:
Он достал из кармана телефончик с треснувшим корпусом. — Сами видите, не фурычит.

— Давайте сюда! И проходите на кухню. — Она посторонилась. — Сейчас починим.

— Как же я зайду, без мужа-то вашего? — растерялся сосед. — Это неприлично.

— Неприлично приходить к одному мастеру, чтобы вызвать другого, — пробурчала она. — Шевелитесь. Да не тряситесь вы так за свой телефон, не съем я его.

Может, и надо было отправить недотепу к районным ремонтникам, но профессиональное самолюбие не позволило. Тереза убрала со стола скатерть, разобрала телефон, определила повреждение.

— Паять буду, — сообщила она мужику, с тревогой всматривающемуся в детали своего расчлененного аппарата.

— Так вы, выходит, сами мне его почините? — обрадовался он. — Бесплатно?

Она поморщилась.

— По-соседски. На первый раз.

Он успокоился и стал наблюдать за процессом с любопытством.

— А я и не думал, что вы это умеете, госпожа Хэнк. Вообще вы сильно изменились.

Тереза чуть паяльник не уронила. Он что, ее за Лику принимает? Она же совсем другая, чем Лика! Лицо — туда-сюда, можно списать на возрастные изменения или чудеса косметологии. Но она крупнее, выше ростом. Как их спутать? Когда он назвал ее госпожой Хэнк, она решила, что он не знал Лику и видит женщину у Хэнка впервые.

— Представительнее как-то стали, — доверительно уточнил сосед. — И красивее.

Тереза невольно ухмыльнулась.

— Давно вас не видел. Так понял, что забрали вас у господина Хэнка, но, значит, ошибался. Хорошо, не ляпнул ему.

— Я тяжело болела. — Она мысленно перекрестилась. — Потом — реабилитация. Пока выздоравливала, вот, ремонту выучилась от нечего делать.

— Удачно сложилось…

В это время скрипнула входная дверь, и на пороге кухни появился Хэнк. Картина «не ждали». Окинув диспозицию осуждающим взором, он повернулся и с треском исчез в глубине коридора.

— У вас не будет неприятностей с мужем, госпожа Хэнк? — осторожно спросил сосед, глядя на все еще дрожащую от удара Хэнка дверь.

Плевать мне на неприятности, хотела ответить Тереза. Что хочу, то и делаю. Но если мужик был знаком с Ликой, такая смена курса вызвала бы диссонанс. И она проговорила дипломатично:

— Это уж наши с ним дела, вас не затрагивающие. Не волнуйтесь. Давайте проверим, появилась ли связь.

Она весь вечер ожидала, что Хэнк наедет. А потом — всю декаду. Честно говоря, основания для недовольства у него имелись: не очень приятно обнаружить, что без твоего согласия в твоей квартире открыли ремонтную мастерскую. Нет, у нее было, чем ответить. Но он так ничего и не сказал.

В середине декады приехал Тюль: в институте начались каникулы. Коротко обнялся с отцом — однако, в габаритах они почти сравнялись! Тепло поздоровался с Терезой, отнюдь не удивившись ее присутствию:

— Светлого солнца, госпожа Ильтен. Как здоровье господина Ильтена?

Хэнк досадливо крякнул и, опершись локтем о стол, прикрыл лицо рукой. Предупредить сыновей он не успел. А точнее — не подумал.

Тереза с ответом помедлила — тоже не была готова. Усадила Тюля за стол, добавила к мясу из РЦП — увы, не идущему ни в какое сравнение с шашлыками — вскрытую банку солений с дачи.

— Видишь ли, Тюль, — произнесла она наконец, — господин Ильтен умер.

Парень смущенно охнул.

— И я вышла замуж за твоего отца.

Тюль перевел огромные глаза с Терезы на папу и обратно.

— Да ладно? Вот здорово! — Глаза засветились, но он тут же отвел их. — То есть мне очень жаль, конечно…

— Ну чего ты, не прячь взгляд. — Она взъерошила ему шевелюру. — Тебе-то не о чем грустить.

— Я правда рад, — признался он, против воли расплываясь в улыбке — вроде бы надо выражать соболезнование, но не получается, и госпожа Ильтен сама разрешила не грустить. То есть госпожа Хэнк… — Вы друг другу очень подходите!

Хэнк хохотнул, Тереза засмеялась. Вот уж попал пальцем в небо!

— Я это еще маленьким замечал. — Тюль сунул в банку пятерню за маринованным овощем, но лапища не пролезла; Тереза протянула ему вилку. — Когда мы ходили в лес на охоту и в лодке плавали. — Он подцепил овощ, сожрал. — И когда вы говорили про войну. Я вам завидовал даже, что вы так хорошо друг друга понимаете, с полуслова, с полувзгляда.

Он вывалил половину мяса себе на тарелку. Тереза и Хэнк переглянулись: на его лице тень воспоминаний, на ее — снисходительная усмешка.

— Классно, что я не ошибся. Раз компьютер выбрал вас из тысяч вариантов, то вы впрямь идеальная пара.

Тюль считал, что их брак заключен, как положено — через Компанию. А как иначе? Просвещать парня, что второй раз заявление у мужчины не берут? Разубеждать? Глупо. Пусть так и думает.

— Вас теперь надо звать госпожой Хэнк, да?

Она пожала плечами, ставя чайник.

— Зови по имени, Тюль. А то прямо как неродной. Мы же теперь одна семья.

Он робко посмотрел на нее.

— А мамой — можно?

Младшие Хэнки и прежде называли ее мамой в разговорах с Верой и Аннет. По контексту «твоя мама», но «твоя» обычно опускалось. Другой мамы после смерти Лики в их окружении не было.

Она наклонилась и чмокнула Тюля в макушку:

— Можно.

— Мы — идеальная пара. — Тереза потянулась и пихнула лежащего на спине Хэнка кулаком в расслабленный бок. По следам свежих ощущений в это почти верилось. — Понял, Билле?

— Угу, — пробормотал он.

— Что — угу?

— Идеальная, точняк.

Почему ее с Ильтеном никто не называл идеальной парой? Неужели у них было хуже? Она отвернулась и всхлипнула.

— Э, ты чего? — Хэнк очнулся от полудремы. — Я что-то не так сделал?

Она шмыгнула носом.

— Нет, ты замечательный. Я просто Рино вспомнила. Извини, я еще долго от этой потери не отойду.

— Я до сих пор не отошел, — пробурчал он. — И всякий раз думаю: почему раньше таким дураком был? Лика же мне и вправду подобрана была, специально для меня. Идеальная половинка. Только идеальным наш брак не стал. Наверное, я сам виноват. Злился на нее, раздражался. А ведь она была такая, как я просил.

— Только ты был не таким, как она хотела. — Тереза провела рукой по узлам мышц на его груди. Если не придираться, мужик что надо, но Лика мечтала о нежном принце. — Рино рассказывал мне, как работает программа. Если нет хорошего совпадения, приоритет отдается предпочтениям жениха. А невеста… поплачет и смирится. Я бы ни за что не согласилась выходить замуж по выбору компьютера.

— Но ты же вышла замуж за господина Ильтена, — непонимающе напомнил Хэнк.

— Примерно так же, как сейчас, — призналась она после недолгого колебания. Нет смысла скрывать от него, они уже повязаны. —

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Брак по-тиквийски 6. Жизнь после смерти - Натали Р. торрент бесплатно.
Комментарии