- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Терпкий аромат полыни - Боуэн Риз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До свидания, моя дорогая.
Она сморгнула слезы и долго смотрела ему вслед.
ГЛАВА XIV
Когда Эмили добралась до фермы, мисс Фостер-Блейк смерила ее ледяным взглядом.
— И что вы можете сказать в свое оправдание, юная леди? Я полагала, что могу доверять вам, иначе не отпустила бы. Прекрасный пример вы подаете девушкам ниже вас по положению.
— Простите, пожалуйста. Мы поехали кататься на лодке, но не знали, что на реке бывает отлив. Мы застряли в грязи на несколько часов во время жуткой грозы, а когда все-таки пришли в Плимут, я поняла, что не смогу доехать до фермы.
— Прекрасное оправдание ночи, проведенной с мужчиной. — Мисс Фостер-Блейк не отрывала от нее взгляда.
— Нет, что вы! Он проводил меня до пансиона и вернулся в госпиталь, где его лечат. Он боялся, что у него тоже будут проблемы.
— Понятно. — Ее лицо немного смягчилось. — Ну что ж, странно было бы считать, что вам известно об отливах.
— Владелец лодки, доктор, должен был поехать с нами, — объяснила Эмили, — но его срочно вызвали к больному. Иначе… — Она осеклась. Иначе Робби не занялся бы с ней любовью и не предложил бы выйти за него замуж. Мелочь — а весь мир изменился. Эмили пыталась сохранить покаянный вид и не улыбаться.
— Полагаю, вы не завтракали. Идите возьмите хлеба с джемом и переоденьтесь в рабочее. Я постараюсь найти, кто бы подвез вас на поле.
Оказавшись в спальне одна, Эмили вылезла из мятой одежды и надела форму. Робби, наверное, уже едет на поезде в Дувр, чтобы перебраться через Ла-Манш. Слезая с телеги на картофельном поле, она постаралась принять радостный вид. Остальные девушки бросили работу при ее появлении.
— Да неужели! — крикнула Морин. — Возвращение грешницы! Провела где-то всю ночь? А я-то думала, что ты чиста, как свежевыпавший снег.
Эмили почувствовала, что краснеет.
— Если вам правда интересно, мы катались на лодке и оказались в грозу в отлив. Когда мы добрались до гавани, все поезда уже ушли, поэтому мой молодой человек проводил меня в пансион.
— Да уж конечно! — Морин ткнула в бок Руби, которая стояла рядом. — Они провели ночь в отеле, представляешь?
— И ничего подобного. — Эмили стала алой. — Он отвел меня в пансион, а сам вернулся в госпиталь. А сегодня он возвращается во Францию.
Она сглотнула, опасаясь, что заплачет.
— Следи за языком, Морин, — резко произнесла Алиса. — Ты что, не видишь, как девочка расстроена? Ее парень вернулся на фронт. Не обращай внимания, милочка. — Она обняла Эмили за плечи. — Пошли. У нас куча картохи, чтобы тебя отвлечь.
— Сурово, — улыбнулась Эмили.
— Зато ты улыбаешься, — возразила Алиса. — Хорошо провела время?
— Идеально. — Эмили сделала глубокий вдох. — А еще он сделал мне предложение.
— Вы помолвлены? — обрадовалась Дейзи.
Эмили кивнула.
— Примите мои поздравления, Эмили, — сказала миссис Энсон. — Я очень за вас рада.
— А он разве не из Австралии? — спросила Алиса.
— Да. Мы поедем туда после войны.
— В самую Австралию? — испугалась Руби. — Божечки, это же так далеко! И там кенгуру бегают.
— Ну и что? Зато я буду рядом с ним. Робби сказал, что осталось немного. У него свежие новости с фронта. Последнее немецкое наступление — просто отчаянная попытка остановить натиск союзников. Он считает, что все закончится еще до Рождества.
— И хвала Господу, — заметила Морин. — Четыре года жизни прошли зря.
— А многие жизни вовсе закончились, — тихо заметила миссис Энсон.
— Там старый урод идет, — предупредила Дейзи. — Давайте-ка за работу.
Они вернулись к сбору урожая. От сырости красная почва стала еще тяжелее, и им приходилось по очереди выковыривать кусты большой тяпкой.
— Я никогда не думала, что мне захочется доить коров или присматривать за свиньями, но после этого мне все нипочем, — сказала Дейзи, выдернув куст из земли.
