Категории
Самые читаемые

Мэри Сью - Мария Орлова

Читать онлайн Мэри Сью - Мария Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 77
Перейти на страницу:

— Сьюзан! Мэй! — кричали на улице. — Воды, быстрее тушите.

Под натиском снаружи рухнула дверь и в дом, прикрывая лицо рукавом вломился сосед Сью мистер Тодеуш, он буквально в охапку ухватил женщину и выскочил на улицу. Тут сверху что-то лопнуло, разнесся резкий запах и дом заполыхал с удвоенной силой, рухнули перекрытия, и обвалилась крыша над кухней, перекрывая возможность зайти в дом и выйти из него.

— Мэй, — истошно закричала Сью. — Там Мэй, она осталась в доме. Мэй!

А Мэй, задыхаясь от дыма, стирала в своем ноутбуке всю наработанную информацию. Нельзя было чтобы это попало к чужим в руки.

Когда рухнула крыша, девушка как раз закончила. Резкий запах ударил в нос.

— Бензин? — удивилась Мэй. — Твою мать, — выругалась она и заметалась по комнате. Выйти через дверь было невозможно, снаружи соседи усиленно поливали дом водой.

— Мэй! — кто-то разбил окно в комнате девушки. — Отзовись.

— Я тут, — Мэй тащила из кухни коробку со своей едой. — Держите.

— С ума сошла, вылезай сама, — заорали снаружи.

— Сейчас, — следом за едой в окно полетело содержимое шкафа Мэй, а потом Сью.

— Немедленно вылезай, — Мэй ухватили за руку, когда она выкидывала в окно очередную партию вещей и силой выволокли наружу, обдирая ей ноги и живот об оконную раму. — Девочка снаружи, — крикнул мужчина, державший Мэй. — Тушите.

— Это бензин, его нельзя водой, — закричала Мэй, стараясь перекричать шум и грохот.

— Да? — мужчина удивленно посмотрела на стоящую, перед ним девочку. — Уверена?

— Запах чувствуете?

— Это бензин, водой нельзя, — заорал мужчина, отпуская девушку и бросаясь к тем, кто тушил огонь. Но пока бегали за порошковыми и пенными огнетушителями, дом уже полыхал полностью. Мэй кто-то отдал свою рубашку, потому что из дома ее вытащили в трусах и футболке. Девушка отошла в сторону, чтобы не мешаться под ногами и тут заметила что, прячась за соседским забором, к ней крадется человек. Внешность крадущегося, а главное запах от него исходивший, не оставляли сомнений в том, что это беглый заключенный. Девушка растерялась, их дом находился в середине поселка.

— Иди сюда крошка, — прошептал мужчина, прыгая на девушку. Мэй увернулась и ударила. Она закричала, зовя на помощь только тогда, когда нападавший лежал без сознания у ее ног. А потом заметила второго, задком отползающего назад. И Мэй прыгнула. Прибежавшие на крик девушки люди увидели лежащего без сознания заключенного и еще одного, убегающего и уносящего на спине отчаянно визжащую и брыкающуюся девушку. Никому и в голову не пришло, что беглец сам спасается, и что это Мэй напала на него, а не наоборот. Раздался выстрел, и мужчина, обмякнув, рухнул на спину, придавив свою "ношу". Мэй вытащили и тут же осмотрели.

— Цела, — успокоил людей мистер Капур. — И вроде даже невредима. Господи, — он крепко обнял девушку. — Да что ж тебе так везет, малышка? Но ты больше ничего не бойся.

— Они оттуда вылезли, — показал Мэй на соседский двор. — Надо проверить. Они в поселке.

— Общая тревога, — закричал Стен Капур, вручил Мэй кому-то рядом и очень живо, для своей комплекции бросился обратно к пожарищу. — Всем мужчинам отвести женщин и детей домой и прочесать поселок.

