- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Каморра - Юлия Владиславовна Евдокимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка чуть не надорвалась, но кадка так и не приподнялась. Старуха присоединилась к ней, и они с трудом общими усилиями еле сдвинули ее в сторону.
– Тут оно, во дворе. Тут искать не будут.
Под кадкой появилась небольшая щель, откуда Саша осторожно, чуть не порвав, вытащила толстый блокнот. Прикольно! Но идея хорошая, в век флешек и облачных хранилищ гораздо безопаснее прятать обычную тетрадь. В крайнем случае от нее можно избавиться, не оставив следа.
С трудом они задвинули кадку на место.
– Что там? Есть что-нибудь про Паскуале?
– Тут по-шведски. Я отдам эту тетрадь на перевод… Я заберу ее, можно?
– Что уж теперь… внук принес ее ко мне, сказал, подруга просила спрятать. Ох, как я отговаривала его общаться с этой девушкой. Чуяло мое сердце, она плохо кончит. Зачем лезть в нашу жизнь, зачем отнимать у людей работу! Но вы, молодежь, разве слушаете!
Половину слов Саша не понимала, половина звучала похоже на итальянский, остальное она додумала.
Засунув тетрадь за пазуху и чувствуя себя героем шпионского фильма, девушка шла в сторону станции карабинеров, боясь оглянуться по сторонам, каждую минуту ожидая или автоматную очередь или руку на плече. Но никто ее не остановил, и вот уже стойка дежурного.
Флавио появился через пару минут, но вел себя странно. Почему-то он все время отводил взгляд, казалось, ему не терпится избавиться от Саши. Но тут же оживился и вытаращил глаза, увидев дневник:
– Что это ты нашла?
– Думаю, это дневник, или просто какие-то записи, которые Бритта не просто так попросила спрятать. Но они на шведском.
– Найдем переводчика, не проблема.
– Вы думаете, монах убил Бритту?
– Все указывает на это. Его отпечатки на ноже, халат испачканный кровью. ждем подтверждения от криминалистов, если кровь на ноже и на халате Бритты, то убийца найден.
– А монах?
– Что монах?
– Вы нашли его?
– Пока не нашли, но это дело времени.
Флавио не предложил встретиться и не спросил, как дела у Саши. Она не понимала, что происходит, но когда капитан повел ее к выходу, обняв по- дружески за талию, в двери влетела красивая молодая девушка с копной темных кудрей в короткой юбке и кожаной курточке, без сомнения неаполитанка. Просияла, увидев Флавио, а капитан покраснел.
– Вон оно что! – подумала Саша. Она совершенно не ревновала, наоборот, была рада за друга. Может, теперь венецианец почувствует Неаполь?
Девушка вспыхнула, увидев руку капитана на талии Саши, хотела что-то сказать, но махнула рукой и убежала.
– Кристина! – Крикнул карабинер, но она не оборачиваясь скрылась в переулке. Он беспомощно посмотрел на Сашу.
– Твоя девушка?
– Ну… я бы не сказал так… я не знаю…
– Она точно в тебя влюблена. А кто она?
– Официантка в кафе, куда мы ходим обедать.
– Если хочешь, сходим вместе, и я объясню ей, что мы просто друзья.
– Не надо. Все к лучшему.
– В каком смысле?
– Я не хочу серьезных отношений. Тем более с неаполитанкой. Наслышан об их горячности и ревности.
– А вдруг это любовь?
– Мне не нужен вулкан страстей… и представляешь, что скажет мать, если я привезу домой неаполитанку…
– Ну, ты и stonzo! Разве так можно! Тебе же нравится девушка!
– Нравится. Но когда я подумал хорошенько, то понял что это ошибка.
Они распрощались, а Саша решила обязательно найти кафе и эту девушку, она не хотела быть причиной чьих-то слез.
***
– Я думаю, это правильно, что вы рассказали об этом и приняли решение расстаться с девушкой. – Полковник задумчиво смотрел на Флавио. – Капитан, ваши отношения опасны больше для нее, чем для вас. Всегда находится какой-то брат или кузен, который посчитает предательством связь с карабинером. А может и попытается подсадить вас на крючок. Вы же подали рапорт о переводе? Давайте закончим это дело, поймаем вашего монаха и поговорим об этом.
– Если это монах. Полковник, в этом городе я впервые задумался – а есть ли смысл в нашей работе? Что мы вместе с полицией расследуем? Три процента от общего числа преступлений? Этот город принадлежат Каморре. И мы ничего не сможем с ней сделать. И если что – никто не встанет на нашу защиту.
– Не преувеличивайте, капитан. Для Каморры мы не более опасны, чем пыль на дороге. Если Дженнаро Палумбо убил шведку, вы никогда этого не докажете. Но это не значит, что мы бесполезны, пусть даже на 3 процента, но этот город становится чище.
Глава 11.
Саша возвращалась домой через самое «чрево» Неаполя. Здесь на каждом шагу пристроились киоски с местным фастфудом, и хотя аранчини- традиционно сицилийская еда, оранжевые рисовые шарики с разнообразными начинками, здесь прижились и прекрасно чувствовали себя на неаполитанских улицах. Ничто не может сравниться с аранчини, у которых внутри ветчина, каперсы и сыр проволоне!
Но не только аранчини в сердцах и желудках неаполитанцев.
Если гастрономическая королева Неаполя – пицца Маргерита, то король однозначно il cuoppo, промасленный бумажный пакетик с обжаренными во фритюре картофельными крокетами, крохотными луковичками, sciurilli – цветками тыквы в кляре, цуккини. Для любителей рыбы и морепродуктов – paranza: мелкие рыбки, кальмары и креветки в кляре. Очередь в киоск подскажет, где они особо удаются.
Неаполитанский сэндвич – pagnottiello – это сытный и вредный бекон, сыр, салами между ломтями хлеба, а то и фрикадельки или соус рагу, который почему-то оказался в бутерброде, а не в пасте.
Taralli превосходно утоляют голод. Их едят в любое время: в качестве полдника, во второй половине дня в качестве закуски и с аперитивом. Иcтория таралли восходит к концу 1700-х годов, когда пекари начали использовать остатки теста, добавляя сало, перец и миндаль, а затем заплетая косичку перед выпечкой.
Жареная паста? Легко! Если неаполитанцы придумали пасту с картошкой, что удивляться, что в жареном виде это еще вкуснее и называется frittata di pasta. И если классическая фриттата ди паста- это домашний «макаронный пирог» то и уличная не менее аппетитна.
Конечно, без «уличного» десерта не обошлось, это сфольятелле. Единственная проблема – решить, из слоеного теста, или из песочного. И хотя слоеные, «sfoglia» более традиционны, то «frolla» из песочного теста, слегка напоминающая российские сырники, просто тает во рту.
Саша набрала три кулька жареных овощей и мелких морепродуктов, долго отказывалась от сфольятелле, но не устояла.
– Как, как вы можете отказываться от сфольятелле, синьора? Что значит, вы к ним равнодушны? Где вы их пробовали, синьора? Где-где, в Салерно?

