- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Взаимное притяжение - Джекки Меррит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клинт улыбнулся.
- Потому что они не имеют права показать нам регистрационную книгу. Когда мы вернемся домой, позвоню Джону Манну. Он знает, что делать.
Сиерра нахмурилась и закусила нижнюю губу - Даже если служащий мотеля разрешит нам просмотреть записи, что мы будем искать? Мы не знаем, действительно ли меня зовут Сиерра. Даже полиция вряд ли что-то сможет выяснить.
- Лично я верю, что Сиерра твое настоящее имя. Значит, Манну регистрационная книга поможет разобраться.
Сиерра не была уверена, но промолчала. Официантка принесла кофе и улыбнулась. Клинт улыбнулся ей в ответ. На пластиковой табличке было написано ее имя.
- Бренда, могу я у вас кое-что спросить?
- Конечно, всегда готова помочь, - любезно ответила официантка.
- Видели ли вы эту леди раньше? Бренда посмотрела на Сиерру, затем покачала головой.
- Нет, не могу вспомнить. - Потом расплылась в улыбке. - Вы играете в какую-нибудь игру?
Сиерра ответила, прежде чем Клинт мог вымолвить слово.
- В некотором роде, Бренда. Забудьте об этом, хорошо? - Когда женщина ушла, покачивая головой, Сиерра не смогла удержаться от смеха. -Она подумала, что мы пара психов. Что касается меня, она права.
- Не говори так. Сиерра вздохнула.
В Харишвилле они поговорили с молодым служащим мотеля, работником бензозаправки и пожилым мужчиной, выгуливающим собаку. Ни один из них не видел Сиерры, но вопрос всех удивил.
- Нет ничего необычного в том, что они приняли нас за чудаков, сказала Сиерра, когда они возвращались к грузовику, а старичок с собакой долго провожал их взглядом. - Им и в голову не могло прийти, что они имеют дело с человеком, больным амнезией.
- Честно говоря, мне безразлично, что они подумали. - Клинт завел двигатель и посмотрел на Сиерру. - А тебе?
- Думаю, что нет.
Они ехали по шоссе на север. Клинт снизил скорость, когда показалась дорога, ведущая к горе Кугуар, свернул на обочину и остановился.
- Если ты двигалась с юга, то могла поехать туда.
Сиерра внимательно осмотрела поворот.
- Перевал Кугуар на этой дороге?
- Да.
- Вряд ли это могло произойти здесь, - пробормотала она.
- Не знаю, - проговорил Клинт. - Главное, мы не знаем, была ли гора Кугуар целью твоей поездки.
Сиерра помолчала несколько минут.
- Мы вообще ничего не знаем о том дне, Клинт, и ничего не узнали, задавая вопросы незнакомым людям. - Сиерра вздохнула. - Ты, должно быть, так устал от.., моих проблем. Я тоже.
Клинт схватил ее за руку.
- Слушай меня и верь каждому моему слову. Каждая минута, проведенная с тобой, для меня радость. Сегодня мы не продвинулись вперед, но еще есть завтра, послезавтра... Пожалуйста, продолжай верить в лучшее и не думай о моей усталости. Я хочу, чтобы ты поправилась. Мне это нужно, понимаешь?
Его глаза горели. Она знала, как он волнуется за нее. Сиерра склонила голову ему на грудь, и он стал гладить ее волосы.
- Я понимаю, - прошептала она.
Так они сидели, прижавшись друг к другу, до тех пор пока мимо не проехала машина и не разрушила чары. Клинт взялся за руль, Сиерра выпрямила спину.
- На сегодня хватит. - Клинт завел двигатель.
- Да, конечно, - тихо согласилась она.
- Это город Хилман, - объявил Клинт. - Там, по левой стороне, средняя школа.
Сиерра повернула голову, чтобы лучше рассмотреть кирпичное здание.
Клинт показал Сиерре полицейский участок Хилмана, другие достопримечательности.
- Очень милый городок, - сказала Сиерра и посмотрела на Клинта. - Мне нужно кое-что сказать тебе. Здесь я точно не была. В Харишвилле меня что-то насторожило, когда мы входили в кафе. Дверной колокольчик. Только никак не могу понять, что это значит. Думаю, если догадаюсь, значит, я ела в этом ресторане и останавливалась в мотеле.
Клинт посмотрел на нее.
- Ты абсолютно в этом уверена?
- Да, Клинт. Такого ощущения у меня нигде не возникало. Убеждена, что ехала через Харишвилль.
Клинт насторожился.
- Это важно, Сиерра. Предлагаю прямо сейчас заехать в полицейский участок и поговорить с шерифом Логаном. Может быть, он поможет нам получить разрешение на просмотр регистрационной книги. Джеф Логан знает, как это делается.
Разговор с шерифом Логаном обнадежил Сиерру. Он сказал им, что у него имеется доступ к записям в регистрационной книге мотеля Харишвилля и что не стоит терять времени.
Они вышли от шерифа в приподнятом настроении. Клинт обнял Сиерру за плечи.
