Чудо хождения по водам - Анатолий Курчаткин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел, – продемонстрировал коллега, что расшифровал цитату. – Вот уж не скажи. Логику поведения этих, – рука его артистически вскинулась и указала на плакат с лупоглазо-тыквоголовым, – мы пока постигнуть не можем. На кого бы насесть – и дела до того нет, а кому до них нет дела – так своей тарелкой на голову тому и обрушатся. Как тебе компания? – вновь тем же артистическим движением повел он рукой, как бы призывая В. окинуть взглядом экспозицию. – Ничего? Устраивает?
Ведущая в соседнее помещение дверь отворилась, и из нее двумя этажами выставились, воззрившись на В., две физиономии. Одна, со второго этажа, была мужская и по-бараньи увенчана крупнокольчатым руном; физиономия, что с нижнего, принадлежала женщине – какого-то ассирийского облика, глаза ее, несмотря на изрядный возраст их обладательницы, так и жгли черным огнем, казалось, не отводи она взгляда достаточно долго, могут прожечь в тебе сквозную дыру.
– Он, он, – отвечая на их непрозвучавший вопрос, подтвердил коллега. – Можете сравнить с фотографией. Да заходите, заходите, наш герой не кусается.
Дверь открылась в полный раствор; сначала внутрь проникла ассирийка, увалистой уточкой поднырнув под рукой обладателя крупнокольчатого руна, а за нею уже втолкался и он сам. Почему-то ожидаемо для В. оказавшись толсто-мясистым, с рыхлым, студенистым телом, которое так и лезло из его одежд.
– Извини! – потребовал В. от коллеги внимания. – Но мне нужно переговорить с тобой наедине.
Коллега помахал на него руками. У него это получилось – будто крылышками: он сидел за столом, сцепив перед собой поставленные локтями на столешницу руки, и не оторвал локтей, а лишь расцепил пальцы и протрепетал кистями.
– Ничего-ничего, это мои товарищи, у меня от них – никаких профессиональных секретов. Очень даже и хорошо, что поговорим все вместе.
– Давай, пожалуйста, все же вдвоем. – В., в свою очередь, сидел перед его столом в кресле с таким провалившимся сиденьем, что провисал задом едва не до пола. – У нас с тобой свои отношения…
Коллега, прерывая В., снова протрепетал крылышками:
– Нет, нет, еще раз нет. Любишь кататься – люби и саночки возить.
Поговорка была ни к селу ни к городу, но на то и народная мудрость, чтобы ставить ее заплатами на прорехи в своей логике. Или уйти после этих саночек коллеги, или подчиниться – другого выбора у В. не было.
Между тем крупнокольчатое руно с ассирийкой, не дожидаясь, чем закончится препирательство В. с коллегой, молча проследовали в угол, где роилось в беспорядке несколько стульев, отняли от их роя пару и беззастенчиво утвердились на них с видом: ах, мы тут случайно, не обращайте на нас внимания. Руно сложил на груди руки крест-накрест, обретя спесиво-осанистый вид, ассирийка же, в противоположность ему, скромно взяла руку в руку и поместила их у себя на коленях, словно говоря своей позой, что готова достойно встретиться с чем угодно – хоть с самим явлением пышущего серным ароматом обитателя преисподней.
– Ясновидящими ваше общество занимается? – спросил В. коллегу, признавая тем самым свое поражение в их препирательстве.
Взгляд коллеги метнулся в угол, где обосновались руно с ассирийкой.
– А что это тебя интересует? – ответил он затем В. вопросом.
– Вот скажешь, скажу и я, – отозвался В. – Если нет, какой мне смысл… Так есть у вас с ними контакты?
Коллегу, казалось, вновь неудержимо тянуло посмотреть в угол. Но на этот раз он удержался от искушения.
– Есть контакты, – сказал он. – Работаем с ясновидящими. И что у тебя к ним за интерес?
– В некотором роде меркантильный. – Визит участкового с бородачом визжал внутри В. сверлящей дрелью. – Мне нужно найти одного человека. По фотографии. Обратились ко мне.
– К тебе-е… – протянул коллега. Нотки балаганного гаерства выпарились из его голоса, как последние капли воды из поставленной на огонь кастрюли, запах раскаляющегося металла обжег ноздри. – А почему же не к нам?
– Да я бы не против, чтоб к вам. – Из В. это так прямо и вырвалось. – Боюсь только, не очень бы вам понравилось их предложение.
– Это уж мы сами бы решили, – отрезал коллега.
– Во всяком случае, я не могу исполнить их просьбы, – сказал В. – У меня нет такого умения.
– А что же не отказался?
– Мне это не было позволено. Два дня у меня сроку.
– Недурно. – Коллега оживился. – И через два дня, значит… что?
