- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танец безликих - Анастасия Акулова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов, я воровка или кто? Здесь столько чужих драгоценностей, а практики не было давно-о… К тому же, надо бы и ребятам из банды что-нибудь отослать (я знала, где они находятся — лично увела всех из-под носа у Брайта). А Мишель пропажу своих драгоценностей заметит, сомнений у неё не возникнет. А ведь она мне ещё заплатить должна…
При мысли о том, что совсем скоро всё это исчезнет из моей жизни, больно кольнуло в груди. Но, выдавив из себя улыбку, заставила взять себя в руки. Об этом подумаю потом… А сейчас я поупражняюсь.
…Громкий визг пострадавшей раздался на весь зал, заглушая музыку. Хм, поздновато. Уж двадцать минут как нет на тебе твоего колье. Колье, которое вполне может стоить с тот особняк, в котором я временно проживаю. Какая-то важная особа, видимо. И что-то мне подсказывало, что она из семьи герцога Даорского — только он, человек, который богаче императора, мог позволить себе такой подарок жене или дочери. Кровопийца — так называют его в народе. В своё время он погубил ради своей карьеры много мирного народу, но император на всё закрывает глаза, потому что этот герцог сильнейший маг империи и его родственник.
Крик переходил в истерический рёв. Единственное, на что оказалось способна девушка — громко рычать, что у неё украли ожерелье, которое стоит дороже императорского дворца вместе с самим императором. Ну что ж, значит, надо внимательней следить за своими вещами.
Бал бы, наверное, сорвался, потому что девушка и не думала прекращать. Никто не заметил, как я тихонько положила ожерелье в потайной карман платья. Император, тем временем, приказал увести ту девушку и успокоить. А бал продолжался.
Победно улыбаясь удачному дельцу, я вновь почувствовала прилив хорошего настроения. Неплохо, неплохо…
— Сейчас будет вальсир.
Он появился из ниоткуда, как чёрт из табакерки. Сердце пропустило удар и остановилось, чтобы в следующую секунду помчаться в галоп. Он так близко… специально что ли?
Смысл фразы даже не успел дойти до меня, как я поняла, что меня вытянули из моего уголочка в толпу других пар. Перед первым аккордом его руки так собственнически обвили мою талию, что я не знала, чего хотелось больше: громко заявить, что это нахальство, или довольно мурлыкать.
А как только прозвучала музыка, я поняла, что влипла. По самое нехочу. Потому что вальсир — это не все те невинные классические танцы, что я танцевала раньше. Это танец настоящей страсти.
Манящий и призывный звукЗакружит в танце страсти нас…Не разожмём мы цепких рук,Не отведём горящих глаз…
Не отведём горящих глаз…Смятенье чувств, сплетенье тел…Переполняет нас экстаз…Танцуем мы… В том наш удел!
Танцуем мы… В том наш удел!Нас трое: Танец, Я и Ты!Был полон зал… Но опустел…А мы во власти красоты…
А мы во власти красотыДвижений, музыки, огня…Достигнув пика высоты,Желанья наши не унять!
Желанья наши не унять!И слышен сердца частый стук…Закружит в танце нас опятьМанящий и призывный звук!..
Аня Аксенова…Я умерла и попала в рай? Окончательно сошла с ума? Просто невозможно, чтобы в реальности могло быть…ТАК…
Танец светлой любви…Танец огненной страсти…Наш танец в ночи…Безрассудное счастье…Ты легка и светла, меня нежно коснулась,В чУдном танце любовь к нам нежданно вернулась.
Мир закружился…Парим над землею…Жизнь так прекрасна…Ты рядом со мною…Страсти аккорды пронзают все тело,Сердце в груди тихо песню запело.
Каждый твой вздох я ловлю поцелуем,В ритме страстей мы с тобою танцуем,В милых глазах я тону с упоеньем,Души двоих ценят счастья мгновенья.
Танец светлой любви…Танец огненной страсти…Мы с тобой так близки…Сердце рвется на части…Наши судьбы в ту ночь повстречались случайно,Танец в звездной ночи стал лишь нашей тайной.
Victoria VirgoНа последнем аккорде дыхание сбилось, а сердце окончательно разгулялось, молотя так, что его, наверное, слышал весь зал. Я тонула, тонула, тонула в его глазах, чёрных как безлунная ночь, не могла остановиться…
— А теперь, уважаемые гости, настал момент снять маски. — Раздался гулом по залу голос императора.