- Я проголодался, - сказал он. - Здесь есть одно местечко, где готовят изумительные сэндвичи. Не возражаешь, если мы остановимся и купим несколько штук, потом поедем куда-нибудь и съедим их.
- Я тоже проголодалась. А куда мы поедем?
- Есть одно местечко, пять миль от города. Там с обрыва открывается прекрасный вид на окрестности.
- Звучит заманчиво.
Через несколько минут они выезжали из Хилмана с сумкой сэндвичей и несколькими бутылками минеральной воды. Сиерра открыла одну из них и протянула Клинту, затем открыла бутылку для себя.
- Ты давно не рисовала, - заметил Клинт.
- Не было времени. Может быть, завтра, - Сиерра смотрела по сторонам. - Здесь так красиво, Клинт!
- Ты, должно быть, любишь просторы. Сиерра задумалась.
- Ты прав. - Она улыбнулась. - По крайней мере, сейчас.
- Знаешь, Сиерра, у меня нет медицинского образования и недостаточно знаний, чтобы судить, при каких обстоятельствах происходят изменения личности человека, его характера. Но это мое собственное понимание амнезии. Мы такие, какие мы есть, Сиерра. И если кто-то не может вспомнить, каким он был раньше, это вовсе не означает, что он изменился.
Она улыбнулась.
- Не знаю, правильная ли эта теория, но она мне нравится.
- Ты не сердишься?
- Нет, наоборот, надеюсь, что ты прав, - ответила Сиерра.
- Никто не убедит меня, что ты не всегда была такой милой, чудесной женщиной, как сейчас.
Глаза Сиерры засияли. Она выпила глоток воды и распрямила спину.
Конечно, это всего лишь комплимент, но тоска улетучилась. Она представила себе, как все было бы чудесно, если бы Клинт был ее мужем. Она все еще витала в облаках, когда они свернули на заброшенную горную дорогу, которая круто поднималась вверх и была вся в рытвинах. Сиерра крепко зажала бутылку между ног и схватилась двумя руками за сиденье. Глаза ее расширились, когда ей показалось, что дорога исчезла, а они едут по самому краю пропасти.
Клинт заметил ужас, написанный на ее лице.
- Сиерра, что-то не так?
Но она не услышала его. Сейчас она находилась в другой машине, сидела за рулем и ехала к темному повороту, за которым внизу бурлила река. Внезапно откуда-то появился красный грузовик, резко свернул и врезался в нее. Сиерра увидела, как река летит ей навстречу, а машина, в которой она сидела, падает вниз прямо на камни.
Она закричала. Клинт нажал на тормоза.
- Сиерра! - Он взял ее за руку и почувствовал, что она холодная как лед. - Сиерра, посмотри на меня!
Она задыхалась, глаза казались безумными. Клинт был потрясен.
- Сиерра, умоляю тебя, что с тобой? - Он взял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза, пытаясь понять, что произошло.
В следующее мгновение Сиерра прижалась к нему, дрожа всем телом. Прошла минута, прежде чем она что-то забормотала. Он пытался успокоить ее, одновременно борясь со своим волнением.
Наконец она произнесла:
- Я видела, Клинт. Я видела несчастный случай. Я вспомнила несчастный случай!
Глава 11
Клинт проклинал себя за то, что привез ее на эту дорогу, так похожую на перевал Кугуар.
Он держал ее в объятиях, поглаживая по спине. Прошло много времени, прежде чем она перестала дрожать. Его мозг лихорадочно работал. Дорога слишком узкая, чтобы развернуть грузовик. Он может возвратиться в город, только съехав вниз, но это опять напугает Сиерру. Клинт принял решение ехать дальше, так они достигнут дороги, ведущей на шоссе. - Но он опасался за Сиерру. Как она перенесет подъем? Впрочем, другого выхода не было.
Сиерра уткнула лицо в его грудь и немного успокоилась. Она понимала, что Клинту хотелось поговорить с ней о том, что она вспомнила, но она не расскажет ему. Томи миновал поворот на бешеной скорости и поэтому оказался на встречной полосе.
Так вот в чем причина аварии! Вот почему Томи так не хотел, чтобы Сиерра жила на ранчо! Он до смерти боялся, что она вспомнит, как все случилось, и расскажет отцу.
Она никогда этого не сделает. Сиерра не собирается вставать между отцом и сыном. Клинт безоговорочно доверяет Томи, и для него будет страшным ударом узнать, что сын скрыл от него правду о несчастном случае. Она не станет вмешиваться в их отношения. Томи должен сам все рассказать. Если он сын своего отца, он не сможет жить с этой ложью.
Клинт чувствовал, что Сиерра продолжает волноваться. Он взял ее за подбородок и нежно посмотрел ей в глаза.
- Сейчас лучше?
- Да.
- Сиерра, нам пора ехать. Мы выедем на шоссе по другой дороге. Надеюсь, что сегодняшняя поездка не была напрасной, но обещаю, что ты никогда больше не увидишь эту дорогу. Но, -Клинт развел руками, - мы должны преодолеть крутой подъем.

