- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соблазн ей к лицу - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никогда еще Чарлз не оказывался в столь деликатной и экстремальной ситуации. Но, видит Бог, ему это даже нравилось.
Глава 5
Они почти не разговаривали в ту ночь. Спать на каменном полу было холодно и неудобно, хорошо хоть, что под рукой были теплые покрывала. Два достались Дафне, одно не без возражений принял Чарлз. Свертки с едой и факел не пострадали при обрушении потолка. Факел Чарлз сразу затушил и зажег снова лишь после того, как угас костер. Так удалось немного продлить светлые часы в каменной клетке. Проснувшись, пленники перекусили сыром и хлебом, попили холодного отвара.
К сожалению, надежды Чарлза на утреннее спасение не оправдались. Пришлось провести еще одну ночь в заточении, прежде чем стали слышны приглушенные звуки работы спасателей за каменной стеной. Последние часы ожидания прошли в кромешной тьме, и между Чарлзом и Дафной словно протянулась тоненькая ниточка взаимной приязни, как бывает с теми, кто вынужден по странной прихоти судьбы провести имеете много времени.
Дафна удивлялась, как незаметно меняется ее отношение к Чарлзу. Его близкое присутствие давало ощущение надежности, а его спокойное, даже несколько отстраненное отношение к происходящему не позволяло ей поддаться панике, которая непременно бы ее охватила, не окажись Чарлза рядом. Хотя события были из ряда вон выходящими, оба делали вид, что ничего особенного не происходит, а совместное времяпровождение — их осознанный выбор. Они много разговаривали. Правда, Дафна по привычке пыталась вести исключительно светскую беседу, а Чарлз исподтишка подтрунивал над этим, хотя и не слишком явно. В общем, болтали о чем угодно, только не о том положении, в котором оказались, и не о том, что могли и даже еще могут погибнуть в холодной темной пещере. Ведь опасность только отодвинулась, а не миновала.
Когда с грохотом откатились в сторону несколько камней и сквозь тонкую щель пробился лучик света, Чарлз встал, потянулся и сказал:
— Что ж, кажется, теперь наше спасение не за горами. — Он взглянул на Дафну, сидевшую на свернутом покрывале и дрожащую от холода: — Н-да, вы здорово продрогли. Еще одна такая ночь, и Бог знает, чем бы кончилось наше заточение.
Дафна неловко поднялась, поморщившись, когда оперлась на больную ногу.
— Уверена, вы так же продрогли и голодны, как и я. Небось мечтаете оказаться в тепле и уюте и поскорее забыть это неприятное приключение, словно ничего и не было.
В отдалении еще несколько камней отвалилось в сторону, света, стало больше, уже послышались голоса. С верхней части каменной стены раздался окрик Эйдриана:
— Вы живы? — Его голова появилась в расчищенной дыре, почти перегородив свет. — Черт побери, до чего же я рад вас видеть! Немножко терпения, и мы вас вызволим.
Разбор завала затянулся еще на час, потому что на место убираемых камней частенько валились новые, но все-таки проход постепенно расширялся. Измученные, грязные, замерзшие и голодные, Дафна и Чарлз получили наконец долгожданную свободу. За два дня весть о постигшем их несчастье успела разлететься по округе, и, выбравшись на белый свет, жмурясь и отряхивая платье от пыли, Дафна с изумлением увидела рядом множество знакомых лиц. Викарий, сквайр Ренвик, виконт Тревельян, даже мистер Винтон, а также еще тридцать, если не сорок человек, по большей части прислуга и работники Бомон-Плейс, — все они толпились у входа в пещеру или поодаль, а завидев Дафну и Чарлза, издали приветственный клич.
Эйприл, миссис Хаттон, супруги викария и сквайра бросились к освобожденным из заточения, чтобы обнять и расцеловать. Дафну подвели к большому жаркому костру, Китти накинула ей на плечи теплый плащ, чтобы защитить от ветра с канала, экономка вложила в замерзшие ладони чашку с горячим бульоном. Потом аккуратно стерла влажной тряпицей пыль с лица Дафны, причитая о том, как безрассудно было лезть в пещеру. Эйприл ни на секунду не отходила от сестры, поминутно касалась ее руки и обнимала, словно все еще не верила, что та жива. Эйдриан лишь порывисто стиснул Дафну в объятиях и отошел в сторонку, предоставив ее заботам женщин.
— У вас очень хороший брат, — заметила миссис Хаттон. — Он разбирал завал с таким рвением и яростью, что даже бывалые местные жители диву давались. — Она подлила в чашку Дафны бульона. — Пейте, набирайтесь сил и согревайтесь. Вы столько пережили!
Дафна послушно сделала глоток.
— Спасибо вам, что пришли на помощь.
— Мы так переживали за вас, — сказала жена викария, участливо коснувшись локтя Дафны. — Вся округа сходила с ума. Ведь то, что вы попали в ловушку и провели ночь с мистером Уэстоном, незнакомым мужчиной… ужасно, правда?
Дафна хотела вступиться за Чарлза, но экономка махнула рукой:
— Да важно ли это теперь, когда все позади? Главное, что опасность миновала. А что касается мистера Уэстона… Его семья хорошо известна в этих краях, это благородная фамилия. Уверена, что сэр Чарлз — истинный джентльмен. — Она склонилась к супруге викария и, понизив голос, шепнула: — Его брат — сам граф Уиндем, вы должны знать, кто это! Когда мы поняли, что мисс Дафна вынуждена провести целую ночь наедине с сэром Чарлзом, мой муж сразу же стал наводить справки о нем.
— Погодите, — неожиданно перебила ее Дафна. — Так он — родной брат графа?
— Так и есть. — Экономка важно кивнула. — И насколько мне известно, ему принадлежат обширные земли, фамильный особняк и весьма приличное состояние. И это весьма, весьма удачное стечение обстоятельств.
Миссис Хенли и супруга викария обменялись понимающими взглядами.
— О да, весьма, весьма удачное…
Все еще не понимая намеков, Дафна тем не менее посмотрела на Чарлза Уэстона совсем другими глазами. Итак, родной брат графа, владелец земель и состояния… в голове сразу что-то щелкнуло. Возможно, знакомство с Чарлзом было перстом судьбы? Что, если он поможет Эйдриану и Эйприл войти в высший свет? Пока все связи семейства ограничивались обществом местных титулованных особ, никто из которых не был вхож в великосветские круги. А знакомство с графом или даже его родственником — это настоящая улыбка судьбы… Дафна оборвала себя. Пусть она руководствовалась благими намерениями, подобный ход мыслей был не слишком правильным. Речь шла о ее спасителе, а ее намерения казались ей слишком корыстными. Дафна почувствовала укол совести.
Она украдкой наблюдала за мистером Уэстоном. Он грелся у второго костра, компанию ему составляли виконт Тревельян и другие мужчины, которые заботливо предлагали ему бульон и теплую одежду, как женщины — Дафне. Словно почувствовав ее взгляд, Чарлз обернулся. Их глаза встретились. В пыльной одежде, с растрепанными волосами он напоминал скорее разбойника с большой дороги или оборванца, но никак не родного брата благородного графа. Длинные волнистые пряди, покрытые пылью, словно сединой, и двухдневная щетина лишь усиливали сходство. Дафна не сразу отвела взгляд. Она словно впервые заметила волевую линию подбородка, прямой, правильный нос, упрямо сведенные брови. Нет, это был не просто благовоспитанный джентльмен, но и весьма опасный человек. Каждая черта его лица говорила об этом. Такому не стоило переходить дорогу. Пока Дафна смотрела, Чарлз нахмурился, и она, стараясь не обращать внимания на испуганный стук сердца, послала ему смущенную улыбку и тотчас отвернулась, чтобы ответить на очередной вопрос миссис Хенли.

