- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации» - Коллектив Авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде я как-то не ощущал, что позади нас Крюковки, Сафоновки и прочие Козловки, полудеревни, полудачные посёлки, а затем уже Москва-матушка (Из газеты).
И ряд членов Верховного Совета – как бы полудепутаты, полудолжностные лица (Из газеты).
В данных примерах начальный компонент сложного слова, по общим правилам пишущийся со второй частью слова слитно, относится к сочетанию слов. Имеются в виду не псевдопроизведения, а псевдо + произведения искусства, не полудачные посёлки, а полу + дачные посёлки и т. д. В подобных случаях для адеквамного отражения на письме выражаемых смысловых отношений необходимо узаконить в специальном правиле раздельное написание первой части слова, по общим правилам пишущейся слитно, когда эта часть относится к сочетанию слов (т. е. к компоненту, содержащему пробел).
В наших примерах написания должны быть исправлены следующим образом: псевдо произведения искусства; псевдо христианских демократов; полуроман, полу философский трактат; полудеревни, полу дачные посёлки; полудепутаты, полу должностные лица. Так же, раздельно, должны писаться сочетания теле круглый стол, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области и т. п. (соответствующее дополнение должно быть введено в правила написания слов и сочетаний с первой частьюпол).
3. В следующих примерах из газет к сочетаниям слов (компонентам, содержащим пробел) относятся начальные части сложных слов, по общим правилам (или в соответствии с практикой письма) присоединяемые посредством дефиса:
Мини-летучая мышка обитает в Таиланде на берегах реки Квай;
Это своего рода мини-чековая книжка;
Теперь экс-Советский Союз пожинает плоды;
Начатый Указом № 1400 и мини-гражданской войной в Москве…этот год…заканчивается декларацией президента.
Для таких случаев тоже следует ввести раздельное написание, т. е. правило должно предусматривать замену дефиса пробелом. Написания должны быть исправлены так: мини летучая мышка, мини чековая книжка, экс Советский Союз, мини гражданская война. Аналогично следует писать: мини стиральная машина, мини гоночный автотобиль и т. п.
4. Правило о написании через дефис любых первых частей слова (обычно пишущихся слитно) перед последующей частью, начинающейся с прописной буквы (типа пол-Москвы, Анти-Дюринг), должно быть сформулировано в максимально обобщенном виде: ср. хотя бы такие встреченные в газетах написания, как архи-Плюшкин, кино-Остап, микро-Хиросима, нео-Робинзон, фото-Москва, сов-Чичиков, а также не-Европа (в контексте, где не требовало бы по смыслу слимного написания).
Это корректирующее правило не распространяется на написания типа квазиНИИ, микроЭВМ, телеКВН, спецПТУ, т. е. на буквенные цепочки состава «строчная + группа прописных», пишущиеся слитно.
5. Следует писать не всегда раздельно не только со словами, пишущимися через дефис: не по-русски, не по-мужски, не по-моету, не социал-демократ, не научно-исследовательский и т. п. (ср. § 89, п. 7), но также и с сочетаниями слов, пишущимися раздельно: не научный сотрудник, не кандидат наук, не гражданин России, не прямо пропорциональный и т. п.
6. В сочетаниях с приложением, если одна часть содержит пробел, дефис должен заменяться знаком тире:
1) при неоднословном определяемом: старший лейтенант – артиллерист; научный сотрудник – космонавт; Михаил Булгаков – актёр (ср.:лейтенант-артиллерист, лётчик-космонавт, Булгаков-актёр);
2) при неоднословном приложении: директор-художественный руководитель; дом – памятник архитектуры; страны – экспортёры нефти; Маршак – переводчик Шекспира(ср.: директор-распорядитель, дом-памятник, страна-экспортёр, Маршак-переводчик). Замена дефиса на тире необходима и в конструкциях тип аполусанаторий – полу дом отдыха(ср. полусон-полуявь).
