- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя любимая ошибка - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не сомневаюсь в твоих способностях, — буркнул Джон. — Мы полагаем… Нет, черт возьми, точно знаем, что Волковы связаны с организованной преступностью и замешаны в торговле оружием, людьми и наркотиками, а также специализируются в мошенничестве с помощью компьютеров. Одним словом, это организация с широким кругом интересов, многие из которых являются вполне законными. Например, ночные клубы, рестораны, стриптиз-клубы и торговля недвижимостью. Полиции удалось прижать их по мелочам, но иерархическая структура не пострадала. Нам известно, что Короткий является исполнителем заказных убийств при Волкове, но доказать его причастность ни разу не удалось.
— Убийство Алекса доставило ему удовольствие, Короткий явно испытывал к нему презрение. А Джули… Она просто подвернулась под руку и не вызвала никаких чувств, кроме раздражения. Да, именно так. Простите, еда не лезет в горло.
– Да ладно, успокойся.
Элизабет посмотрела на руки, а потом встретилась взглядом с Джоном:
— Я не смогу вернуться домой и продолжить учебу в Гарварде. Если я дам свидетельские показания, то подпадаю под программу защиты свидетелей. Ведь именно так и произойдет, верно?
— Ты забегаешь вперед, — возразила Терри.
— Я привыкла все просчитывать наперед, а вчера этим пренебрегла, вот и пришлось платить страшную цену. Мне дадут возможность учиться в другом университете под другим именем?
— Думаю, это можно устроить, — заверил Джон. — Мы проявляем исключительную заботу о свидетелях, Лиз. Такую информацию тоже можно найти в Интернете.
— Так и сделаю. Бандиты не знают, кто я. То есть я назвала Илье только имя, и он знает меня как Лиз. Но до вчерашнего дня все звали меня Элизабет. И еще я… перед тем как пойти в клуб, постригла и покрасила волосы. А вообще я выгляжу иначе.
— Хорошая прическа, — заметила Терри. — Очень тебе идет.
— Я выгляжу совсем не так. И вчера вечером, в новом платье, с макияжем и прической, я выглядела по-другому. Может, удастся выступить со свидетельскими показаниями и бандиты не догадаются, кто я. Понимаю, слабая надежда, и все-таки хочется верить в удачу. По крайней мере, сейчас.
Терри достала из висевшего на поясе футляра подавший сигнал сотовый телефон:
— Да, Нортон. Хорошо.
— Скоро сюда привезут твою мать, — сообщила она.
— Хорошо. — Элизабет поднялась с места и направилась к раковине. — Займусь пока посудой.
— Я помогу, — предложил Джон.
— Нет, если можно, перед встречей с матерью хочется побыть немного одной.
— Хорошо. — Он погладил девушку по плечу. — Все будет хорошо, Лиз.
Она лишь кивнула в ответ, старательно пряча руки, чтобы никто не заметил, как они дрожат.
Вскоре переодетые в гражданское полицейские привели мать, но к этому времени Элизабет уже успела справиться с волнением. Сьюзен вошла в скудно обставленную гостиную, и Элизабет встала ей навстречу. С первого взгляда стало ясно, что приготовленные заранее извинения будут неуместными.
— Ради бога, Элизабет, что ты сотворила с волосами?
— Я… — Снова утратив уверенность, девушка прикоснулась рукой к остриженной голове. — Сожалею.
— Надеюсь, сожаление искреннее.
— Доктор Фитч, я помощник федерального маршала Барроу, а это моя коллега Нортон. Мы понимаем всю сложность ситуации, но давайте присядем и поговорим. Нужно во всех подробностях рассказать о мерах предосторожности, которые будут приняты для защиты вашей дочери.
— В этом нет необходимости. Меня уже вкратце проинформировали о случившемся, а теперь, если позволите, хотелось бы побеседовать с дочерью с глазу на глаз.
— Простите, доктор Фитч, но в целях безопасности необходимо постоянное присутствие хотя бы одного из нас.
Элизабет бросила на Джона быстрый взгляд. Тогда почему он оставил ее одну на кухне?
— Что ж, прекрасно. Садись, Элизабет. — Сама Сьюзен осталась стоять. — Разумных объяснений твоему поведению нет. Если мне правильно сообщили, ты нарушила закон, подделав документы, с помощью которых проникла в ночной клуб вместе с другой несовершеннолетней. И вы употребляли там алкогольные напитки. Факты изложены точно?
— Да, абсолютно точно.
— Ты усугубила положение, продемонстрировав еще большую неосмотрительность, когда отправилась домой к мужчине, с которым едва знакома. Ты вступала с ним в половую связь?
— Нет.
— Отвечай честно, так как ты могла заразиться венерической болезнью или забеременеть.
— Я ни с кем не вступала в половую связь.
Сьюзен смотрела на дочь с холодным равнодушием, будто изучала образец под микроскопом.
— Не могу верить тебе на слово. Необходимо как можно скорее пройти обследование. Определенные действия влекут за собой соответствующие последствия, и тебе, Элизабет, это хорошо известно.
— Я не занималась сексом, — безразличным тоном повторила Элизабет. — А Джули с Алексом занимались, и теперь она мертва. Не слишком ли тяжкое последствие?
— Своими действиями ты подвергла себя и ту девушку серьезной опасности.
Слова матери обрушивались на Элизабет, словно камнепад, от которого трещат все кости.
— Знаю. Мне нет прощения.
— И быть не может. Та девушка погибла, а тебя охраняет полиция. Впоследствии тебя могут привлечь к уголовной ответственности…
— Доктор Фитч, — вмешался Джон. — Уверяю, никто не станет привлекать Элизабет к уголовной ответственности.
— А разве в вашей компетенции решать такие вопросы? — Вопрос прозвучал довольно резко. Сьюзен снова обратилась к дочери. — Мне известно, что девочки твоего возраста часто рассуждают неадекватно и не признают авторитет родителей. И во время нашего разговора перед поездкой в Атланту я была снисходительна. Но никак не ожидала подобной выходки от человека с твоим интеллектом, возможностями и воспитанием. Только по воле случая тебя не убили.
— Я убежала.
— Наконец-то слышу разумные слова. А теперь собери вещи, и перед тем как ехать домой, пройдешь обследование и гинеколога. Я договорюсь.
— Но… мне нельзя домой.
— Неудачное время для демонстрации самостоятельности.
— Элизабет находится под охраной Службы федеральных маршалов США, — снова вмешался Джон. — Она является единственным свидетелем двойного убийства, а человек, который их совершил, подозревается как член организованной преступной группировки. Речь идет о русской мафии, доктор Фитч, если эти факты еще не довели до вашего сведения.
— Мне известно все, что Элизабет сообщила полиции.
Элизабет был хорошо знаком этот тон заведующего хирургическим отделением, не допускающий никаких возражений и аргументов.

