- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Знак «фэн» на бамбуке - Самуэлла Фингарет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По щекам Пэй Сина покатились мутные стариковские слёзы.
– Сынок, – зашептал он жалобно. – Давай прежде Тайпина побываем в нашем посёлке. Хочу, пока жив, поглядеть на родной дом. Не откажи старику отцу.
– Уже глядели, да всё без толку. Когда нет семьи и не ведёшь своего хозяйства, не нужен и дом.
Пэй Син всхлипнул, и Мисян принялся его уговаривать, как закапризничавшего ребёнка.
– Вспомните, когда мы вернулись после всех передряг, в какие попали пять лет назад, дом стоял заколоченным и замок на воротах был залит свинцом. Соседи сказали, что ваша супруга вдруг забеспокоилась, собрала вещи и, ни с кем не простившись, уехала неизвестно куда. С той поры мы каждый год посылаем в посёлок запросы, и ответ всегда приходит один: «Дом стоит заколоченным. Супруга торговца Пэй Сина не объявлялась».
– Ума не приложу, куда подевалась женщина. Детей нам Небо не послало, родные все умерли, – быстро откликнулся Пэй Син и, спохватившись, снова захныкал: – Сынок, хочу повидать родные края, помру, если не повидаю.
– Хватит, пора на покой, – Мисян решительно поднялся из-за стола, но Пэй Син проворно поймал его за рукав, силой заставил пригнуться.
– Не хотел тебе говорить, да видно, придётся, – зашептал Пэй Син в самое ухо. – Сундучок зарыт у меня во дворе. Жена про это не знала, увезти не могла. Там у меня пояс из золота и нефрита, коралловое ожерелье вот с такими кораллами, – Пэй Син указал на ноготь большого пальца, – и камень, горящий красным огнём. Увидишь – душу отдашь.
Было похоже, что старик говорил правду. Слёзы высохли на толстых щеках. Глаза сверкали, словно у зверя.
– Почему же вы раньше не вырыли? – также невольно переходя на шёпот, спросил Мисян.
– При тебе не хотел. Думал, один воспользуюсь – не получилось. Старость одолела, не добраться одному. Так что бери двадцатую часть, владей богатством, сынок.
Нужда была в деньгах великая. Пока устроятся на новом месте, пока приживётся он в театре и начнёт зарабатывать.
– Хорошо, – согласился Мисян.
С первым светлым лучом они отправились в путь. Распростились с открытой для всех дорогой и двинулись малоизвестными тропками, напрямик.
Только, видно, Мисяну досталось в судьбу терпеть одни беды от старика. Другой на его месте давно бы сбросил тяжёлую ношу, а он всё тащил. И не в том заключалась трудность, чтобы кормить и заботиться о крыше над головой, а в том, что пустым и вздорным характером обладал приёмный отец. То умудрялся с актёрами перессориться. Приходилось покидать прежний театр и искать новое место. То последние медяки уносил в рукаве, чтобы спустить в ближайшей харчевне. В Цзицине выдал стражникам – с перепугу или понадеялся на награду? Теперь вовлёк в новую беду. Правда, Мисян сам виноват – зачем поддался на уговоры жадного до денег Пэй Сина? Мало было два дня просидеть в тюремном подвале?
Солдаты в синих куртках схватили их перед самым посёлком. Уже крыши стали проглядывать сквозь ветви акаций.
– Держите этих двоих, – скомандовал главный. – Сразу видно, что лазутчики «Красных повязок».
– Какие мы лазутчики? – закричал Пэй Син. – В родной дом возвращаюсь с приёмным сыном. Пять лет родного дома не видел. Меня здесь все знают, любого спросите, каждый вам скажет: «Это торговец Пэй Син».
– Пэй Син, говоришь? Уж не твой ли дом стоит на дальнем краю посёлка, ближе к лесу, в стороне от других?
– Мой, мой, – радостно закивал Пэй Син. – Слева стоит, на отшибе. Правильно говорите, уважаемый, что ближе к лесу.
– Счастливый нам выдался день. Думал, мелкие пташки попались, а оказалась крупная дичь. Его превосходительство господин Чэнь Есян не чаял хозяина дома встретить, – протянул главный. Он обернулся к солдатам и коротко приказал: – Этих двоих к его превосходительству господину главнокомандующему. Начальнику стражи сам доложу, чтобы предупредили господина главнокомандующего. Да в оба глядите, – крикнул он вслед. – Упустите разбойников, на мелкие куски искромсаю.
Солдаты, обступив пленников, повели их через посёлок. Пэй Син испуганно крутил шишковатой своей головой. Куда подевались жители? Где собаки, курицы, гуси, козы? Почему ребятишки не поддают ногами надутые бычьи пузыри. Мирный посёлок превратился в настоящий военный лагерь. Ржали кони, перекликались солдаты, одетые в синие куртки. Над оградами торчали рукояти больших мечей и древки копий. Шалаши из воткнутых в землю пик выстроились прямо перед домами.
Ли Тан. Размышление. Фрагмент свитка на шёлке. XII век.
Пока проходили по улицам, на задержанных никто не глядел: солдатам пленные не в диковинку. Зато в доме Пэй Сина их появление вызвало необычайный интерес. Во дворе собралось много важных военных, и все принялись разглядывать пленных, едва ввели их во двор. Мисян от такого внимания втянул голову в плечи. Краем глаза он видел, как задрожал от страха старик. Солдаты подвели пленников к дому и приказали встать на колени. Вскоре циновка на дверях отодвинулась, и появился сам Чэнь Есян. Все, кто был во дворе, принялись отвешивать низкие поклоны. Пэй Син и Мисян упали на локти, четырежды коснулись лбом земли. Отбивая поклоны, Мисян слышал, как перекатывался в коробе бедняга Сяньсянь. Хорошо, что Сяньсянь привык совершать прыжки, вцепившись в спину хозяина, когда им вдвоём случалось кувыркаться на сцене.
– Это ты, старая черепаха, владелец дома? – брезгливо спросил Чэнь Есян.
Высоким ростом главнокомандующий не отличался, сапоги на толстой подошве не спасали положение. Зато выправку имел горделивую, под стать своему пышному одеянию. Тщедушное тело облегал широкий расшитый халат, перехваченный поясом из крупных нефритовых бляшек. Под воротом вились нити кораллового ожерелья. На лбу прикреплённый к чёрной атласной шапке кровавой звездой горел ярко-красный рубин.
– Ты или не ты владелец этого дома? – нетерпеливо повторил Чэнь Есян.
– Отвечай, когда его превосходительство спрашивает, – пнул Пэй Синя ногой стоявший рядом солдат.
– Я владелец этого дома, ваше превосходительство господин главнокомандующий, – с трудом выдавил из себя Пэй Син. Его маленькие глазки под нависшим выпуклым лбом зверьками метались то вверх, то вниз, перебегая с камня на ожерелье и пояс и снова к камню.
– Двор и земля также принадлежат тебе?
– Мне, всё мне, ваше превосходительство.
– И то, что на земле, и то, что под землёй, также твоё?
– Сам Нефритовый владыка изрекает правду устами вашего превосходительства.
По мере того как длился допрос, голос Чэнь Есяна становился всё более грозным. Пэй Син, напротив, приободрился. В его ответах зазвучала надежда.

