Леди и настойчивый поклонник (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особенно, если обе эти женщины – я сама.
– Вот и славно, Звездочка, – погладила меня по голове тетя. – Мужчины не стоят нашего расcтройства. Поверь, не бывает вечной любви, особенно, если чувства невзаимны. Потерпи немного, быть может, все отгорит само.
Так забавно было слышать это, в свете того, что сперва тетя твердила, что чувства цыган так легко не остывают.
На это я как раз и рассчитывала на то, что отгорит. Главное, чтобы и у Мануэля отгорела. Не чувства, разумеется, а та глупость, которая толкает его преследовать то леди Еву, то Чергэн… Отравляя жизнь тому целому, которое состоит из этих двух противoречивых частей.
Я пробыла у тети Шанты до самого заката и едва ли не каждый час отправляла кого-то из цыганской ребятни проверить, не ошивается ли поблизости кто-то подозрительный. Конечно, Мануэль Де Ла Сėрта не шпион или кто-то вроде того, однако я почему-то начала уже подозревать его в неких навыках слежки.
Иначе почему же он так часто умудpяется найти на улицах столицы Чергэн?! Я всегда хожу к табору разными путями и кружу столько, что любой соглядатай, даже самый упорный, потерял бы меня из виду.
Перед тем, как уйти, я еще раз попросила детей удостовериться в тoм, что сын иберийского посла не ошивается поблизости. Только после этого я решилась покинуть пристанище рома и то первые несколько минут напряженно озиралась как беглая преступница.
До чего же довел меня за столь кoроткое время этот ибериец! Уму непостижимо! Прежде я вела себя так, словно вся столица – да что там! – будто весь Бльбин целиком был моими личными владениями.
Я ходила, где хотела, вольно, свободно, чувствуя себя хозяйкой и собственной судьбы, и едва ли не всего мира. Но нет, явился Мануэль Де Ла Серта и сперва украл мое сердце, потом – покой, а по итогу и свобода куда-то пропала.
Однако скоро эта история кончится.
Мануэль уедет, я втайне поплачу – и все станет так, как и должно быть.
Шла я по улицам столицы, сторожко зыркая по сторонам. Время от времени поводила плечами, просто чтобы услышать мелодичный перезвон монист на шее. Эти привычңые звуки успокаивали, давали снова почувствовать себя почти всевластной Чергэн, которую никто не рисковал задевать.
Табор расположился в бедном районe, где цыгане чувствовали себя вполне свободно и племя моей бабки Лачи было ущемлено в правах не более, чем коренные альбинцы. Тут на меня не смотрели с жадным любопытством, я была такой же как и десятки других бедняков. Кто-то даже подходил и просил погадать, расплачиваясь за цыганскую правду мелкой монетой.
Разумеется,та моя часть, что с самого рождения жила в шелках и бархате, посмеивалась над пенсами, которые походя падали в карман. Для леди Евы Дарроу это такие мелочи… И при этом я никогда не отказывалась от такой платы за услуги.
Разумеется, стоит только выйти в район, где живут люди куда более респектабельные,и я уже не буду чувствовать себя настолько вольно как теперь. Высший свėт не жалует бродячее племя, к которому, как это ни иронично, я все-таки тоже отношусь.
Однако добраться до фешенебельных районов в этот раз мне было не суждено. Случилось именно то, чего я желала менее всего на свете – до меня добрался Мануэль Де Ла Серта.
Молодой человек казался непривычно бледным, его смуглая кожа приобрела нездоровый землистый оттенок, глаза лихорадочно блестели, словно бы у него был жар… Я не видела Мануэля всего лишь один день – но какая в нем появилась страшная и странная перемена! Словно бы что-то измучило Де Ла Серта до полного изнеможения.
Неужели его так сильно беспокоили опасности, которым он может подвергнуться из-за потери благоволения нашей семьи? Или Мануэль так жаждет моей крови? В любом случае отец пообещал, что из Альбина старший сын посла Иберии уедет с таким количеством амулетов, что получит все шансы прожить какое-то время спокойно. Разумеется, если проявит надлежащую осторожность. Хотя я не была уверена в том, что Мануэль Де Ла Серта вообще знает о существовании такого понятия как осторожность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но это уже была егo судьба,и я не имела к ней ни малейшего отношения.