Замена дефиса знаком тире характерна и для других сочетаний, одна из частей которых содержит пробел, например, для конструкций со значением приблизительности: Приеду в январе – начале февраля (ср. в январе-феврале); Это будет стоить двести – двести пятьдесят рублей (ср. рублей двести-триста), а также для сочетаний с цифровыми обозначениями: операция «Меченые атомы – 2» (ср. фильт «Спрут-5»).
В конструкциях-повторах, состоящих из предложных сочетаний с формами местоименных слов, предлагается использовать вместо дефиса пробел, например: Им наплевать на всё на всё; Уж с кем с кем, а с ним они разберутся; Толковали о том о сём(ср.: всё-всё, кто-кто, то-сё).
Однако в конструкциях с приложением и в других сочетаниях, где пишущееся через дефис слово или часть слова присоединяется к слову, также пишущемуся через дефис, обычны написания с двумя дефисами, например: экс-премьер-министр, экс-вице-президент, вице-адтирал-инженер, генерал-майор-инженер, интернет-пресс-конференция, фолк-рок-группа.[16]
Рассмотренные корректирующие правила должны составить особый раздел орфографических правил, заключающий правила слимного, дефисного и раздельного написания слов. В нем необходимо предусмотреть все случаи, когда применение тех или иных основных правил дает неприемлемые написания.
О правилах употребления прописных и строчных букв
В § 92-109 Правил 1956 г. рассматривается употребление прописных букв в двух совершенно различных функциях. Во-первых, это выделение начала определенных отрезков текста (§ 92–94). Такое использование прописной буквы соотносится со строением речи, со знаками препинания (точка, многоточие, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки). Эти правила «с большим основанием могли бы быть отнесены к пунктуации: ведь прописная буква употребляется в таких случаях совершенно независимо от вещественного и грамматического значения слова».[17] Во-вторых, это выделение прописной буквой отдельных слов независимо от строения текста, от места этих слов в предложении (§ 95-109).
Общий принцип употребления прописной буквы в русском письме – выделение в тексте имен собственных в противопоставлении их именам нарицательным, которые пишутся со строчной буквы.[18] Ср.: лев – Лев, невские берега – Александр Невский, красная шапочка – Красная Шапочка (сказочный персонаж), здоровье – «Здоровье» (журнал).
Собственные имена, наименования чрезвычайно многообразны и по значению, и по структуре. Их написание было впервые регламентировано в конце XIX в. Я. К. Гротом. Правила 1956 г. почти следуют общим рекомендациям Грота, но более полны. Они указывают, как следует писать разные категории наименований: имена и прозвища людей, клички животных, географические и астрономические названия, названия учреждений, организаций и объединений, исторических эпох и событий, праздников, массовых мероприятий, орденов, архитектурных памятников, а также выделяемые кавычками названия газет, журналов, наград, произведений искусства, обществ, учреждений, предприятий и т. п. По структуре имя собственное может быть простым, т. е. состоящим из одного слова, или составным, т. е. состоящим из двух либо нескольких синтаксически связанных между собой слов. Составные имена собственные могут включать в себя, кроме знаменательных, также и служебные слова (предлоги, союзы, частицы).
Однако за прошедшие десятилетия произошли значительные изменения: в языкознании появились новые теоретические исследования; практика письма отступила от ряда рекомендуемых Правилами 1956 г. написаний; одни названия и типы названий устарели или вышли из употребления и появились другие, требующие кодификации; отпала необходимость в идеологической регламентации написания некоторых категорий названий. Очевидно, что действующие правила нуждаются в исправлениях и дополнениях.
I. В ряде случаев действующие правила опираются не на языковые закономерности, а на политические и идеологические установки.
1. Правила 1956 г. (§ 105–106) предлагают различать, с одной стороны, написание названий высших учреждений и организаций Советского Союза, в которых с прописной буквы пишется каждое слово, кроме служебных слов, слова партия и слов, заключенных в кавычки(Совет Министров СССР, Центральный Котитет КПСС, Верховный Совет, Советская Армия и Военно-Морской Флот и др.), а с другой стороны – всех других названий, в которых с прописной буквы пишется лишь первое слово (Министерство иностранных дел, Академия наук СССР и т. п.).