Я вздрогнула, слегка сжав плечи своего незнакомца, за которые всё ещё держалась. Так, Хелен, имей хоть каплю гордости и не веди себя, как по уши влюблённая малолетка!
Проще сказать, чем сделать…
Он не произнёс не снова, лишь ухмыльнулся, протянув руку к завязкам моей маски на затылке. Не одному ж ему наглеть — я сделала то же самое. Наши маски почти одновременно слетели с лиц… А в следующее мгновение я могла только мыслить восклицательными знаками:
— ВЫ??!!!
У него, кажется, была похожая реакция. Ни один мускул не дрогнул, но оно по глазам видно.
* * *— О чём вы думали, когда вели себя так при наличии мужа? — Зло прошипел он, больно схватив меня за локоть и оттащив через толпу в дальний угол зала.
— У вас как бы тоже есть жена! — Ещё не придя в себя от шока, я не осталась в долгу.
— У меня их может быть три, тогда как у вас только один муж, — елейным голосом произнёс он, словно объясняя маленькому ребёнку простые истины.
— Кто сказал, что я согласна смириться с этим? — Вскинулась я, не зная, что сказать. Слова застревали в горле от осознания, КЕМ был тот незнакомец, по которому я тихо сходила с ума…
Чёёёрт…
— Обычаи как-то забыли спросить вашего мнения, — тихо усмехнулся он, внимательно разглядывая меня, словно видя впервые.
Какая ж я дура. Как я могла не узнать его глаза, голос, жесты? Обычно же я достаточно внимательна. Неужели настолько потеряла голову?!
— Лучше всего будет нам забыть обо всём этом. — Бескомпромиссно заявил Кристофер, прерывая молчание, — Молитесь, чтобы ваш муж не узнал о вашей легкомысленности, вам не поздоровится. Кстати, вы упали ниже некуда. Не буду разбираться в причинах, но скажу одно: Это первый и последний раз, когда я спасаю вас от казни и позора за воровство.
При этих словах я инстинктивно пощупала скрытый карман. Как и ожидалось, он был пуст.
Дело дрянь…
Кристофер же, не сочтя нужным говорить ещё что-либо, направился в сторону выхода. И покинул бы бал, если бы не одно НО…
К нам со скоростью цунами приближался лорд Дюран, умудряясь прожигать полным ярости взглядом обоих сразу. Его широкое лицо покраснело от гнева, кулаки недвусмысленно сжаты. Неужели он…
— Задержитесь-ка, лорд Брайт, — Негромко, но очень чётко произнёс он, и вдруг поняла, что в заде застыла тишина.
— У вас ко мне дело? — Невозмутимо поинтересовался тот деловым тоном.
— Дело?! — Неожиданно вскипел Матрис, схватив Брайта за шиворот, — Да, можно и так сказать. Потрудитесь объяснить, почему многие из присутствующих говорят мне, что вы в течение всей недели вьётесь вокруг моей жены, уединяетесь с ней на балконе?!
Мне крышка… Хотя нет, кажется, не только мне.
Набрав в лёгкие побольше воздуха, я храбро произнесла, опередив Брайта:
— Вы всё не так…
— А ты… — Перебил муженёк, — Сей час же, не медля ни секунды, едешь в особняк, ясно?! С тобой я поговорю по приезду. И не надейся, что всё это легко сойдёт тебе с рук.
Мне бы не хотелось уходить, не разъяснив, чем закончится весь этот кавардак, но видя, каким огнём пылают глаза Матриса, я поняла, что сейчас мне ничего другого не остаётся, кроме как уйти. Пробираясь сквозь толу, я вся сжималась от заинтересованных взглядов. Тело била нервная дрожь.
И да, я, наверное, окончательно сошла с ума, но я, возможно, впервые в жизни… Волновалась не только за себя.
Дура, что с меня взять…
Глава 13
Пришлось изображать оскорблённое самомнение и честь, со времени того разговора. Как ни странно, Матрис, вернувшись в особняк, не поспешил в мои покои, дабы разъяснить ситуацию. Все вокруг ощутимо напряглись с того бала, но я так и не могла понять, что же произошло на самом деле. Вроде бы вполне ожидаемая реакция мужа, когда он узнаёт, что с его женщиной все балы танцевал один упырь. Но почему все вокруг охали и ахали? Почему я сама паникую? К тому же Мишель говорила, что Кристофер и Матрис приятели, что же это всё значило?

