- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соблазн ей к лицу - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она украдкой наблюдала за мистером Уэстоном. Он грелся у второго костра, компанию ему составляли виконт Тревельян и другие мужчины, которые заботливо предлагали ему бульон и теплую одежду, как женщины — Дафне. Словно почувствовав ее взгляд, Чарлз обернулся. Их глаза встретились. В пыльной одежде, с растрепанными волосами он напоминал скорее разбойника с большой дороги или оборванца, но никак не родного брата благородного графа. Длинные волнистые пряди, покрытые пылью, словно сединой, и двухдневная щетина лишь усиливали сходство. Дафна не сразу отвела взгляд. Она словно впервые заметила волевую линию подбородка, прямой, правильный нос, упрямо сведенные брови. Нет, это был не просто благовоспитанный джентльмен, но и весьма опасный человек. Каждая черта его лица говорила об этом. Такому не стоило переходить дорогу. Пока Дафна смотрела, Чарлз нахмурился, и она, стараясь не обращать внимания на испуганный стук сердца, послала ему смущенную улыбку и тотчас отвернулась, чтобы ответить на очередной вопрос миссис Хенли.
Словно каких-то героев, Дафну и Чарлза провожали в Бомон-Плейс едва ли не с почестями огромной толпой. Дафна была тронута вниманием друзей и соседей, которые то и дело подходили и выражали свое сочувствие по поводу случившегося и радость от того, что несчастные спасены. В замок стеклось множество людей, и Дафна ужасно устала, общаясь с гостями и пытаясь заверить их в том, что с ней все в порядке. В конечном итоге она улизнула-таки в свою комнату, где смогла вздохнуть спокойно. Ей было немного неловко, что она оставила своих родных справляться с обязанностями хозяев, но Эйдриан и Эйприл оказались на высоте.
Гости вскоре разошлись, и лишь Тревельян и Чарлз остались в Бомон-Плейс, поскольку до замка виконта был слишком длинный путь. Дафна слышала, как им готовили спальни, но сама была слишком измучена, чтобы выйти и пожелать им спокойной ночи. Китти помогла приготовить ей горячую ванну, а горничная принесла мазь и бинты. Отослав обеих, девушка погрузилась в пахнущую лавандой воду. Должно быть, думала она, мистер Уэстон тоже принимал ванну в этот момент.
Увы, у Чарлза нашлись более неотложные дела, поэтому с ванной пришлось повременить. Быть может, от измученной Дафны и ускользнуло, какие косые взгляды посылали ей и Чарлзу некоторые гости, однако он не только заметил их, но и предвидел заранее. Поэтому не было ничего удивительного в том, что сразу после отъезда последнего гостя в спальню к нему пришли викарий и смущенный Эйдриан и попросили спуститься в библиотеку для приватного разговора. Чего-то в этом роде Чарлз и ожидал: естественно, все местные жители теперь полагали, что благородный джентльмен просто обязан жениться на девушке, которую невольно скомпрометировал. Должно быть, многие дамы из тех, кто сегодня выражал Дафне свое сочувствие, уже мысленно примеряли новые наряды для свадебной церемонии.
До этого момента Чарлз ни разу не задумывался всерьез о браке. Если бы его попросили назвать женщину, с которой он был готов разделить свою жизнь, он очень затруднился бы с ответом. До недавнего времени такой просто не существовало. Однако встреча с Дафной совсем иначе расставила акценты, и мысли о браке уже не казались такими… скучными. Конечно, Чарлз не верил в любовь с первого взгляда, разве что во внезапно вспыхнувшую страсть, но к Дафне Бомон его определенно тянуло. Ее стройное тело, изящные лодыжки, мелькнувшие, когда девушка прыгала по камням, храбрый взгляд карих глаз, когда, осознавая опасность, Дафна отослала брата прочь под благовидным предлогом. Эта самоотверженность и смелость, желание защитить родных так подкупали, что она определенно начинала ему нравиться.
Оставив Тревельяна вежливо беседовать с миссис Хенли, Эйприл и мисс Кеттл, Чарлз последовал за мистером Хенли и Эйдрианом в библиотеку.
Не успел Эйдриан прикрыть дверь, как викарий начал свою речь:
— Я думаю, вы понимаете, мистер Уэстон, причину, по которой вас сюда пригласили. Это не самый легкий разговор, но я вынужден его начать. Сэр Эйдриан еще не достиг совершеннолетия, и поэтому у него должен быть опекун. Так сложилось, что эта роль досталась мисс Бомон, его старшей сестре. Сэр Эйдриан просил меня выступить своим представителем в данной беседе, и я согласился. Саму мисс Дафну мы решили пока не тревожить, учитывая ее состояние, а также тот факт, что обсуждать подобные дела при даме не слишком уместно. Надеюсь, на данном этапе моей речи вы успеваете за моей мыслью?
— Вполне. — Чарлз кивнул.
— Никто и никогда не заподозрит вас в недостойном поведении, мистер Уэстон. Мы все считаем, что вы вели себя как истинный джентльмен и никакими действиями не опорочили мисс Дафну Бомон. Однако вам должны быть известны принципы, которых придерживается наше общество в подобных… сомнительных ситуациях. Мисс Бомон провела две ночи в вашей компании, а это бросает определенную тень на ее репутацию. — Викарий судорожно поправил воротничок, словно тот внезапно начал его душить. — Вы понимаете, что существует лишь один способ спасти честь мисс Бомон, не так ли?
Чарлз посмотрел на Эйдриана, застывшего у двери и потупившего взор. У него был такой вид, словно он готов провалиться сквозь землю. Чарлз сочувствовал парню: каково это знать, что репутация твоей сестры зависит от доброй воли малознакомого человека? Получалось, что мужчина, которого он сразу же записал в герои, одним своим словом может решить судьбу всей семьи.
Не желая больше мучить несчастного Эйдриана, Чарлз подошел к нему и положил руку на плечо.
— Мой юный друг, я сочту за честь предложить руку и сердце вашей сестре. Даю вам слово, сделаю все, что в моих силах, чтобы она была счастлива и никогда ни в чем не нуждалась.
— О, сэр! — воскликнул Эйдриан радостно. — Я ни секунды не сомневался в вашем благородстве! Вот только… — Он запнулся, покраснел и выпалил то, за что Дафна точно не погладила бы его по голове: — Вы же нас почти не знаете, а Даффи — она… гм… далеко не подарок.
Чарлзу показалось забавным, что Эйдриан совершенно не думал о том, подарок ли для Дафны сам Чарлз. Однако, желая развеять все сомнения парня, он с улыбкой заявил:
— Можете мне поверить, сэр Эйдриан, ваша сестра для меня — истинная драгоценность.
— Что ж, — с великим облегчением сказал викарий, — я думаю, что дальнейшие беседы и обсуждение частностей вполне можно отложить до завтрашнего дня. Мистер Винтон, — он обернулся к поверенному, — мистер Уэстон показал себя не только человеком чести, но и дела. Думаю, он ценит порядок и ясность во всем. Вам следует решить, как именно будет заключен брак и какие права получит каждая сторона. Сэр Чарлз, вы хотели бы сочетаться браком в Бомон-Плейс или в своем имении?