— Максимальный свет всюду, — отдавал он распоряжения, — Проверить патрули у границы, все взрослые мужчины за мной. Оставьте дом, его уже не спасти. — Мужчины бросились за полицейским, а женщины сбились в кучку около догорающего дома Сью.

— Мэй, — Сью прижала девушку к груди. — Как же ты меня напугала. Почему ты не убежала со мной?

— Надо было вещи спасти, — вздохнула Мэй. — А то остались бы совсем голые.

— Так, велено всем разойтись по домам, — сказала Кончита. — Расходитесь, а из дома обязательно отзвонитесь мне, не дай бог эти звери не ушли.

— А Сьюзан с внучкой? — спросил кто-то.

— Они у нас пока побудут, а потом совет решит как быть дальше.

— Кончита, милая, ну куда же к тебе, у тебя же дети, — попыталась возразить Сью.

— Ничего, мальчишек потесню немного, одна комната для вас найдется. Мэй, не стой столбом, собирай вещи и пошли. Девушка вдохнула и принялась стаскивать в кучу разбросанную и местами все же обгоревшую одежду.

Мужчины семьи Родригес вернулись через два часа и рассказали, что в поселке были пойманы еще трое заключенных, один из них убит. Он пытался скрыться, прикрываясь женой мистера Капура и это стоило ему жизни. Из местных погиб один из дежуривших на периметре и еще был разграблен магазин с едой и мастерская бытовой техники. Мэй задумалась, все происходившее ей что-то очень напоминала, она только не могла вспомнить что.

— Сью и Мэй пока поживут у нас, — сообщила Кончита мужу и старшему сыну, которые были еще не в курсе новости. — Полав, тебе придется пожить с Олавом в одной комнате, твои вещи я уже перенесла.

— Не проблема, — кивнул мужчина.

— А теперь всем спать, — распорядилась Кончита. — Завтра будет новый день, и на свежую голову будем что-то решать.

— Чего тебе не спится? — поинтересовалась Сью.

— Уснуть не могу, — Мэй села и подтянула к груди коленки. — Не нравится мне все это.

— Да что ж тут нравится может? — удивилась Сью. — Может уедешь?

— Ты не так меня поняла, — покачала головой Мэй. — Я не про себя говорила. Нападавшие, они используют какой-то четкий план, уж больно грамотно все делается. Посуди сама, поджечь дом посреди поселка — это почти стопроцентная вероятность того что границы будут ослаблены, все кинутся тушить пожар. Но меня беспокоит не только это, все что ты рассказывала о прежних нападениях, мне все это знакомо, как будто я что-то похожее читала, только я никак не могу вспомнить что.

— Ты постарайся уснуть, может быть утром вспомнишь, — посоветовала Сью. — А на счет уехать все же подумай, теперь я тебе не помощник.

— Завтра свяжусь с куратором и посмотрим, — вздохнула Мэй, укладываясь обратно. — Спокойной ночи, Сью.

— Спокойной ночи, детка, — грустно отозвалась старушка.

— Что значит, вас это не касается? — возмущалась Мэй по телефону метаясь по заднему двору школы. Уроки давно кончились и вокруг не было ни души. — Сью осталась без дома. Не надо говорить мне, что это ее проблемы. Это мои проблемы и ваши. Дом подожгли из-за меня. Да, меня уже не первый раз пытаются похитить. Нет, они не знают кто я, но я горожанка и сильно отличаюсь от местных. Они уверены, что за меня можно получить выкуп больше чем за любого из здешних жителей. Нет, я это не выдумала, это рассказали на допросе задержанные. Да уж, обсудите и учтите, пока я и Сью живем у соседей, работать я не могу. Да не могу, в поселке строгий комендантский час и если со Сью я могла его нарушать, то незаметно выйти из дома, где живет куча народу и большая часть из них мальчишки, я не могу. И не посоветуюсь, а сделайте. Не будет у Сью нового дома, считайте, что задание провалено. Нет, я не угрожаю, я обрисовываю перспективы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мэри Сью - Мария Орлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель