- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен - Отшельник Извращённый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акане замерла на мгновение, после чего рассмеялась. В смехе звучала мягкая ирония.
— Смотр невест? — переспросила она с недоверчивой усмешкой. — Это какая-то шутка?
— Вовсе нет, — ответила госпожа Фудзивара, сложив руки на столе. Её тон был настолько серьёзным, что сарказм Акане тут же испарился.
— Даже если это не шутка, — отмахнулась Акане, — ответ всё равно «нет». Я не собираюсь участвовать в подобном спектакле.
Мать абсолютно спокойно смотрела на дочь, будто уже предвидела такую реакцию.
— Ты даже не спросила, кто инициатор.
Акане прищурилась, губы изогнулись в лёгкой усмешке.
— Это имеет значение? Скажи им, что я больна. И выздоровею не раньше следующего века.
Госпожа Фудзивара хмыкнула.
— Акане, это не просто рядовое приглашение. Жест от семьи Кобаяси.
Эти слова прозвучали как выстрел. Акане застыла, сохраняя внешнее спокойствие, но глаза выдали внутреннее напряжение.
— Кобаяси? — повторила она, проверяя, правильно ли расслышала.
Мать кивнула и сказала мягче, но не менее убедительно:
— Господин Изаму лично запросил твоё участие. Это не то, что можно просто проигнорировать.
Привычная уверенность Акане дала трещину. Она безотрывно смотрела в глаза матери с выражением, которое сложно было расшифровать.
— Как… как зовут жениха?
Госпожа Фудзивара не ответила сразу, но губы тронула заметная улыбка, как у человека, который уже знает, что побеждает.
— Ты всё верно поняла, — сказала она, сложив руки на столе. — Казума. Ямагути Казума официально стал частью семьи Кобаяси.
Имя пронзило Акане, как острие клинка. Сердце предательски забилось чаще, а дыхание сбилось, будто пробежала стокилометровый марафон.
Мать наблюдала за дочерью с нескрываемым интересом, приподняв бровь.
— Мне выслать им дипломатический отказ? — с лёгкой иронией произнесла она.
Щёки Акане вспыхнули румянцем, и она отвернулась, пытаясь скрыть непрошеное волнение. И сказала тише обычного, но всё ещё уверено:
— Просто подготовь всё к показу. Я поеду.
Госпожа Фудзивара позволила себе лёгкую улыбку, но промолчала, лишь кивнув и вернувшись к бумагам.
Акане вышла из кабинета, чувствуя, как ноги движутся сами собой, а мысли буквально взрываются от множества эмоций. Раздражение, смущение, сердитая радость и страх перемешались в одну бурю предвкушения.
— Казума… — прошептала Акане себе под нос, прежде чем глубоко вдохнуть. — Если ты снова решишь играть со мной, на этот раз я не проиграю. И больше не уйду…
Глава 7
Вечер начал сгущаться, когда у особняка Кобаяси закипела суета. Один за другим к контрольно-пропускному пункту подъезжали роскошные автомобили, похожие на хищных зверей в свете фонарей, и, проезжая на территорию поместья, выстраивались в очередь. В одном из таких автомобилей сидела Фудзивара Акане. Руки на коленях, взгляд угольных глаз устремлён на величественные ворота особняка, которые возвышались, как вход в другой мир, бросая безмолвный вызов каждому, кто осмеливался приблизиться.
— Госпожа Акане, — раздался голос личной помощницы — Ханако, — Вы выглядите просто потрясающе. Уверена, сегодня вы затмите всех!
— Пф-ф… — Акане перевела на неё насмешливый взгляд, приподняв бровь.
— Ханако-чан, — начала она мягко, но с долей сарказма, — тебе не стыдно подбадривать свою госпожу?
Та смущенно кашлянула в кулачок:
— Простите, госпожа, но мой долг — поднять вам настроение, — ответила она с лёгкой улыбкой, хотя её тон оставался безупречно вежливым.
Акане откинулась на спинку сиденья, скрестив руки на груди.
— Настроение мне поднимают сложные интеллектуальные партии или успешные переговоры. А не твоё «вы затмите всех». — Она сделала паузу, немного усмехнувшись. — И кстати, я всегда затмеваю всех. Без лишних мотиваций.
Ханако выдержала её взгляд, чуть склонив голову, пытаясь скрыть улыбку. Всё-таки они были почти как подруги.
— Разумеется, госпожа. Если вы хотите, чтобы я молчала, я выполню ваш приказ.
Акане вздохнула, бросив взгляд на другие машины, из которых выходили девушки, с видом принцесс на императорском балу. Явно старались произвести впечатление ещё до входа в особняк.
— Я хочу, чтобы ты говорила только умные вещи, — лениво бросила Акане. — Или хотя бы помогла найти причины, почему я согласилась на это безумие.
— Потому что Казума-сама — ваша первая любовь.
БАМ!
Простой и прямой ответ Ханако ударил точно в цель.
Акане застыла, взгляд чёрных глаз на мгновение стал острым как катана.
— Ты слишком смелая, — процедила она наконец.
— Это моя работа, госпожа, — ответила Ханако с ангельской улыбкой.
Акане усмехнулась, поправив идеально уложенный хвост.
— Ладно, Хана-чан. Спасибо за честность. — Её голос стал тише, почти задумчивым. — Что ж, пусть эта партия начнётся.
Ханако кивнула, ожидая, когда уже выскользнет из машины первой и откроет дверь для своей госпожи. Акане же подавила все эмоции. Она на территории Кобаяси, и впереди ждёт нечто большее, чем просто вечер «показа невест».
…
Особняк Кобаяси был украшен декорациями под дух японских традиций. Двор, утопающий в красоте цветущего сада, казался местом из сказки. У красных ворот, под изысканным навесом, стояли две фигуры — господин Изаму и его верная помощница Саяка.
Изаму-сама наряжен в тёмно-синюю юкату с изящным узором в виде золотых волн — символ стабильности и величия. Широкий пояс завязан с идеальной точностью, а в руках всё та же трость с резной рукоятью, украшенной фамильной эмблемой Кобаяси.
Саяка, как всегда, выглядела сдержанно, при том элегантно. Кремового оттенка юката с тонкими серебристыми линиями, напоминающими лунный свет. Волосы собраны в высокий узел — такой безупречный, что казалось, будто его создавали боги каллиграфии. Она стояла чуть позади господина, с планшетом в руках, готовая фиксировать каждую деталь вечера.
Первая машина остановилась у ворот, и из неё вышла Ямадзаки Минако.
Молодая японка ступила на дорожку с плавностью, выдававшую её аристократическое воспитание, отточенное годами тренировок. Юката выполнена в оттенках бледной сакуры с золотыми акцентами на рукавах и подоле. Волосы уложены в изысканную причёску с традиционными шпильками, инкрустированными жемчугом. Она слегка наклонилась, приветствуя Изаму и Саяку.
— Ямадзаки Минако, — прозвучал её приятный голос, а эта мягкая улыбка могла свести многих мужчин с ума. — Благодарю за приглашение, Кобаяси-сама.
Изаму едва кивнул, взгляд изучающий, но благосклонный.
— Добро пожаловать, Ямадзаки-сан. Прошу, проходите.
Саяка сделала жест, указывая прислуге проводить гостью.
Следующая машина подъехала почти сразу, и из неё вышла Танака Рика.
Эта выглядела куда более уверенно, чем её предшественница. Юката тёмно-бордового цвета с золотыми