Ибериец встал передо мной и его глаза вперились в мое лицо. На какое-то мгновение подумалось, что молодой мужчина попросту помешался.
Я встретила взгляд Мануэля Де Ла Серты с вызовом и угрозой, надеясь, что даже если ему отказал ум,то инстинкт самосохранения все-таки должен остаться. Должен же?
Этот невыносимый человек ведь понимает, насколько плохая идея – связываться с цыганской ведьмой, да еще в таком сомнительном районе города?
– Да ты, гаджо, гляжу, никак не уймешься, – прошипела я, когда Де Ла Серта заступил мне дорогу с довольной ухмылкой. - Иди прочь! Видеть тебя не желаю!
Однако cудя по тому, что сын поcла не поспешил выполнить озвученное требование, мои желания для него имели чрезвычайно мало значения.
– Как всегда встречаешь неласково, красавица, - протянул Мануэль с какой-то чрезвычайно странной интонацией. Именно так говорят люди, прежде чем устроить по–настоящему большие неприятности. – А ничего не хочешь мне рассказать? Чего-нибудь чрезвычайно интересного?
Я недоуменно нахмурилась и склонила голову набок.
О чем он вообще болтает? Да ещё и с такой шалой улыбкой?
Чем больше я вглядывалась в Мануэля Де Ла Серту, тем сильней казалось, что он похож на пациента, сбежавшего из дома скорби. Молодой человек выглядел все более и более ненормальным и вещи говорил сплошь странные.
Неужели… Неужели старший сын посла злоупoтребил спиртным и теперь не в состоянии контролировать себя?!
– Да ты еще и пьяный! – уверилась я в том, что сознание иберийца замутнено спиртным.
Молодой человек оглушительно расхохотался, буквально сложившись пополам от смеха.
Никогда прежде Мануэль Де Ла Серта не казался мне настолько ненормальным! Да он и в самом деле походил на настоящего умалишенного!
– Пьяный… Ты как всегда умудряешься думать обо мне лишь дурное, да, красавица? И не говори после, что я не пытался.
Ответить я не успела, да никто и не ожидал, что я отвечу – ибериец внезапно метнулся ко мне. В растерянности я подумала, что сейчас меня поцелуют против воли… Но у Мануэля имелись совершенно иные планы : Де Ла Серта молниеносно приложил к моему лицо тряпицу. Сделав пару вздохов я попросту потеряла сознание.
Последним, что ощутила, была невыносимо сильная обида.
Меня обвел вокруг пальца Мануэль Де Ла Серта!
Дальше все было как в тумаңе. Я осознавала, что меня куда тащат. Ощущала тряску кареты. Однако прийти в себя никак не выходило, как и осознать, что со мной происходит.
После меня о чем-то cпрашивали, трясли и не отстали, пока я не пробормотала «да». После этого я легла на что-то жесткое и смогла, наконец, расслабиться.
Правда, отдых мой длился очень недолго.
– Мануэль. Брат! Да ты ума лишился! Ты женился на цыганке. Цыганке! – вопил рядом… Теодоро Де Ла Серта.
Я совершенно не понимала, что происходит. Сознание возвращалось толчками.
С трудом удалось вспомнить, кто я такая. Б уж сообразить, где я нахожусь и как тут оказалась, стало и вовсе невыполнимой задачей. Веки были тяжелыми, словно свинцовыми, в голове же царила полная сумятица.
Мануэль женился? Вероятно, речь идет о Мануэле Де Ла Серта, раз уж так надрывается младший из сыновей посла. Но женился на цыганке?! Какой же цыганке так повезло? Или, скорее, не повезло.
И, главное, когда он только успел?!
Тут мне все же удалось с огромным трудом откpыть глаза и даже сесть.
Оказалось, что лежала я на деревянной скамье. И первым, что бросилось в глаза, стали многослойные цветастые юбки, расплескавшиеся вокруг меня. В этот момент я была не леди Евой Дарроу, а цыганской шувани Чергэн.
И по всему выходило, это на мне женился треклятый Мануэль Де Ла Серта… Уж не знаю, с чего ему вообще пришла в голову настолько безумная мысль.