Холодная удавья лютость, с которой бородач смотрел на него, вталкивая в руки фотографию, вспомнилась В.
– Лучше мне этого не знать, – ответил он коллеге словами бородача.
– И хочешь, значит, чтоб мы помогли? – вопросил коллега.
– Я об этом с самого начала и попросил, – подтвердил В.
– Ага, – снова протянул коллега, – ага… В общих чертах понятно. А в милицию не обращался? Чтобы там типа под защиту взяли, чтобы, если что, тебе было куда позвонить?
Теперь внутреннему взору В. явился угодствующий перед бородачом участковый.
– Пока к тебе, – сказал он коллеге. – Да и что от милиции толку.
– От милиции толку ничего, – согласился коллега. – В милицию обращаться – если себе зла желаешь. А кто ж из нас себе зла желает?! – выдал он риторический вопрос. После чего посмотрел в угол, где безмолвными тенями мостились руно с ассирийкой. И неслучайно теперь посмотрел, а намеренно, даже слегка повернулся к ним. – По фотографии, да? Будто бы так просто по фотографии!
Он словно призывал безмолвные тени руно с ассирийкой вступить в разговор, и те незамедлительно вняли его призыву.
– Это очень серьезная работа, – с суровой внушительностью произнесла ассирийка. Голос у нее оказался неожиданно грубый, как бы ободранный рашпилем. – И не всегда венчающаяся положительным результатом.
– Это надо в состояние входить, это иногда несколько дней себя настраивать следует, – выступил в пандан ей руно.
– Видишь, что специалисты говорят? – Во взгляде коллеги было беспощадное осуждение. – А ты: два дня!
– Это мне условие поставлено: два дня! – не удержавшись, взгорячился В. – Не я сроки устанавливаю, мне определили!
– Нет, бывает, конечно, что и за два часа все удается, – продолжила ассирийка. – Когда имеется хорошая замотивированность. Для концентрации сил замотивированность очень важна.
– А? Вот. Замотивированность! – коллега наставил указательный палец на В., ткнул в ассирийку и наконец воздел к небу. – Слышал? Человек такое существо – нужна замотивированность. Замотивируй! Сделай так, чтобы у нас интерес появился.
Ассирийка в углу поднялась и мягким, но решительно-властным шагом двинулась к столу, за которым сидел ее патрон, и перед ним – утопший ломаной диаграммой в продавленном кресле В. Что-то хищно-пантерье было в ее крадущемся властном шаге.
– Надо бы… Необходимо. Я совсем слегка… – говорила она при этом своим заусенчато-занозистым голосом, ободранным крупным рашпилем. – Удостовериться… Просто посмотреть…
И не успел В. осознать, что происходит, нависла над его лицом затянутым в мощный лиф крупным бюстом, и руки ее принялись совершать над ним пассы, и еще она то и дело встряхивала кистями, будто они были мокрые и она стрясывала с них воду.
– Извините! Что такое… Вы что! – попытался подняться он, ее эвересты не позволяли сделать этого, и, чтобы подняться, ему пришлось героически вмяться грудью в ее горные пики. – Что за оккультизм! Что вы надо мной-то руками водите! – взорвался В., вскочив наконец на ноги.
– А над кем же еще водить? – ответил ему вместо ассирийки из-за стола коллега. Ассирийка между тем мягко-пантерьи прянула в сторону, снова присоединившись к руно, – тот, оказывается, тоже оставил угол и был здесь, и тоже, только не подходя к В., пассировал, наставив на него пухлые, похожие на подушки-думки ладони. – Над тобой и водить, над кем еще. Феномен! Запредельное явление! Неопознанный летающий объект!
– Повышенное содержание редкоземельных металлов в организме, – с суровой внушительностью продрала барабанные перепонки В. своими занозами-заусенцами ассирийка. – Совершенно неестественное для нормального человека. Просто многократное превышение нормы.
– Подтверждаю, – продолжая водить наставленными на В. пухлыми руками, провещал руно. – Многократное превышение. За пределами всякой нормы.
– Слушай, так, – сказал коллега, глядя на В. с жаркой нервной взвинченностью. – Мы тебе беремся помочь. Но и ты нам. Как это говорится: услуга за услугу. – Он попробовал пустить свой обычный балаганный смешок, но смешок этот у него иссяк, едва зародившись. Не до смешков было сейчас коллеге. – Видишь, где сидим? – повел коллега взглядом по сторонам. – Это такими-то вещами занимаясь! Когда у нас тут в каждом углу Нобелевская премия пасется. Уже, может быть, и реальностью стала, если бы финансирование было. Сечешь? Помогаешь нам получить финансирование – мы помогаем тебе. Вот такой обмен. Баш на баш.