Остальные принялись выбирать крошечные клубни.
— Коров доят в пять утра, — заметила Алиса.
— Да, но я к этому привыкла. В большом доме я всегда вставала в пять. — Она придвинулась ближе к Эмили. — И где вы устроите свадьбу? У тебя дома, в Девоне?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эмили немедленно вспомнила о ссоре с родителями. Мать никогда не одобрит их брак с Робби.
— Вряд ли. Вообще не представляю. Будем делать по одному шагу за один раз.
— А он подарил тебе кольцо? — поинтересовалась Морин.
— Все вышло очень внезапно, — пояснила Эмили. — Он не собирался делать предложение. И, кроме того, не рассчитывал, что я захочу уехать в Австралию. Поэтому кольца у него с собой не было. Но потом сказал, что не может без меня жить. Он собирается его мне отправить, но я не представляю, как он это сделает с фронта. Придется подождать до его возвращения. Но это не страшно.
Тем не менее через два дня прибыл небольшой пакет. Он лежал вместе с остальными письмами в холле, когда они вернулись с поля. Девушки окружили Эмили.
— Открывай скорее! — торопили ее.
Она предпочла бы открыть его без свидетелей, но ей не хотелось разочаровывать остальных. В пакете было письмо.
Моя милая девочка,
Мы остановились в Дувре, в ожидании корабля. Кое-кто из парней сумел ускользнуть в магазин за сигаретами. У меня не было времени дойти до настоящего ювелира, но я увидел это кольцо в витрине ломбарда. Надеюсь, оно на первое время подойдет, а потом мы вместе выберем настоящее кольцо…
Эмили открыла маленькую коробочку. Там лежало тонкое золотое колечко с рядом крошечных рубинов. Пальцы у Эмили дрожали, когда она надевала его. Девушки радостно завздыхали.
— Правда, красивое? — Она подняла руку.
— Хорошего ты парня отхватила, Эмили, милочка, — сказала Алиса.
— Вы не представляете, как я хочу замуж, — мечтательно заметила Морин. — Я, наверное, приеду в Австралию тебя навестить, и ты познакомишь меня с его другом.
— Мы будем жить на ферме, на пустоши, — пояснила Эмили. — Вряд ли тебе там понравится.
— Ну да, ферма мне не по вкусу. Свою долю фермерства я и здесь успею получить. Сколько в мире вообще картошки?
— Могло быть и хуже, — мрачно пробормотала Мод.
— И что может быть хуже, чем уборка картошки с утра до ночи? — удивилась Алиса.
— Ходить за свиньями, — усмехнулась Мод.
Все согласно закивали.
— Я слышала, что к концу этой недели мы здесь закончим, — проговорила миссис Энсон.
Эмили убежала в спальню. Она посидела, глядя на кольцо на пальце, потом сняла его, положила в коробочку и сунула ту под подушку. Она не станет носить его в поле.
Ферма «Перри», Девон
8 августа 1918 года
Моя милая Кларисса,
Прости, что я не писала столько времени, но я так тяжело работала, что у меня не было времени вздохнуть, не говоря уж о письмах. Когда мы возвращаемся на ферму после двенадцати часов в поле, у нас еле хватает сил съесть рагу или пудинг, а потом мы сразу валимся спать.
К счастью, мы выкопали последнюю картошку и перешли к новому делу. Теперь мы заготавливаем сено! Учимся обращаться с косами, которые меня пугают. Один неправильный взмах — и ты рискуешь остаться без ног. Потом сено нужно сгрести, увязать в снопы и принести к стогу. Сметывает его сам фермер. Он гораздо приятнее прошлого, хотя все время смеется над нашими попытками косить.
А еще у меня отличные новости! Робби сделал мне предложение, и я согласилась. Мы поженимся, как только он снимет форму, и я вместе с ним уеду в Австралию.
Сразу отвечу на твои вопросы. Нет, мои родители не знают, и они этого никогда не одобрят. Они ясно дали мне понять, какого мнения о Робби. Мне страшно подумать, что я больше никогда их не увижу, но мне пришлось делать выбор, и я выбрала мужчину, который меня любит.
Конечно же, ты будешь подружкой невесты. Или устроим двойную свадьбу, когда ты выйдешь за своего лейтенанта Хатчинса. Он продолжает тебе писать? Робби пишет не очень часто, но я способна понять, что он не имеет права рассказывать мне, что происходит, и что письма с линии фронта не всегда доходят до Англии.

